A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Pollenspezialist
Pollenvanga
Pollenzahl
Poller
Poller an Land
Pollination
Pollinie
Pollinium
Pollucit
Search for:
ä
ö
ü
ß
40
similar
results for
Poller an Land
Search single words:
Poller
·
an
·
Land
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
alt
{adj}
old
älter
older
;
elder
am
ältesten
oldest
;
eldest
oll
;
oller
[ugs.]
old
;
older
Ich
bin
...
Jahre
alt
.
I'm
...
years
old
.
Ich
bin
15
Jahre
alt
.;
Ich
bin
15
.
I'm
15
years
old
.;
I'm
15
.
ihr
wesentlich
älterer
M
an
n
her
much
older
husb
an
d
Gefahr
{f}
(
die
besteht
/
in
die
m
an
gerät
)
d
an
ger
Gefahren
{pl}
d
an
gers
in
Gefahr
sein
;
drohen
to
be
in
d
an
ger
außer
Gefahr
out
of
d
an
ger
voller
Gefahren
;
gefahrvoll
fraught
with
d
an
ger
Gefahr
für
Leib
und
Leben
d
an
ger
for
life
an
d
limb
Gefahren
der
Seefahrt
d
an
gers
of
navigation
Gefahr
,
die
von
Fremden
für
Kinder
ausgehen
k
an
n
str
an
ger
d
an
ger
in
Gefahr
kommen
to
get
into
d
an
ger
in
Gefahr
geraten
to
run
into
d
an
ger
in
großer
Gefahr
schweben
to
be
in
great
d
an
ger
ungeachtet
der
Gefahr
regardless
of
the
d
an
ger
die
Gefahr
meiden
to
avoid
d
an
ger
Gefahr
wittern
;
Lunte
riechen
[übtr.]
smell
d
an
ger
Es
besteht
Explosionsgefahr
.
There
is
a
d
an
ger
of
explosion
.
Gefahr
erk
an
nt
,
Gefahr
geb
an
nt
.
A
d
an
ger
foreseen
is
half
avoided
.; A
d
an
ger
foreseen
is
a
d
an
ger
that
c
an
be
avoided
.
Er
erk
an
nte
die
Gefahr
.
He
saw
the
red
light
.
Platz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
place
;
spot
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
places
;
spots
ein
schönes
Fleckchen
Erde
a
lovely
place
; a
lovely
spot
an
einem
Platz/Ort
at/in
a
place
an
einer
Stelle
in
a
place
ein
toller/großartiger
Platz/Ort
a
great
place
von
einem
Ort
zum
an
deren
;
von
Ort
zu
Ort
from
place
to
place
Journalisten
,
die
vor
Ort
sind
;
Journalisten
vor
Ort
journalists
on
the
spot
Plätze
im
Reisebus
places
available
on
the
coach
zur
Stelle
sein
,
wenn
sich
eine
Gelegenheit
ergibt
to
be
on
the
spot
when
an
opportunity
arises
die
Orte
,
die
wir
in
Israel
besucht
haben
the
places
we
visited
in
Israel
die
Stelle
,
wo
es
passiert
ist
the
place
where
it
happened
alles
(
wieder
)
an
seinen
Platz
zurücklegen
to
put
everything
back
in
its
proper
place
an
jds
.
Stelle
treten
to
take
sb
.'s
place
an
deiner
Stelle
(
wenn
ich
du
wäre
)
[übtr.]
in
your
place
;
in
your
shoes
;
in
your
position
Er
nimmt
innerhalb
der
Familie
einen
besonderen
Platz
ein
.
He
holds/has
a
special
place
within
the
family
.
an
einem
Ort
geschäfts
an
sässig
sein
to
have
your
business
address
in
a
place
Wir
kommen
nicht
von
der
Stelle
.
We're
not
getting
an
y
place
.
Das
ein
guter
Platz
für
ein
Picknick
.
This
is
a
good
place
for
a
picnic
/
to
have
a
picnic
.;
This
is
a
good
picnic
spot
.
Ich
k
an
n
nicht
an
zwei
Orten
gleichzeitig
sein
.
I
c
an
't
be
in
two
places
at
once
.
Wertgegenstände
sollten
an
einem
sicheren
Ort
aufbewahrt
werden
.
Valuables
should
be
kept
in
a
safe
place
.
Beim
Erfolg
geht
es
m
an
chmal
darum
,
zur
richtigen
Zeit
am
richtigen
Ort
zu
sein
.
Success
is
sometimes
just
a
matter
of
being
at/in
the
right
place
at
the
right
time
.
Er
hatte
Pech
,
er
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
.
He
was
unlucky
,
he
was
at/in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
.
Der
Knochen
ist
an
zwei
Stellen
gebrochen
.
The
bone
broke
in
two
places
.
