BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Weichei {n}; Warmduscher {m}; Softie {m}; Milchbubi {n}; Milchbart {m}; Schwächling {m}; Schwachmatiker {m} [humor.]; Schwachmatikus {m} (veraltend); Weichling {m}; Waschlappen {m}; Schlappschwanz {m}; Weh {n} [Ös.]; Milcherl {n} [Ös.] [ugs.] wimp; softie/softy; wuss(y); sissy; weakling; namby-pamby; mollycoddle; milquetoast; weed [Br.]; wet [Br.]; cissy [Br.]; jessie/jessy [Br.]; weenie [Am.]; pussy [Am.]; pantywaist [Am.]; milksop (old-fashioned) [coll.] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

Weicheier {pl}; Warmduscher {pl}; Softies {pl}; Milchbubies {pl}; Milchbärte {pl}; Schwächlinge {pl}; Schwachmatiker {pl}; Schwachmatikusse {pl}; Weichlinge {pl}; Waschlappen {pl}; Schlappschwänze {pl}; Wehen {pl}; Milcherle {pl} wimps; softies; wussies; sissies; weaklings; namby-pambies; mollycoddles; milquetoasts; weeds; wets; cissies; jessies; weenies; pussies; pantywaists; milksops

Er ist ein Schlappschwanz. He's a wet blanket.

Bart {m} [listen] beard [listen]

Bärte {pl} beards

Milchbart {m} downy beard; fluffy beard

sich einen Bart wachsen lassen to grow a beard

etw. in den Bart nuscheln to mumble (mutter) sth. into one's beard

in den Bart brummen; vor sich hin murmeln to mumble (away) to oneself