BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 German  English

Partner {m} (mit dem man zusammenlebt) [soc.] partner; mate [Am.] [listen] [listen]

Partner {pl} partners; mates [listen]

eingetragener Partner civil partner

Partner {m} [ugs.] (als Anrede) pardner; pard [Am.] [slang] (term of address)

Ersatzpartner {m}; Ersatz/Lückenbüßer {m} für den verlorenen Partner [soc.] rebound boy; rebound [listen]

(bei etw.) jds. Partner sein {vi} [pol.] [soc.] to partner sb. (in sth.)

Beim Tennisspielen war ich früher sein Partner. I used to partner him in tennis matches.

Partnertausch {m} [soc.] partner-swapping

Partnerwahl {m} [soc.] choice of partner; partner choice

Torschlusspanik {f}; Furcht, keinen Partner mehr zu bekommen fear of being left on the shelf

Zahlungsfähigkeit {f} (eines Geschäftspartners/Kunden) [econ.] (a business partner's/customer's) ability to pay; capacity to pay

männlich wirkender/agierender Partner {m} in einer lesbischen Beziehung [soc.] butch

ein Medikament verpartnern {vt} [pharm.] [econ.] to partner a drug

weiblich wirkender/agierender Partner in einer lesbischen Beziehung {f} [soc.] femme

Entwicklungspartner {m} [techn.] development partner

Projektpartner {m} project partner; partner in the project

Partnerschule {f} partner school

Partnerarbeit {f} partner work

Beteiligte {m,f}; Beteiligter person involved; party

Beteiligten {pl}; Beteiligte the parties concerned

alle Beteiligten all parties concerned

An dem Projekt sind mehrere Partner aktiv beteiligt. There are several active parties to the project.

Bühnenpartner {m} [art] stage partner

Bühnenpartner {pl} stage partners

Freund {m} (ständiger Partner) [soc.] [listen] boyfriend /bf/

Freunde {pl} [listen] boyfriends

fester Freund; feste Freundin steady [slang]

Er ist mein (fester) Freund. He's my boyfriend; He's my bf.

Gemeinde {f}; Kommune {f} [Dt.] (staatliche Verwaltungseinheit) [adm.] [listen] community [listen]

Gemeinden {pl}; Gemeinschaften {pl} communities [listen]

Ökogemeinde {f} eco-community

Partnergemeinde {f} partner community

auf Gemeindeebene; auf Kommunalebene at community level; at local level

Geschäftspartner {m}; Geschäftspartnerin {f} [econ.] business partner; business associate; partner to a transaction

Geschäftspartner {pl}; Geschäftspartnerinnen {pl} business partners; business associates; partners to a transaction

Handelspartner {m} [econ.] trade partner

Handelspartner {pl} trade partners

Juniorpartner {m}; Juniorpartnerin {f} junior partner

Juniorpartner {pl}; Juniorpartnerinnen {pl} junior partners

Koalitionspartner {m} [pol.] coalition partner

Koalitionspartner {pl} coalition partners

Kooperationspartner {m}; Kooperationspartnerin {f} cooperation partner

Kooperationspartner {pl}; Kooperationspartnerinnen {pl} cooperation partners

Lebensgefährte {m}; Lebensgefährtin {f}; Lebenspartner {m}; Lebenspartnerin {f} [soc.] common-law husband/wife; cohabitant; companion/partner in/for/through life

Lebensgefährten {pl}; Lebensgefährtinnen {pl}; Lebenspartner {pl}; Lebenspartnerinnen {pl} common-law husbands/wives; cohabitants; companions/partners in/for/through life

Lizenzpartner {m} licence partner; license partner [Am.]

Lizenzpartner {pl} licence partners; license partners

(vorsätzlicher) Missbrauch {m} (von jdm./etw.) abuse (of sb./sth.) [listen]

Missbräuche {pl} abuses

Alkoholmissbrauch {m} abuse of alcohol; alcohol abuse

körperlicher/seelicher Missbrauch physical/emotional abuse [listen]

sexueller Missbrauch von Kindern child sexual abuse

Machtmissbrauch {m} abuse of power

Misshandlung alter Menschen elder abuse

Misshandlung durch den Partner partner abuse

Missbrauch einer beherrschenden Stellung abuse of a dominant position

Partnerfirma {f}; Partnerunternehmen {n} [econ.] associated company; partner company; partner enterprise

Partnerfirmen {pl}; Partnerunternehmen {pl} associated companies; partner companies; partner enterprises

Rechtskraft {f}; Gültigkeit {f}; Wirksamkeit [adm.] [jur.] [listen] effect [listen]

gültig sein; in Kraft sein to be in effect

wirksam werden to take effect

etw. in vollem Umfang wirksam werden lassen to give full effect to sth.

gültig werden; wirksam werden; in Kraft treten to come into effect

in Kraft treten to go into effect

mit Wirkung vom 1. Mai 2012; per 1. Mai 2012; ab 1. Mai 2012 with effect from 1 May 2012

Die Vertragskündigung wird ein Jahr nach ihrer Zustellung an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.] The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase)

jdn. mit einer Rolle besetzen, jdn. für eine Rolle engagieren {vt} [art] to cast sb. in a role/part; to cast sb. for a role/part

die männliche/weibliche Hauptrolle mit jdm. besetzen to cast sb. in the male/female lead

die Hauptrollen mit Laiendarstellern besetzen to cast non-professional actors in the leads

jdn. als jugendlichen Liebhaber besetzen to cast sb. as juvenile lover

einen Schauspieler gegen sein Rollenklischee besetzen to cast an actor against type

jdn. als Partner eines Stars engagieren to cast sb. alongside/opposite a star actor

für die Actionszenen Stuntmen engagieren to cast stuntmen for the action scenes

Sie war die perfekte Besetzung für die Rolle der skupellosen Chefin eines Skandalblatts. She was perfectly cast as the unscrupulous head of a scandal sheet.