Schau
an
einer
an
deren
Stelle
im
Wörterbuch
.
Look
in
an
other
place
in
the
dictionary
.
Der
Stadtpl
an
ist
an
einigen
Stellen
eingerissen
.
The
city
map
is
torn
in
places/in
some
places
.
Druck
{m}
[phys.]
pressure
Drucke
{pl}
;
Drücke
{pl}
pressures
Behälterdruck
{m}
;
T
an
kdruck
{m}
vessel
pressure
;
t
an
k
pressure
Gesamtdruck
{m}
total
pressure
;
overall
pressure
gleichmäßiger
Druck
smooth
an
d
continuous
pressure
voller
Druck
full
pressure
Mindestdruck
{m}
minimum
pressure
Restdruck
{m}
residual
pressure
Stelldruck
{m}
signal
pressure
unter
hohem
Druck
at
high
pressure
den
Druck
mindern
to
reduce
the
pressure
unter
Druck
stehen
to
be
under
pressure
unter
Druck
setzen
to
put
under
pressure
auf
jdn
.
Druck/Pressionen
[geh.]
ausüben
;
jdn
.
unter
Druck
setzen
to
put
pressure
on
sb
.;
to
apply
pressure
to
sb
.
Druckmittel
an
wenden
auf
to
apply
pressure
to
mit
Hochdruck
arbeiten
to
work
at
high
pressure
absoluter
Druck
absolute
pressure
allseitiger
Druck
confining
pressure
;
pressure
acting
in
all
directions
einseitiger
Druck
directional
pressure
;
unilateral
pressure
Schwierigkeit
{f}
(
bei
etw
.)
difficulty
(in
doing
sth
.)
Schwierigkeiten
{pl}
difficulties
;
difficulty
fin
an
zielle
Schwierigkeiten
fin
an
cial/pecuniary
difficulties
;
fin
an
cial
embarrassment
voller
Schwierigkeiten
fraught
with
difficulty
Startschwierigkeiten
{pl}
;
An
laufschwierigkeiten
{pl}
in
itial
difficulties
in
Schwierigkeiten
geraten
to
get
into
difficulty
Schwierigkeiten
bekommen
to
run
into
difficulties
eine
Schwierigkeit
meistern
to
overcome
a
difficulty
die
aufgetretenen
Schwierigkeiten
beheben
to
overcome/remedy
the
difficulties
which
have
arisen
mit
erheblichen
Schwiergikeiten
verbunden
sein
to
involve
considerable
difficulties
auf
Schwierigkeiten
stoßen
;
Schwierigkeiten
haben
to
experience
difficulties
Das
Land
steht
vor
großen
Schwierigkeiten
The
country
is
faced
with
serious
difficulties
.
Abbau
{m}
;
Gewinnung
{f}
;
Förderung
{f}
(
von
etw
.)
[min.]
mining
;
winning
extraction
;
winning
;
extracting
;
extraction
;
recovery
(of
sth
.)
Braunkohleabbau
{m}
lignite
mining
Etagenabbau
{m}
;
Etagenbau
{m}
;
Scheibenabbau
{m}
;
Scheibenbau
{m}
sublevel
stoping
Firstenabbau
{m}
;
Firstenbau
{m}
overh
an
d
stoping
;
overhead
stoping
;
stopting
in
the
back
Großraumförderung
{f}
large-volume
extraction
Kohleabbau
{m}
coal
mining
maschineller
Abbau
mech
an
ized
mining
Rohstoffgewinnung
{f}
extraction
of
raw
materials
Strossenabbau
{m}
;
Strossenbau
{m}
benching
;
benching
work
(ing);
working
in
descending
steps
;
underh
an
d
stoping
Abbau
seltener
Erden
rare
earths
mining
die
Förderung
von
Kohle
the
extraction
of
coal
die
Gewinnung
von
Mineralien
the
recovery
of
minerals
Abbau
des
Flözes
in
voller
Mächtigkeit
full-seam
extraction
Abbau
im
Ausbiss
einer
Lagerstätte
level
free
workings
Abbau
in
regelmäßigen
Abständen
open
stope
with
pillar
Abbau
von
Ur
an
;
Ur
an
abbau
{m}
ur
an
ium
mining
Abbau
mit
Bergversatz
;
Abbau
mit
Versatz
mining
with
backfilling
Abbau
mit
Druckwasser
hydraulic
mining
Abbau
mit
Schappe
auger
mining
Abbau
unter
Tage
underground
stoping
stufenweiser
Abbau
benching
work
(ing)
völliger
Abbau
exhaustion
vollständiger
Abbau
complete
extraction
vom
Ausstrich
an
setzender
Abbau
patching
Seele
{f}
soul
Seelen
{pl}
souls
mit
g
an
zer
Seele
with
all
one's
soul
jdm
.
aus
der
Seele
sprechen
to
express
exactly
what
sb
.
feels
sich
aus
voller
Seele
für
etw
.
einsetzen
to
put
one's
heart
an
d
soul
into
sth
.
die
Seele
baumeln
lassen
to
take
time
out
(to
breathe
);
to
veg
out
Du
sprichst
mir
aus
der
Seele
!
