|
Eigentlich ist das mein Platz. |
Actually this is my seat.; This is actually my seat. |
|
Eigentlich sollte ich jetzt drankommen. |
By rights, it should be my turn next. |
|
Eigentlich müsstest du jetzt eine Bestätigungsmeldung auf den Bildschirm bekommen. |
By rights, you should get a confirmation screen now. |
|
Eigentlich darf man hier nicht rauchen, aber sie nehmen's nicht so genau. |
Actually/By rights, you're not supposed to smoke here, but they are not so strict about it. |
|
Ich darf eigentlich nicht darüber sprechen, aber ich tu's trotzdem. |
I'm not supposed to talk about it, but I'm going to. |
|
Eigentlich dürfte ich jetzt gar nicht hier sitzen. |
By rights, I shouldn't be sitting here. |
|
Er sollte ja eigentlich auf meiner Seite stehen, oder? |
He is supposed to be on my side, isn't he? |
|
Eigentlich sollten sie längst da sein. |
They ought to be here by now. |
|
Das müsstest du eigentlich besser wissen als ich. |
You should actually know that better than me. |