Sexualpartner {m}; Sexualpartnerin {f}; Geschlechtspartner {m}; Geschlechtspartnerin {f} sexual partner

Sexualpartner {pl}; Sexualpartnerinnen {pl}; Geschlechtspartner {pl}; Geschlechtspartnerinnen {pl} sexual partners

Sparringpartner {m} [sport] sparring partner

Sparringpartner {pl} sparring partners

Spielpartner {m} game partner

Spielpartner {pl} game partners

Tanzpartner {m}; Tanzpartnerin {f} dancing partner

Tanzpartner {pl}; Tanzpartnerinnen {pl} dancing partners

Trumpf {m}; Atout {n} (Kartenspiel) trump; trumps; trump card (card game)

einen Trumpf ausgespielen to play a trump

den Partner den Trumpf wählen lassen; schieben [Schw.] {vi} [listen] to let the partner pick the trump

Was ist Trumpf/Atout? What's trumps?

Karo ist Trumpf. Diamonds are trumps.

Vertriebspartner {m} sales partner; reseller

Vertriebspartner {pl} sales partners; resellers

Werbepartner {m}; Werbepartnerin {f} advertising partner

Werbepartner {pl}; Werbepartnerinnen {pl} advertising partners

a metà; mit Aufteilung der Kosten/Gewinne (auf zwei Partner) [econ.] shared costs/profit (with two partners involved) [listen]

A-metà-Darlehen {n}; A-metà-Kredit {m} (oft fälschlich: Metakredit) loan on joint account; loan extended on equal terms with another bank

A-metà-Geschäft {n}; Gemeinschaftsgeschäft {n} (oft fälschlich: Metageschäft) transaction on joint account

A-metà-Konto {n}; Konto {n} a metà (oft fälschlich: Metakonto) joint account

A-metà-Vereinbarung {f} shared costs agreement; shared profit agreement

alleinstehend {adj} (ohne Partner) [soc.] single; unmated [coll.] [listen]

alleinstehende Frau single woman

etw. (für jdn.) bereitstellen; zur Verfügung stellen; stellen; beistellen [Ös.] {vt} [listen] [listen] to provide sth. (to/for sb.); to make available sth. (to/for sb.); to lay on sth. (for sb.) [Br.]

bereitstellend; zur Verfügung stellend; stellend; beistellend providing; making available [listen]

bereitgestellt; zur Verfügung gestellt; gestellt; beigestellt [listen] provided; made available [listen]

stellt bereit; stellt zur Verfügung; stellt; stellt bei provides; makes available [listen]

stellte bereit; stellte zur Verfügung; stellt; stellte bei provided; made available [listen]

jdm. etw. bereitstellen; jdm. etw. zur Verfügung stellen to make sth. available to sb.

Personal stellen to provide personnel

Geld für ein Projekt bereitstellen to commit money to a project

Truppen bereitstellen/stellen to commit troops

Die Partnerfirma stellt das nötige Personal. The partner company shall provide the necessary personnel.

Die stärkste Partei stellt den Vorsitzenden. [pol.] The largest party will appoint the chairman.

Unsere Abteilung stellt den Projektleiter. Our department will provide the project leader.

etw. durcheinanderbringen; vermurksen {vt} to goof upsth.

durcheinanderbringend; vermurksend goofing up

durcheinandergebracht; vermurkst goofed up

Sie haben unsere Reservierungen völlig vermurkst. They totally goofed up our reservations.

Ihr Bühnenpartner brachte seinen Text durcheinander. Her stage partner goofed his lines.

schwer {adj} (belastend, strapazierend) [listen] heavy (oppressing, straining) [listen]

schwerer more heavy

am schwersten most heavy

schwere Arbeit im Freien heavy outdoor work

schweres Atmen heavy breathing

eine schwere Last/Belastung für eine einzelne Person a heavy burden for one person to bear

Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein. He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition.

Wir haben morgen einen schweren Tag. We've got a heavy day tomorrow.

Dabei/Es wurde ihr ganz schwer ums Herz. Her heart grew heavy.

sexuell freizügig {adj} promiscuous

häufig den Partner wechseln to be promiscuous

häufiger Partnerwechsel promiscuous behaviour/behavior [Am.]

Kommunikationspartner {m}; Kommunikationspartnerin {f} communication partner

Kommunikationspartner {pl}; Kommunikationspartnerinnen {pl} communication partners

Diskussionspartner {m} discussion partner

Diskussionspartner {pl} discussion partners

Austauschpartner {m} exchange partner

Austauschpartner {pl} exchange partners

Traumpartner {m} dream partner

Traumpartner {pl} dream partners

Partnerland {n} partner country; partnership country

Partnerländer {pl} partner countries; partnership countries

Gesprächspartner {m}; Gesprächspartnerin {f} conversational partner

Gesprächspartner {pl}; Gesprächspartnerinnen {pl} conversational partners