My
thoughts
exactly
!
Die
Augen
sind
der
Spiegel
der
Seele
.
[Sprw.]
The
eyes
are
the
window
to
the
soul
.
[prov.]
Gipsverb
an
d
{m}
;
Gipsbinde
{f}
;
Gips
{m}
[ugs.]
[med.]
b
an
dage
with
plaster
impregnation
;
plaster
b
an
dage
;
plaster
dressing
;
plaster
roller
;
plaster
of
Paris
cast
;
plaster
of
Paris
;
plaster
cast
;
cast
Gipsverbände
{pl}
;
Gipsbinden
{pl}
b
an
dages
with
plaster
impregnation
;
plaster
b
an
dages
;
plaster
dressings
;
plaster
rollers
;
plasters
of
Paris
cast
;
plasters
of
Paris
;
plaster
casts
;
casts
Beckengipsverb
an
d
{m}
;
Beckengips
{m}
plaster
hip
spica
Beinschienengipsverb
an
d
{m}
full-length
plaster
cast
on
the
leg
Fußgipsverb
an
d
{m}
;
Fußgips
{m}
plaster
boot
;
plaster
shoe
;
cast
shoe
Gehgips
{m}
;
belastbarer
Gips
[med.]
walking
cast
;
weight-bearing
cast
ausgehärteter
Gipsverb
an
d
;
ausgehärteter
Gips
hardened
plaster
cast
doppelt
gespaltener
Gipsverb
an
d
bivalved
plaster
cast
;
bivalved
cast
entfernbarer
Gipsverb
an
d
;
entfernbarer
Gips
;
Gipsschalenverb
an
d
removable
plaster
b
an
dage
fester/harter/zirkulärer
Gipsverb
an
d
;
fester
Gips
;
Gipshülse
;
Gipstutor
solid
plaster
b
an
dage
;
circular
plastic
b
an
dage
;
cylinder
cast
;
leg
cylinder
gefensterter
Gipsverb
an
d
;
gefensterter
Gips
fenestrated
plaster
b
an
dage
gepolsteter
Gipsverb
an
d
;
Polstergips
[ugs.]
plaster
b
an
dage
with
padding
gespaltener
Gipsverb
an
d
;
gespaltener
Gips
splitted
plaster
b
an
dage
;
open
plaster
b
an
dage
hängender
Gipsverb
an
d
;
hängender
Gips
h
an
ging
plaster
cast
;
h
an
ging
cast
ungepolsteter
Gipsverb
an
d
;
watteloser
Gipsverb
an
d
plaster
b
an
dage
without
padding
Aushärtung
des
Gipsverb
an
ds
;
Gipsverb
an
daushärtung
{f}
hardening
of
the
plaster
cast
;
hardening
of
the
plaster
b
an
dage
einen
Gipsverb
an
d
wechseln
;
einen
Gipswechsel
vornehmen
to
ch
an
ge
a
plaster
b
an
dage
einen
Gipsverb
an
d
an
legen
;
einen
Gips
an
legen
to
put
a
plaster
b
an
dage
on
den
Gipsverb
an
d
abnehmen
to
remove
the
plaster
b
an
dage
Er/Sie
hat
den
Arm
im
Gips
.
He/She
has
his/her
arm
in
plaster
.
absichtlich
;
mit
(
voller
)
Absicht
;
absichtsvoll
[geh.]
[selten]
; (
g
an
z
)
bewusst
;
gewollt
{adv}
intentionally
;
intendedly
;
deliberately
;
designedly
;
by
design
;
purposely
;
purposefully
;
on
purpose
;
advisedly
bewusst
vage
An
tworten
purposefully
vague
an
swers
gewollt
lustig
sein
to
be
intentionally
funny
;
to
be
intendedly
funny
jdn
.
g
an
z
bewusst
ignorieren
to
intentionally
ignore
sb
.
es
bewusst
tun
to
do
so
by
design
sich
bewusst
auf
etw
.
beschränken
to
purposely
limit
yourself
to
sth
.
bewusst
oder
unbewusst
;
gewollt
oder
ungewollt
deliberately
or
inadvertently
entweder
mit
Absicht
oder
aus
Versehen
either
intentionally
or
accidentally
und
ich
sage
das
g
an
z
bewusst
an
d
I
say
that
advisedly
Ich
habe
es
ihr
absichtlich
nicht
gesagt
.;
Ich
habe
es
ihr
g
an
z
bewusst
nicht
gesagt
.
I
deliberately
didn't
tell
her
.
Ich
bin
überzeugt
,
er
hat
es
absichtlich
gemacht
.
I'm
convinced
he
did
it
deliberately
.;
I'm
convinced
he
did
it
on
purpose
.
Stolz
{m}
(
auf
etw
.)
pride
(in
sth
.)
Nationalstolz
{m}
national
pride
verletzter
Stolz
wounded
pride
stolz
sein
auf
to
take
pride
in
voller
Stolz
sein
to
be
full
of
pride
jdn
.
mit
Stolz
erfüllen
to
fill
sb
.
with
pride
über
seinen
Schatten
springen
und
etw
.
tun
to
swallow
your
pride
an
d
do
sth
.
Ich
bin
stolz
auf
meine
Arbeit
.
I
take
(a)
pride
in
my
work
.
Wir
sind
sehr
stolz
darauf
,
das
beste
Service
in
der
Stadt
an
bieten
zu
können
.
We
take
great
pride
in
offering
the
best
service
in
town
.
Die
neue
Brücke
ist
der
g
an
ze
Stolz
der
Gemeinde
.
The
new
bridge
is
the
pride
of
the
local
community
.
Sein
Stolz
war
verletzt
.
His
pride
was
hurt
.
Es
ist
unser
bestes
Stück/unser
g
an
zer
Stolz
.
It
is
our
pride
an
d
joy
.
Poller
{m}
bollard
[Br.]
;
bitt
;
pile
Poller
{pl}
bollards
;
bitts
;
piles
etw
.
auf
Hochgl
an
z
polieren
;
bl
an
k
polieren
;
polieren
;
bl
an
k
reiben
;
bl
an
k
putzen
;
wienern
[Dt.]
[ugs.]
{vt}
to
polish
;
to
furbish
;
to
shine
sth
.
auf
Hochgl
an
z
polierend
;
bl
an
k
polierend
;
polierend
;
bl
an
k
reibend
;
bl
an
k
putzend
;
wienernd
polishing
;
furbishing
;
shining
auf
Hochgl
an
z
poliert
;
bl
an
k
poliert
;
poliert
;
bl
an
k
gerieben
;
bl
an
k
geputzt
;
gewienert
polished
;
furbished
;
shone
er/sie
poliert
he/she
polishes
;
he/she
furbishes
ich/er/sie
polierte
I/he/she
polished
;
I/he/she
furbished
er/sie
hat/hatte
poliert
he/she
has/had
polished
;
he/she
has/had
furbished
etw
.
auf
Gl
an
z
polieren
to
polish
sth
.
till
it
shines
Möbel/Musikinstrumente
mit
Schellack
polieren
to
French-polish
furniture/musical
instruments
[Br.]
Schlamm
{m}
;
Schmutz
{m}
mud
mit
Schlamm
bedeckt
;
voller
Schlamm
plastered
with
mud
mit
nassem
Schmutz
bedeckt
caked
with
mud
an
d
wet
feiner
Schlamm
pulp
org
an
ogener
Schlamm
copropel
vulk
an
ischer
Schlamm
mud
lava
weicher
Schlamm
slush
gegensätzlich
;
kontrastreich
{adj}
diverse
;
varied
ein
kontrastreiches
Klima
a
varied
climate
Die
USA
ist
ein
großes
Land
voller
Gegensätze
.
The
US
is
a
vast
an
d
diverse
country
.
Unsere
An
sichten
zum
Thema
liegen
weit
ausein
an
der
.
We
hold
very
diverse
views
on
the
topic
.
(
aus
vollem
Hals
)
schreien
;
brüllen
{vi}
(
Ausdruck
starker
Emotionen
oder
Aggressionen
)
to
yell
schreiend
;
brüllend
yelling
geschrien
;
gebrüllt
yelled
schreit
;
brüllt
yells
schrie
;
brüllte
yelled
ein
an
der
an
schreien
to
yell
at
each
other
aus
voller
Brust
schreien
to
yell
at
the
top
of
your
voice
/
at
the
top
of
your
lungs
"Was
machst
du
denn
?",
schrie
er
.
'What
are
you
doing
?'
he
yelled
.
Obstbr
an
d
{m}
;
Obstwasser
{n}
;
Obstler
{m}
;
Obstgeist
{m}
[cook.]
fruit
br
an
dy
;
fruit
spirit
Apfelbr
an
d
{m}
;
Apfelschnaps
{m}
;
Apfelwasser
{n}
apple
br
an
dy
;
apple
schnaps
;
applejack
Aprikosenbr
an
d
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Marillenbr
an
d
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Aprikosenschnaps
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Marillenschnaps
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Aprikosenwasser
{n}
[Dt.]
[Schw.]
;
Marillenwasser
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
apricot
br
an
dy
;
apricot
schnaps
Birnenbr
an
d
{m}
;
Birnenschnaps
{m}
;
Birnenwasser
{n}
pear
br
an
dy
;
pear
schnaps
Hagebuttenbr
an
d
{m}
;
Hagebuttenschnaps
{m}
;
Hagebuttenwasser
{n}
rosehip
br
an
dy
;
rosehip
schnaps
Holunderbr
an
d
{m}
;
Hollerbr
an
d
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Holderbr
an
d
{m}
[BW] [Westös.]
[Schw.]
;
Holunderschnaps
{m}
;
Hollerschnaps
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Holderschnaps
{m}
[BW] [Westös.]
[Schw.]
;
Fliederschnaps
{m}
[Norddt.] [Mittelostdt.];
Holunderwasser
{n}
elder
br
an
dy
;
elder
schnaps
Joh
an
nisbeerbr
an
d
{m}
;
Ribiselbr
an
d
{m}
[Ös.]
;
Joh
an
nisbeerschnaps
{m}
;
Ribiselschnaps
{m}
[Ös.]
;
Joh
an
nisbeerwasser
{n}
;
Ribiselwasser
{n}
[Ös.]
curr
an
t
br
an
dy
;
curr
an
t
schnaps
Kirschbr
an
d
{m}
;
Kirschschnaps
{m}
;
Kirschwasser
{n}
;
Kirsch
{m}
cherry
schnaps
;
cherry
spirit
[rare]
Quittenbr
an
d
{m}
;
Quittenwasser
{n}
;
Quittenschnaps
{m}
quince
br
an
dy
;
quince
schnaps
Pfirsichbr
an
d
{m}
;
Pfirsichwasser
{n}
;
Pfirsichschnaps
{m}
peach
br
an
dy
;
peach
schnaps
Pflaumenbr
an
d
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Zwetschgenbr
an
d
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Zwetschenbr
an
d
{m}
[Norddt.];
Quetschenbr
an
d
{m}
[Süddt.];
Zwetschkenbr
an
d
{m}
plum
br
an
dy
;
plum
schnaps
Pflaumenbr
an
d
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Zwetschgenbr
an
d
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Zwetschenbr
an
d
{m}
[Norddt.];
Quetschenbr
an
d
{m}
[Süddt.];
Zwetschkenbr
an
d
{m}
[Ös.]
plum
br
an
dy
;
plum
schnaps
Schlehenbr
an
d
{m}
;
Schlehenschnaps
{m}
;
Schlehenwasser
{n}
sloe
br
an
dy
;
sloe
schnaps
Traubenbr
an
d
{m}
;
Traubenschnaps
{m}
;
Traubenwasser
{n}
grape
br
an
dy
;
grape
schnaps
Vogelbeerbr
an
d
{m}
;
Vogelbeerschnaps
{m}
;
Vogelbeerwasser
{n}
row
an
berry
br
an
dy
;
row
an
berry
schnaps
auf
etw
. (
g
an
z
)
versessen
sein
;
unbedingt
etw
.
haben
wollen
;
begierig
sein
,
etw
.
zu
tun
;
darauf
brennen
,
etw
.
zu
tun
{vi}
to
be
eager
for
sth
./to
do
sth
.;
to
be
raring
to
do
sth
.
lernbegierig
sein
to
be
eager
to
learn
;
to
be
avid
for
learning
wissbegierig
sein
to
be
eager
for
knowledge
arbeitswillig
sein
;
arbeitsfreudig
sein
to
be
eager
to
work
voller
Tatendr
an
g
sein
;
unternehmungslustig
sein
to
be
raring
to
go
kampfbegierig
sein
to
be
eager
to
fight
unbedingt
sofort
eine
An
twort
haben
wollen
to
be
eager
for
a
prompt
reply
Sie
brennen
darauf
,
wieder
in
die
Schule
zu
gehen
.
They
are
raring
to
get
back
to
school
.
Nicht
jeder
will
sich
impfen
lassen
.;
Nicht
jeder
ist
erpicht
darauf
,
sich
impfen
zu
lassen
.
Not
everyone
is
eager
to
get
vaccinated
.
Jeder
,
der
mitmachen
und
helfen
will
,
k
an
n
sich
auf
unserer
Homepage
an
melden
.
Everyone
eager
to
join
an
d
help
c
an
register
at
our
website
.
Leistungsprüfst
an
d
{m}
;
Kraftmessprüfst
an
d
{m}
;
Kraftmesser
{m}
[techn.]
dynamometer
;
dyno
[coll.]
Leistungsprüfstände
{pl}
;
Kraftmessprüfstände
{pl}
;
Kraftmesser
{pl}
dynamometers
;
dynos
Bremsprüfst
an
d
{m}
;
Bremskraftmesser
{m}
[auto]
brake
dynamometer
;
absorption
dynamometer
Drehmomentprüfst
an
d
{m}
torque
dynomometer
Rollenprüfst
an
d
{m}
[auto]
chassis
dynamometer
;
roller-type
dynamometer
;
roller
dynamometer
;
rolling
road
etw
.
festmachen
(
an
etw
.)
{vt}
[aviat.]
[naut.]
to
make
sth
.
fast
(to
sth
.)
festmachend
making
fast
festgemacht
made
fast
das
Boot
festmachen
to
make
the
boat
fast
die
Bugleine
an
einem
Poller
festmachen
to
make
the
bowline
fast
to
a
bollard
lebhaft
;
ausgelassen
;
aufgedreht
;
aufgeräumt
;
wild
;
voller
El
an
;
schwer
zu
bändigen
;
ungestüm
[geh.]
;
ungebärdig
[geh.]
{adj}
(
Kinder
,
Gruppe
,
Publikum
)
boisterous
;
exuber
an
t
;
riotous
;
rumbustious
[Br.]
;
rambunctious
[Am.]
;
robustious
[archaic]
(of
children
, a
group
or
an
audience
)
aufgedrehte
Fußballf
an
s
rumbustious
football
f
an
s
ein
Haufen
wilder
Jugendlicher
a
bunch
of
exuber
an
t
youngsters
Eine
ausgelassene
Gruppe
strömte
ins
Lokal
.
A
boisterous
crowd
poured
into
the
bar
.
Er
war
ein
lebhaftes
Kind
.
He
was
exuber
an
t
as
a
child
.
jdn
. (
gegenüber
Fremdstoffen
)
überempfindlich
machen
/
sensibilisieren
;
jdn
.
allergisieren
{vt}
[med.]
to
render
sb
.
abnormally
sensitive
;
to
sensitize
sb
.;
to
sensitise
sb
.
[Br.]
(to
foreign
subst
an
ces
);
to
allergize
sb
.
gegenüber
einem
Allergen
überempfindlich
werden
to
become
sensitized
to
an
allergen
Luftschadstoffe
machen
die
Menschen
überempfindlich
,
sodass
sie
eine
Pollenallergie
bekommen
.
Air
pollut
an
ts
are
sensitizing
people
so
that
they
become
allergic
to
pollen
.
K
an
kenhaus
an
gestellte
werden
durch
das
Tragen
von
Einwegh
an
dschuhen
oft
gegenüber
Latex
sensibilisiert
.
Hospital
workers
tend
to
become
sensitized
to
latex
by
wearing
single-use
gloves
.
Der
Körper
muss
zunächst
für
das
neue
Allergen
sensibilisiert
werden
und
An
tikörper
dagegen
entwickeln
.
First
,
the
body
needs
to
be
sensitized
to
the
new
allergen
an
d
develop
an
tibodies
against
it
.
Drahtzieher
{m}
;
Strippenzieher
{m}
[ugs.]
;
jem
an
d
,
der
die
Fäden
zieht
[übtr.]
m
an
ipulator
;
puppet
master
;
string-puller
;
wirepuller
[Am.]
[coll.]
Drahtzieher
{pl}
;
Strippenzieher
{pl}
;
Hintermänner
{pl}
m
an
ipulators
;
string-pullers
;
wirepullers
die
Hintermänner
der
Betrügereien
the
org
an
isers
of
the
fraud
schemes
(
im
Hintergrund
)
die
Fäden
ziehen
[übtr.]
to
pull
the
strings
[fig.]
(
oberflächlicher
)
Glamour
{m}
;
falscher
Gl
an
z
{m}
;
Flitterwerk
{n}
[pej.]
glitter
;
tinsel
,
glitz
[coll.]
;
glitziness
[coll.]
Gl
an
z
und
Glamour
glitz
an
d
glamour
eine
Nacht
voller
Gl
an
z
und
Glamour
a
night
of
glitz
an
d
glamour
die
Fassade
von
Gl
an
z
und
Glamour
the
facade
of
glitz
an
d
glamour
Regale
{pl}
(
als
Kategorie
)
shelving
;
racking
(shelves/racks
collectively
)
ein
Abstellraum
mit
Regalen
a
storeroom
with
shelving
eine
W
an
d
mit
Einbauregalen
a
wall
with
built-in
shelving
Rollregale
;
Fahrregale
;
Schieberegale
(
im
Bibliotheksmagazin
)
mobile
aisle
shelving
;
mobile
shelving
;
roller
racking
(in a
stack
room
)
El
an
{n}
;
Tatendr
an
g
{m}
[psych.]
vim
[dated]
;
moxie
[Am.]
[dated]
mit
Schwung
;
schwungvoll
with
vim
voller
Schwung
und
El
an
full
of
vim
an
d
vigor
die
Ordnungshüter
{pl}
;
die
Jungs
vom
Trachtenverein
[Dt.]
;
die
Herrn
in
Grün
[Dt.]
[veraltet]
;
die
Spinatwachter
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
(
die
uniformierte
Polizei
)
[ugs.]
the
boys
in
blue
;
the
brass
buttons
;
the
plod
[Br.]
[slang]
(the
uniformed
police
)
die
uniformierten
Polizisten
und
die
Kriminalbeamten
in
Zivil
the
boys
in
blue
an
d
the
plainclothes
detectives
D
an
n
kamen
zwei
Dutzend
Ordnungshüter
in
voller
Montur
.
Two
dozen
boys
in
blue
arrived
in
full
gear
.
etw
.
gl
an
zschleifen
;
schwabbeln
;
auf
der
Schwabbelscheibe
polieren
{vt}
(
nach
dem
Galv
an
isieren
)
to
polish
with
the
buff
wheel
;
to
buff
;
to
burnish
(after
electroplating
)
gl
an
zschleifend
;
schwabbelnd
;
auf
der
Schwabbelscheibe
polierend
polishing
with
the
buff
wheel
;
buffing
;
burnishing
gl
an
zgeschliffen
;
geschwabbelt
;
auf
der
Schwabbelscheibe
poliert
polished
with
the
buff
wheel
;
buffed
;
burnished
schwerfällig
gehen
;
stampfen
;
stiefeln
;
poltern
;
trapsen
[ugs.]
{vi}
to
galumph
[coll.]
schwerfällig
gehend
;
stampfend
;
stiefelnd
;
polternd
;
trapsend
galumphing
schwerfällig
geg
an
gen
;
gestampft
;
gestiefelt
;
gepoltert
;
getrapst
galumphed
B
an
dführungsrolle
{f}
;
Führungsrolle
{f}
(
Laufb
an
d
)
[techn.]
guide
roller
;
guiding
roller
;
guide
pulley
;
guiding
pulley
(belt
conveyor
)
B
an
dführungsrollen
{pl}
;
Führungsrollen
{pl}
guide
rollers
;
guiding
rollers
;
guide
pulleys
;
guiding
pulleys
Haltepfahl
{m}
;
Poller
{m}
an
Land
[naut.]
snubbing
post
Haltepfähle
{pl}
;
Poller
{pl}
an
Land
snubbing
posts
Oberflächengl
an
z
{m}
;
Gl
an
z
{m}
gloss
etw
.
auf
Hochgl
an
z
polieren
to
polish
sth
.
to
a
high
gloss
Trommelprüfst
an
d
{m}
roller
drum
test
rig
Trommelprüfstände
{pl}
roller
drum
test
rigs
voller
...
sein
;
übervoll
mit
etw
.
sein
;
vor
etw
.
überquellen
{vi}
[übtr.]
to
be
brimful
of
sth
.;
to
be
brimming
with
sth
.
strotzen
vor
Zuversicht
to
be
brimming
(over)
with
confidence
Das
Buch
quillt
über
vor
An
ekdoten
und
literarischen
An
spielungen
.
The
book
is
brimful
of
an
ecdotes
an
d
literary
allusions
.
H
an
dkäse
{m}
;
Harzkäse
{m}
;
Harzer
Käse
{m}
;
Harzer
Roller
{m}
;
Mainzer
Käse
{m}
;
Quargel
{m}
[Ös.]
;
Olmützer
Quargel
{m}
[Ös.]
(
Rohmilchkäse
)
[cook.]
h
an
d-formed
pungent
soft
cheese
made
from
raw
milk
;
Harz
cheese
Seeigelkakteen
{pl}
(
Astrophytum
) (
bot
an
ische
Gattung
)
[bot.]
star
cacti
;
s
an
d
doller
cacti
;
sea
urchin
cacti
(botanical
genus
)
Sonorität
{f}
;
voller
Kl
an
g
vibr
an
cy
jds
.
Alter
{m}
;
jds
.
Oller
[Norddt.]
[slang]
(
Vater
;
Ehem
an
n
)
[soc.]
sb
.'s
old
m
an
[slang]
mein
Alter/Oller
my
old
m
an
Polder
{m}
(
niedriggelegener
,
eingedeichter
Land
strich
in
der
Nähe
eines
Gewässers
) (
Wasserbau
)
polder
(low-lying
tract
of
land
near
a
water
body
enclosed
by
dikes
) (water
engineering
)
Polder
{pl}
polders
pinkeln
;
schiffen
;
pullern
[Norddt.] [Mitteldt.];
strullen
[Norddt.] [Mitteldt.];
strunzen
[Mitteldt.];
pieseln
[Mittelwestdt.] [Bayr.]
[Ös.]
;
bieseln
[Süddt.];
seichen
[Süddt.];
pischen
[Ös.]
;
wischerln
[Ös.]
[ugs.]
;
mal
für
kleine
Jungs/Mädchen
müssen
[humor.]
;
klein
machen
[Kindersprache]
;
Pipi
machen
[Kindersprache]
;
Lulu
machen
[Ös.]
[Kindersprache]
;
ablitern
[humor.]
;
pissen
[slang]
;
brunzen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[slang]
{vi}
(
urinieren
)
to
pee
;
to
take
a
pee
;
to
have
a
pee
[Br.]
;
to
piddle
;
to
tinkle
[children's speech]
;
to
have
/
take
a
tinkle
[children's speech]
;
to
wee
[Br.]
[children's speech]
;
to
wee-wee
[Br.]
[children's speech]
;
to
do
wee-wee
[Br.]
[children's speech]
[coll.]
;
to
whizz
[coll.]
;
to
whiz
[Am.]
[coll.]
;
to
take
a
whizz
/
whiz
[Am.]
[coll.]
;
to
piss
[slang]
;
to
take
a
leak
[slang]
;
to
have
a
leak
[Br.]
[slang]
;
to
take
/
have
a
slash
[Br.]
[slang]
;
to
take
a
piddle
[coll.]
(urinate)
pinkelnd
;
schiffend
;
pullernd
;
strullend
;
strunzend
;
pieselnd
;
bieselnd
;
seichend
;
pischend
;
wischerlnd
;
mal
für
kleine
Jungs/Mädchen
müssend
;
klein
machend
;
Pipi
machend
;
Lulu
machend
;
abliternd
;
pissend
;
brunzend
peeing
;
taking
a
pee
;
having
a
pee
;
piddling
;
tinkling
;
having
/
taking
a
tinkle
;
weing
;
wee-weing
;
doing
wee-wee
;
whizzing
;
whizing
;
taking
a
whizz
/
whiz
;
pissing
;
taking
a
leak
;
having
a
leak
;
taking
/
having
a
slash
;
taking
a
piddle
gepinkelt
;
geschifft
;
gepullert
;
gestrullt
;
gestrunzt
;
gepieselt
;
gebieselt
;
geseicht
;
gepischt
;
gewischerlt
;
mal
für
kleine
Jungs/Mädchen
gemusst
;
klein
gemacht
;
Pipi
gemacht
;
Lulu
gemacht
;
abgelitert
;
gepisst
;
gebrunzt
peed
;
taken
a
pee
;
had
a
pee
;
piddled
;
tinkled
;
had
/
taken
a
tinkle
;
weed
;
wee-weed
;
done
wee-wee
;
whizzed
;
whized
;
taken
a
whizz
/
whiz
;
pissed
;
taken
a
leak
;
had
a
leak
;
taken
/
had
a
slash
;
taken
a
piddle
pinkeln/pieseln/pullern
gehen
;
Pipi/Lulu
machen
gehen
[Kindersprache]
;
mal
für
kleine
Jungs/Mädchen
gehen
[humor.]
to
go
tinkle
[children's speech]
;
to
go
wee-wee
[children's speech]
;
to
go
for
a
pee
[Br.]
austreten
to
go
an
d
take
a
pee
;
to
go
an
d
take
a
leak
pinkeln
gehen
to
go
for
a
slash
pinkeln
müssen
to
have
to
pee
jdn
.
verprügeln
;
vermöbeln
;
verhauen
;
verklopfen
;
vertrimmen
;
verdreschen
[veraltend]
;
frikassieren
[Dt.]
[humor.]
;
verbüxen
[Norddt.];
kloppen
[Norddt.] [Mitteldt.];
trischacken
[Ös.]
;
abschlagen
[Schw.]
;
jdm
.
den
Hintern
versohlen
;
jdm
.
die
Fresse
polieren
[Dt.]
[slang]
{vt}
[ugs.]
to
clobber
sb
.;
to
slate
sb
.;
to
work
over
↔
sb
.;
to
cle
an
sb
.'s
clock
[Am.]
[coll.]
verprügelnd
;
vermöbelnd
;
verhauend
;
verklopfend
;
vertrimmend
;
verdreschend
;
frikassierend
;
verbüxend
;
kloppend
;
trischackend
;
abschlagend
;
den
Hintern
versohlend
;
die
Fresse
polierend
clobbering
;
slating
;
working
over
;
cle
an
ing
sb
.'s
clock
verprügelt
;
vermöbelt
;
verhaut
;
verklopft
;
vertrimmt
;
verdroschen
;
frikassiert
;
verbüxt
;
gekloppt
;
getrischackt
;
abgeschlagen
;
den
Hintern
versohlt
;
die
Fresse
poliert
clobbered
;
slated
;
worked
over
;
cle
an
ed
sb
.'s
clock
Search further for "Poller an Land":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners