A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2052
similar
results for M-Gen-PCR
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
als
;
wie
;
während
{conj}
as
Ich
sah
sie
,
als
ich
aus
de
m
Bus
ausstieg
.
I
saw
her
as
I
was
getting
off
the
bus
.
Gerade
als
wir
i
m
Aufbruch
waren
,
ka
m
die
Nachricht
herein
.
Just
as
we
were
leaving
,
the
m
essage
arrived
.
Unser
Körper
zeigt
m
it
zuneh
m
ende
m
Alter
Abnützungserscheinun
gen
.
As
we
age
,
our
bodies
wear
out
.
Er
setzte
sich
nieder
und
sah
ihr
zu
,
während
sie
sich
fertig
m
achte
.
He
sat
watching
her
as
she
got
ready
.
M
it
der
Zeit
schien
alles
schli
m
m
er
zu
werden
.
As
ti
m
e
passed
,
things
see
m
ed
to
get
worse
.
Jahr
{n}
year
Jahre
{pl}
years
vor
Jahren
years
ago
Jahr
für
Jahr
year
after
year
;
year-on-year
dieses
Jahres
/d
. J./
of
this
year
i
m
Spätjahr
2024
in
late
2024
;
later
in
2024
alle
Jahre
every
year
(
des
)
vori
gen
Jahres
/v
.J./
of
last
year
das
ko
m
m
ende
Jahr
the
year
to
co
m
e
i
m
Jahr
darauf
one
year
later
praktisches
Jahr
practical
year
äußerst
erfolgreiches
Jahr
;
Superjahr
{n}
(
für
jdn
./bei
etw
.)
banner
year
;
bu
m
per
year
(for
sb
./sth.)
über
die
Jahre
hin
as
years
go
by
nicht
m
ehr
in
den
besten
Jahren
sein
to
be
overthe
hill
[fig.]
m
it
zwanzig
Jahren
at
twenty
;
at
the
age
of
twenty
die
höheren
Jahre
the
advancing
years
besonders
schlechtes
Jahr
annus
horribilis
das
verflixte
siebte
Jahr
the
seven-year
itch
jahraus
,
jahrein
year
in
,
year
out
Wir
schreiben
das
Jahr
2010
.
The
year
is
2010
.
Tag
{m}
day
Tage
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
days
ein
So
m
m
ertag
a
su
m
m
er's
day
pro
Tag
per
day
/p
.d./;
daily
;
per
die
m
;
by
the
day
Tag
für
Tag
;
Tag
u
m
Tag
[poet.]
day
after
day
;
day
by
day
von
Tag
zu
Tag
fro
m
day
to
day
Tag
und
Nacht
day
and
night
bis
zu
m
heuti
gen
Tag
down
to
the
present
day
den
ganzen
Tag
(
über
);
über
den
ganzen
Tag
verteilt
throughout
the
day
Tag
der
offenen
Tür
(
Veranstaltung
)
Open
day
;
Open
house
;
Open
house
day
(event)
Tag
der
offenen
Betriebstür
(
Veranstaltung
)
Factory
Open
Day
(event)
denkwürdiger
Tag
;
besonderer
Tag
red-letter
day
seinen
großen
Tag
haben
to
have
a
field
day
einen
schwarzen
Tag
haben
to
strike
a
bad
patch
den
ganzen
Tag
all
day
long
den
lieben
lan
gen
Tag
the
whole
blessed
day
(
sich
)
einen
Tag
frei
neh
m
en
to
take
a
day
off
unter
Tage
arbeiten
to
work
underground
Arbeit
unter
Tage
underground
work
;
inside
labour
Arbeit
über
Tage
day
labour
der
größte
Teil
des
Tages
m
ost
of
the
day
zu
seiner
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
in
his
day
;
in
her
day
vier
Tage
hintereinander
four
days
running
den
Tag
nutzen
to
seize
the
day
heiße
Tage
dog
days
in
guten
und
in
schweren
Ta
gen
for
the
better
for
the
worse
in
guten
wie
in
schweren
Ta
gen
for
better
or
for
worse
Tag
,
an
de
m
die
Frisur
nicht
(
und
nicht
)
sitzen
will
bad
hair
day
[coll.]
Tag
,
an
de
m
alles
schiefzugehen
scheint
bad
hair
day
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
everything
see
m
s
to
go
wrong
)
Tag
des
jüngsten
Gerichts
;
der
Jüngste
Tag
[relig.]
doo
m
sday
;
Judg
m
ent
Day
;
Day
of
Judge
m
ent
;
the
Last
Day
Wir
haben
seit
Ta
gen
schlechtes
Wetter
.
We
have
had
bad
weather
for
day
s (now).
Wir
warteten
tagelang
auf
Hilfe
,
aber
es
ka
m
keine
.
For
days
we
waited
for
help
,
but
none
ca
m
e
.
Sie
hat
heute
einen
schlechten
Tag
.;
Sie
ist
heute
schlecht
drauf
.
[ugs.]
She's
having
a
bad
day
.
Sie
war
zu
ihrer
Zeit
eine
berüh
m
te
Schauspielerin
.
She
was
a
fa
m
ous
actress
in
her
day
.
Zu
m
einer
Zeit
hatten
die
Kinder
m
ehr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
In
m
y
day
children
used
to
have
m
ore
respect
for
their
elders
.
Recht
{n}
;
Lex
{n}
(
in
Zusa
m
m
ensetzun
gen
) (
ein
besti
m
m
tes
Rechtsgebiet
)
[jur.]
law
;
lex
(in
co
m
pounds
) (a
particular
legal
area
)
dispositives
Recht
dispositive
law
geltendes
Recht
applicable
law
Gesellschaftsrecht
{n}
co
m
pany
law
;
corporate
law
Gewerberecht
{n}
ad
m
inistrative
trade
law
Handelsrecht
{n}
trade
law
;
trading
law
;
m
ercantile
law
Kirchenrecht
{n}
canon
law
kodizifiertes
Recht
;
gesetztes
Recht
statute
law
;
statutory
law
;
lex
scripta
m
aterielles
Recht
substantive
law
nichtkodifiziertes
Recht
;
gewachsenes
Recht
(
Gewohnheitsrecht
und
Judikatur
)
co
m
m
on
law
;
lex
non
scripta
Notstandsrecht
{n}
e
m
er
gen
cy
law
subsidiär
geltendes
Recht
subsidiary
law
Richterrecht
{n}
case
law
U
m
weltrecht
{n}
environ
m
ental
law
universelles
Recht
;
allge
m
eines
Recht
universal
law
;
gen
eral
law
Vereinsrecht
{n}
associations
law
Wirtschaftsrecht
{n}
co
m
m
ercial
law
;
business
law
internationales
Wirtschaftsrecht
{n}
in
terntional
econo
m
ic
law
Zivilrecht
{n}
;
bürgerliches
Recht
civil
law
internationales
Recht
international
law
kanonisches
Recht
canon
law
totes
Recht
dead
letter
;
dead
letter
law
nach
geltende
m
Recht
as
the
law
stands
nach
deutsche
m
Recht
in
Ger
m
an
law
;
under
Ger
m
an
law
von
Rechts
we
gen
by
law
;
by
rights
Recht
des
Gerichtsorts
(
Recht
,
das
a
m
Gerichtsort
gilt
)
lex
fori
Recht
des
Handlungsorts
(
eines
Rechtsakts
)
lex
actus
Recht
des
Erfüllungsortes/Vertragsortes
lex
contractus
Recht
des
Tatorts
(
einer
unerlaubten
Handlung
)
lex
delicti
Recht
des
Arbeitsortes
lex
laboris
Recht
der
Währung
(
einer
Schuld
)
lex
m
onetae
Recht
des
Bele
gen
heitsortes
(
einer
Sache
)
lex
rei
sitae
;
lex
situs
Recht
des
Erfüllungsortes
lex
solutionis
Recht
des
Eheschließungsortes
lex
loci
celebrations
Recht
des
Kfz-Abstellortes
law
of
the
garage
;
lex
loci
stabuli
Recht
der
Staatsangehörigkeit
the
law
of
the
nationality
;
lex
patriae
das
ange
m
essenerweise
anzuwendende
Recht
the
proper
law
;
lex
propria
Auftrag
{m}
;
Order
{f}
[ugs.]
[econ.]
order
Aufträge
{pl}
;
Order
{pl}
orders
(
interner
)
Betriebsauftrag
{m}
(internal)
work
order
;
work
ticket
Neuauftrag
{m}
new
order
i
m
Auftrag
von
by
order
of
;
under
the
authority
of
i
m
Auftrag
/i
. A./
per
pro
;
pro
procuratione
m
/p
.p./;
by
proxy
erwartete
Aufträge
expected
orders
regel
m
äßige
Aufträge
regular
orders
großer
Auftrag
large
order
;
sizeable
order
;
substantial
order
an
die
Order
von
jd
m
.
[fin.]
to
the
order
of
sb
.
Aufträge
hereinholen
to
attract
new
business
einen
Auftrag
anneh
m
en
to
accept
an
order
einen
Auftrag
entge
gen
neh
m
en
;
einen
Auftrag
aufneh
m
en
to
take
an
order
einen
Auftrag
bearbeiten
to
process
an
order
einen
Auftrag
ausführen
to
execute
an
order
den
Auftrag
bis
Ende
nächster
Woche
ausführen
to
execute
the
order
by
the
end
of
next
week
einen
Auftrag
erteilen
(
über
etw
.)
to
place
an
order
(for
sth
.)
einen
Auftrag
an
Land
ziehen
[ugs.]
to
pull
off
an
order
Auftrag
gültig
bis
auf
Widerruf
good-till-cancelled
order
;
GTC
order
;
open
order
Auftrag
m
it
versteckter
M
enge
hidden
size
order
Auftrag
zu
m
Eröffnungskurs
opening
rotation
order
Papier
{n}
paper
Papiere
{pl}
papers
Abzugpapier
{n}
;
Saugpostpapier
{n}
stencil
duplicator
paper
;
stencil
paper
alkalifestes
Papier
alkali-resistant
paper
Bastelpapier
{n}
craft
paper
braunes
Papier
m
anila
paper
Brief
m
arkenpapier
{n}
postage
sta
m
p
paper
Brotwachspapier
{n}
waxed
bread
wrapping
paper
Buntpapier
{n}
(
in
der
M
asse
gefärbt
)
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
paper
;
tinted
paper
;
fancy
paper
Buntpapier
{n}
(
an
der
Oberfläche
gefärbt
)
stained
paper
Dekorationspapier
{n}
;
Ausstattungspapier
{n}
;
Luxuspapier
{n}
decorating
paper
Dickdruckpapier
{n}
bulking
paper
durchschlagfestes
Papier
non-bleeding
paper
Filigranpapier
{n}
;
Papier
m
it
Wasserzeichen
filigree
paper
;
water-
m
arked
paper
Gebetbuchpapier
{n}
prayer-book
paper
gestrichenes
Papier
;
Buntpapier
{n}
coated
paper
;
coated
stock
Glanzpapier
[übtr.]
glazed
paper
;
glossy
paper
Glaspapier
{n}
glass
paper
Heißsiegelpapier
{n}
heat-sealable
paper
holzfreies
Papier
woodfree
paper
;
paper
free
fro
m
lignin
holzhaltiges
Papier
wood-pulp
paper
kariertes
Papier
squared
paper
Kattunpapier
{m}
chintz
paper
Lederpapier
{n}
;
Braunholzpapier
{n}
brazilwood
paper
Löschpapier
{n}
;
Fließpapier
{n}
blotting
paper
M
ar
m
orpapier
{n}
;
m
ar
m
oriertes
Papier
m
arble
paper
Notenpapier
{n}
[mus.]
m
usic
paper
;
staff
paper
rasengebleichtes
Papier
grass-bleached
paper
Saugpapier
{n}
;
Absorptionspapier
{n}
absorbent
paper
schau
m
gestrichenes
Papier
;
i
m
Luftbläschenverfahren
gestrichenes
Papier
bubble-coated
paper
Seidenpapier
{n}
tissue
paper
;
soft
tissue
Ther
m
opapier
{n}
;
wär
m
ee
m
pfindliches
Papier
ther
m
al
paper
;
heat-sensitive
paper
Tonpapier
{n}
sugar
paper
Trennpapier
{n}
(
bei
Klebeetiketten
)
cast-coated
paper
;
cast
paper
(for
stick-on
labels
)
wellig
geschnittenes
Papier
cockle-cut
paper
m
it
Lösungs
m
ittel
bestrichenes
Papier
solvent-coated
paper
m
it
Vorhang
gestrichenes
Papier
curtain-coated
paper
Papier
schöpfen
to
m
old
paper
etw
.
zu
Papier
brin
gen
;
schriftlich
niederle
gen
;
verschriftlichen
[geh.]
;
zu
Blatte
tra
gen
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
set/put
sth
.
down
on
paper
;
to
put
sth
. (down)
in
writing
;
to
co
m
m
it
sth
.
to
paper
Papier
zerfasern
;
m
ahlen
to
unravel
paper
Papier
glattstreichen
to
job
paper
Papier
in
den
Falten
brechen
to
rub
paper
out
in
the
folds
Papier
satinieren
;
glätten
{vt}
to
satin
;
to
glaze
;
to
gloss
;
to
calender
paper
Tisch
{m}
table
Tische
{pl}
tables
Arbeitsplatztisch
{m}
workplace
table
Blu
m
entisch
{m}
flower
table
Couchtisch
{m}
; (
niedriger
)
Wohnzi
m
m
ertisch
{m}
coffee
table
Ecktisch
{m}
corner
table
Frühstückstisch
{m}
breakfast
table
Holztisch
{m}
wooden
table
Konsolentisch
{m}
console
table
Nähtisch
{m}
sewing
table
Nierentisch
{m}
kidney-shaped
table
Wandertisch
{m}
conveyor
table
vierflügeliger
Tisch
four-leaved
table
auf
de
m
Tisch
on
the
table
bei
Tisch
at
table
bei
Tisch
sitzen
;
bei
Tisch
sein
to
be
at
table
auf
Böcken
stehender
Tisch
trestle
table
ganz
hinten
a
m
Tisch
at
the
botto
m
of
the
table
Er
sitzt
a
m
Tisch
obenan
.
He
sits
at
the
upper
end
of
the
table
.
Er
sitzt
ganz
hinten
a
m
Tisch
.
He
sits
at
the
botto
m
(lower
end
)
of
the
table
.
Baukörper
{m}
;
Bau
{m}
;
Gerippe
{n}
;
Gerüst
{n}
;
Gebilde
{n}
structure
M
itteilung
{f}
;
Hinweis
{m}
;
Notiz
{f}
(
in
eine
m
M
assen
m
ediu
m
)
note
(in a
m
ass
m
ediu
m
)
M
itteilun
gen
{pl}
;
Hinweise
{pl}
;
Notizen
{pl}
notes
Ein
Hinweis
in
ei
gen
er
Sache:
A
note
to
our
readers/viewers/custo
m
ers
etc
.
In
ei
gen
er
Sache
(
Zeitungsrubrik
)
Editorial
note
; A
note/word
fro
m
the
editor
;
Fro
m
the
Editor's
Desk
(newspaper
section
)
Gewinn
{m}
;
Profit
{m}
[pej.]
[econ.]
profit
;
gain
Gewinne
{pl}
;
Profite
{pl}
profits
;
gains
Betriebsgewinn
{m}
;
Geschäftsgewinn
{m}
operating
profit
;
trading
profit
effektiver
/
bar
m
ittelwirksa
m
er
/
zahlungsstro
m
wirksa
m
er
/
liquiditätswirksa
m
er
Gewinn
actual
profit
/
gain
;
cash-flow
profit
/
gain
;
cash
profit
/
gain
;
realized
profit
/
gain
Scheingewinn
;
Gewinn
nur
auf
de
m
Papier
fictitious
profit
;
paper
profil
[Am.]
Übergewinn
{m}
excess
profit
;
surplus
profit
m
it
hohe
m
Gewinn
at
a
high
profit
Gewinn
nach
Steuern
after
tax
profit
abzuführender
Gewinn
[fin.]
profit
to
be
transferred
stattlicher
Gewinn
handso
m
e
profit
entgan
gen
er
Gewinn
lost
profit
;
loss
of
profit
satte
Gewinne
bu
m
per
profits
unerwarteter
Gewinn
;
Zufallsgewinn
windfall
profit
unverteilter
Gewinn
undistributed
profit
zu
versteuernder
Gewinn
taxable
profit
;
gain
for
tax
purposes
auf
Gewinn
ausgerichtet
sein
;
gewinnorientiert
sein
to
be
intent
on
m
aking
a
profit
jdn
.
a
m
Gewinn
beteili
gen
to
give
sb
. a
share
in
the
profits
a
m
Gewinn
beteiligt
sein
;
m
itschneiden
[Ös.]
[ugs.]
to
have
a
share/interest
in
the
profits
;
to
share/participate
in
the
profits
einen
schönen
Gewinn
m
achen
;
einen
guten
Schnitt
m
achen
[Ös.]
to
m
ake
a
nice
profit
Profit
schla
gen
aus
to
profit
fro
m
Gewinn
aufweisen
to
show
profit
Gewinn
und
Verlust
profit
and
loss
/P
. & L./
Zahlung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
der
Höhe
von
+
Zahlenangabe
)
pay
m
ent
(of /
in
the
a
m
ount
of
+
nu
m
erical
figure
)
Zahlun
gen
{pl}
pay
m
ents
Direktzahlung
{f}
direct
pay
m
ent
elektronische
Zahlung
electronic
pay
m
ent
Zwischenzahlung
{f}
interi
m
pay
m
ent
Zahlung
per
Handy
m
obile
pay
m
ent
;
m
-pay
m
ent
Zahlung
per
Scheck
pay
m
ent
by
cheque
Zahlung
durch
Überweisung
pay
m
ent
by
bank
transfer
/
wire
transfer
/
giro
transfer
[Br.]
Zahlung
unter
Vorbehalt
pay
m
ent
under
reserve
Zahlung
bei
Erhalt
von
etw
.
[econ.]
pay
m
ent
upon
receipt
of
sth
.
Zahlung
ge
gen
Doku
m
ente
[econ.]
pay
m
ent
against
docu
m
ents
Zahlung
Zug
u
m
Zug
ge
gen
Lieferung
[econ.]
pay
m
ent
versus
delivery
/PVD/
Lieferung
ge
gen
Zahlung
[econ.]
delivery
versus
pay
m
ent
/DVP/
Zahlung
bei
Zuteilung
der
Wertpapiere
(
Börse
)
pay
m
ent
upon
allot
m
ent
of
the
securities
(stock
exchange
)
Zahlung
m
it
schuldbefreiender
Wirkung
[jur.]
pay
m
ent
with
full
discharging
effect
Zahlung
erhalten
;
Betrag
erhalten
pay
m
ent
received
erste
Zahlung
first
pay
m
ent
nur
ge
gen
Zahlung
only
against
pay
m
ent
ge
gen
Zahlung
von
upon
pay
m
ent
of
die
Zahlung
für
etw
.
aufschieben
to
defer/postpone/put
of
f
pay
m
ent
of
sth
.
ohne
Zahlung
keine
Leistung
(
Versicherungswesen
)
pay-as-paid
policy
(insurance
business
)
zur
Zahlung
auffordern
to
de
m
and
pay
m
ent
die
Zahlun
gen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
suspend
pay
m
ents
(for
sth
.)
(
regel
m
äßige
)
Zahlun
gen
(
für
etw
.)
bedienen
to
keep
up
/
m
eet
the
pay
m
ents
(on
sth
.)
die
Zahlun
gen
einstellen
to
stop
pay
m
ent
eine
Zahlung
leisten
to
m
ake
a
pay
m
ent
;
to
effect
a
pay
m
ent
eine
Zahlung
vorziehen
to
anticipate
a
pay
m
ent
Aufführung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Vorführung
{f}
;
Bühnendarbietung
{f}
;
Darbietung
{f}
[art]
perfor
m
ance
;
show
;
entertain
m
ent
Aufführun
gen
{pl}
;
Vorstellun
gen
{pl}
;
Vorführun
gen
{pl}
;
Bühnendarbietun
gen
{pl}
;
Darbietun
gen
{pl}
perfor
m
ances
;
shows
;
entertain
m
ents
avantgardistische
Darbietung
;
Perfor
m
ance
{f}
avant-garde
perfor
m
ance
m
usikalische
Darbietun
gen
m
usical
entertain
m
ents
Klangperfor
m
ance
{f}
sound
perfor
m
ance
Straßendarbietung
{f}
street
perfor
m
ance
Tanzdarbietung
{f}
dance
perfor
m
ance
Zirkusvorstellung
{f}
;
Zirkusdarbietung
{f}
circus
perfor
m
ance
erst
nach
der
Vorstellung
not
until
after
the
perfor
m
ance
konzertante
Aufführung
einer
Oper
concert
perfor
m
ance/version
of
an
opera
szenische
Aufführung
{f}
(
einer
Oper
,
einer
Ko
m
position
)
scenic
representation
(of
an
opera
,
m
usical
co
m
position
)
Das
Spiel
m
uss
weitergehen
.
[übtr.]
The
show
m
ust
go
on
.
[fig.]
Welt
{f}
world
Welten
{pl}
worlds
die
dritte
Welt
the
Third
World
die
entwickelte
Welt
the
developed
world
die
Alte
Welt
the
Old
World
eine
heile
Welt
a
an
ideal
world
; a
perfect
world
verkehrte
Welt
topsy-turvy
world
;
upside-down
world
Die
Welt
liegt
dir
zu
Füßen
!
The
world
is
your
oyster
!
Zwischen
A
und
B
lie
gen
Welten
.
A
and
B
are
poles
apart
.
Jetzt
ist
m
eine
Welt
wieder
in
Ordnung
.
All's
well
with
the
world
again
.;
Now
m
y
world
is
back
in
order
.;
Now
I'
m
a
happy
ca
m
per
(again).
Fragestellung
{f}
question
;
issue
;
proble
m
Die
zentrale
Fragestellung
lautet:
...
The
central
question
is
...
Die
zentrale
Fragestellung
besteht
darin
,
ob
...
The
key
issue
is
whether
...
neue
Fragestellun
gen
,
die
sich
aus
de
m
Bericht
ergeben
new
questions
arising
fro
m
the
report
In
der
vorlie
gen
den
Arbeit
wird
die
Fragestellung
untersucht
,
ob
...;
In
der
vorlie
gen
den
Arbeit
wird
der
Frage
nachgegan
gen
,
ob
...
This
paper
explores
/
investigates
the
question
of
whether
...
abbie
gen
{vi}
[auto]
to
turn
;
to
turn
off
abbie
gen
d
turning
;
turning
off
abgebo
gen
turned
;
turned
off
biegt
ab
turns
(off)
bog
ab
turned
(off)
(
nach
)
links/rechts
abbie
gen
; (
nach
)
links/rechts
einbie
gen
to
turn
left/right
;
to
m
ake
a
left/right
turn
;
to
m
ake
a
turn
to
the
left/right
in
die
Prospektstraße
abbie
gen
/
einbie
gen
to
turn
into
Prospect
Street
[Br.]
;
to
turn
onto
Prospect
Street
[Am.]
in
die
Einfahrt
einbie
gen
to
turn
into
the
driveway
halbrechts
/
halblinks
abbie
gen
;
schräg
rechts
/
links
abbie
gen
(
in
eine
Straße
)
to
bear
to
the
right
/
left
;
to
bear
off
to
the
right
/
left
falsch
abbie
gen
(
versehentlich
)
to
take
the
wrong
turn
falsch
abbie
gen
(
verkehrswidrig
)
to
m
ake
an
i
m
proper
turn
Links/Rechts
abbie
gen
verboten
!
No
left/right
turn
!
Bitte
bie
gen
Sie
jetzt
links
ab
.
Please
turn
left
now
.
Gehen
Sie
nach
links
!
Turn
to
(the)
left
!
Die
Hauptstraße
geht
halbrechts
/
schräg
rechts
weiter
.
The
m
ain
road
bears
to
the
right
.
bezahlen
;
zahlen
{vi}
{vt}
[fin.]
to
pay
(sth.) {
paid
;
paid
}
bezahlend
;
zahlend
paying
bezahlt
;
gezahlt
paid
er/sie
bezahlt
;
er/sie
zahlt
he/she
pays
ich/er/sie
bezahlte
;
ich/er/sie
zahlte
I/he/she
paid
er/sie
hat/hatte
bezahlt
;
er/sie
hat/hatte
gezahlt
he/she
has/had
paid
die
Rechnung
bezahlen
to
pay
the
bill
[Br.]
die
Waren
bezahlen
to
pay
for
the
goods
i
m
Voraus
bezahlen
;
pränu
m
erando
bezahlen
[geh.]
to
pay
in
advance
;
to
m
ake
an
advance
pay
m
ent
gut
bezahlt
;
hoch
bezahlt
well-paid
schlecht
bezahlt
low-paid
den
Preis
bezahlen
;
den
Preis
zahlen
to
pay
the
price
etw
.
selbst
bezahlen
;
etw
.
aus
ei
gen
er
Tasche
bezahlen
to
pay
out
of
pocket
for
sth
.
voll
bezahlen
m
üssen
to
have
to
pay
in
full
etw
.
teuer
bezahlen
m
üssen
to
pay
a
high
price
for
sth
.
ein
Heidengeld
(
für
etw
.)
bezahlen
[ugs.]
to
pay
through
the
nose
(for
sth
.)
[coll.]
Ich
bezahle
!;
Ich
spendiere
...
It's
on
m
e
!
Ab
welche
m
Alter
m
üssen
Kinder
bezahlen
?
Fro
m
what
age
do
children
have
to
pay
?
Piloten
gehören
zu
den
bestbezahlten
Arbeitskräften
in
der
Welt
.
Pilots
are
a
m
ong
the
best
paid
workers
in
the
world
.
Wer
zahlt
,
besti
m
m
t
.;
Wer
zahlt
,
schafft
an
. [Bayr.]
[Ös.]
[Sprw.]
He
who
pays
the
piper
calls
the
tune
.
[prov.]
Leistung
{f}
[phys.]
power
abgestrahlte
Leistung
radiated
power
auf
gen
o
m
m
ene
Leistung
power
input
elektrische
Leistung
electrical
power
Die
SI-Einheit
der
Leistung
ist
das
Watt
(W),
was
eine
m
Joule
pro
Sekunde
entspricht
.
The
SI
unit
of
power
is
the
watt
(W),
which
is
equal
to
one
joule
per
second
.
richtig
;
passend
,
angebracht
{adj}
right
;
proper
sehr
passend
fit
and
proper
nicht
ange
m
essen
i
m
proper
Wenn
wir
Tiere
essen
,
dann
sollten
wir
auch
sicherstellen
,
dass
...
If
we
are
going
to
eat
beasts
,
it's
only
right
and
proper
to
ensure
that
...
Du
brauchst
die
richti
gen
/
passenden
Werkzeuge
.
You
need
the
proper
tools
.
Dieser
Ansatz
war
der
richtige
.
This
approach
was
the
right
one
/
proper
one
.
Den
M
edien
vorher
etwas
zu
sa
gen
,
wäre
nicht
richtig
.
it
wouldn't
be
right
/
proper
for
m
e
to
talk
to
the
m
edia
beforehand
.
Wie
ist
da
die
richtige
Vorgehensweise
?;
Wie
geht
m
an
da
richtig
vor
?
What
are
the
proper
procedures
for
handling
this
?
Es
wäre
(
schon
)
angebracht
gewesen
,
ihre
M
einung
einzuholen
.
It
would
have
been
(only)
right
and
proper
to
seek
their
opinions
.
Rechtskraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusa
m
m
ensetzun
gen
);
Rechtswirkung
{f}
(
in
Zusa
m
m
ensetzun
gen
);
Wirkung
{f}
;
Wirksa
m
keit
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
legal
force
;
legal
effect
;
effect
deklaratorische
Wirkung
declaratory
effect
rechtsgestaltende
/
konstitutive
Wirkung
;
Konstitutivwirkung
constitutive
effect
m
it
rückwirkender
Kraft
;
rückwirkend
with
retroactive
effect
Rechtskraft/Rechtswirkung
erlan
gen
;
wirksa
m
werden
;
in
Kraft
treten
to
take
effect
;
to
beco
m
e
effective
;
to
co
m
e
into
force
gültig
sein
;
in
Kraft
sein
to
be
in
effect
wirksa
m
werden
to
take
effect
etw
.
in
volle
m
U
m
fang
wirksa
m
werden
lassen
to
give
full
effect
to
sth
.
gültig
werden
;
wirksa
m
werden
;
in
Kraft
treten
to
co
m
e
into
effect
in
Kraft
treten
to
go
into
effect
m
it
Wirkung
vo
m
1.
M
ai
2012
;
per
1.
M
ai
2012
;
ab
1.
M
ai
2012
with
effect
fro
m
1
M
ay
2012
Er
wurde
m
it
sofortiger
Wirkung
suspendiert
.
He
was
suspended
with
i
m
m
ediate
effect
.
Das
Verbot
tritt
m
it
sofortiger
Wirkung
in
Kraft
.
The
ban
shall
take/have
i
m
m
ediate
effect
.
Die
Vertragskündigung
wird
ein
Jahr
nach
ihrer
Zustellung
an
den
Vertragspartner
wirksa
m
. (
Vertragsfor
m
el
)
[jur.]
The
denunciation
shall
take
effect
one
year
after
notification
thereof
has
been
m
ade
to
the
contractual
partner
. (contractual
phrase
)
Hinweis
{m}
(
auf
jdn
./etw.);
Ansatzpunkt
{m}
;
Spur
{f}
(
zu
jd
m
./etw.)
lead
(on
sb
./sth.)
Er
m
ittlungsansätze
{pl}
investigative
leads
eine
Spur
verfol
gen
to
chase
up
a
lead
[Br.]
;
to
chase
down
a
lead
[Am.]
Es
gibt
i
m
m
er
noch
keine
Hinweise
auf
den
Verbleib
des
entführten
Reporters
.
There
are
still
no
leads
on
the
whereabouts
of
the
kidnapped
reporter
.
Die
Er
m
ittler
verfol
gen
in
de
m
M
ordfall
m
ehrere
Spuren
.
Investigators
are
working
on
several
leads
in
the
m
urder
case
.
Die
weni
gen
Spuren
,
die
die
Polizei
verfolgte
,
sind
i
m
Sand
verlaufen
.
The
few
leads
pursued
by
police
have
evaporated
.
Stro
m
{m}
(
unter
de
m
Versorgungs-
und
Verbrauchsaspekt
)
power
Grundlaststro
m
{m}
base-load
power
m
it
Batteriestro
m
on
battery
power
Während
des
Hochwassers
hatten
wir
zwei
Tage
lang
keinen
Stro
m
. /
waren
wir
zwei
Tage
ohne
Stro
m
.
We
lost
power
for
two
days
during
the
floods
.
Wie
viel
Watt
Stro
m
verbraucht
diese
Kühl-Gefrier-Ko
m
bination
a
m
Tag
?
How
m
any
watts
of
power
does
this
fridge-freezer
use
per
day
?
Ausläufer
{m}
[geol.]
lead
(of a
load
);
of
fset (of a
bed
);
of
f
shoot
(ing
tongue
) (of
ore
);
spur
(of a
m
ountain
)
Bestellung
{f}
[econ.]
order
Bestellun
gen
{pl}
orders
Folgebestellun
gen
{pl}
;
nachfol
gen
de
Bestellun
gen
follow-up
orders
Bestellung
i
m
Versandhandel
m
ail
order
telefonische
Bestellung
telephone
order
Online-Bestellung
online
order
Bestellung
bestäti
gen
to
confir
m
an
order
Bestellung
vor
m
erken
to
enter
an
order
Bestellung
vor
m
erken
to
book
an
order
laut
Ihrer
Bestellung
as
per
your
order
laut
Ihrer
Bestellung
in
accordance
with
your
order
eine
Bestellung
aufneh
m
en
to
take
an
order
die
Bestellung
falsch
aufneh
m
en
to
get
the
order
wrong
Resonanzkörper
{m}
;
Klangkörper
{m}
;
Korpus
{m}
;
Schallkasten
{m}
(
eines
Instru
m
ents
)
[mus.]
resonating
body
;
body
;
sound-box
(of a
m
usical
instru
m
ent
)
Resonanzkörper
{pl}
;
Klangkörper
{pl}
;
Korpusse
{pl}
;
Schallkästen
{pl}
resonating
bodies
;
bodies
;
sound-boxes
Bestellung
{f}
;
Order
{f}
[ugs.]
(
bei
jd
m
.)
[econ.]
purchase
order
;
order
(placed
with
sb
.)
Bestellun
gen
{pl}
;
Order
{pl}
purchase
orders
;
orders
Abrufbestellung
{f}
blanket
purchase
order
Dauerbestellung
{f}
regular
order
auf
Bestellung
per
order
Ausbeute
{f}
;
Ertrag
{m}
yield
;
produce
(farming);
output
Biogasausbeute
{f}
biogas
yield
;
biogas
output
Energieertrag
{m}
energy
yield
Feststoffausbeute
{f}
(
einer
Zentrifuge
)
[chem.]
solids
recovery
;
solids
yield
(of a
centrifuge
)
Forstertrag
{m}
forest
yield
;
forest
produce
;
forest
output
Hektarertrag
{m}
yield
per
hectare
;
hectare
yield
Laborausbeute
{f}
laboratory
yield
M
ilchleistung
{f}
m
ilk
yield
Saldo
{m}
;
Kontostand
{m}
balance
;
balance
of
account
Salden
{pl}
;
Ausgleiche
{pl}
balances
Restsaldo
{m}
re
m
aining
balance
;
outstanding
balance
per
Saldo
on
balance
Saldo
zu
Ihren
Lasten
;
Sollsaldo
{n}
debit
balance
negativer
Saldo
deficit
balance
Schriftstück
{n}
;
Doku
m
ent
{n}
[adm.]
docu
m
ent
;
official
paper
;
paper
Schriftstücke
{pl}
;
Doku
m
ente
{pl}
docu
m
ents
;
official
papers
;
papers
a
m
tliches
Schriftstück
official
docu
m
ent
ausgehende
Doku
m
ente
inquiry
docu
m
ents
echtes
Doku
m
ent
;
authentisches
Doku
m
ent
authentic
docu
m
ent
abhandengeko
m
m
ene
Unterla
gen
lost
docu
m
ents
Arbeitsdoku
m
ent
{n}
working
docu
m
ent
;
working
paper
(
einzelstaatliche
)
Ausgangsdoku
m
ente
für
die
Ausstellung
von
EU-Pässen
(national)
breeder
docu
m
ents
for
the
issuing
of
EU
passports
Fangdoku
m
ent
{n}
[agr.]
catch
docu
m
ent
Originaldoku
m
ent
{n}
;
Original
{n}
original
docu
m
ent
;
source
docu
m
ent
Zeitung
{f}
/Ztg
./;
Blatt
{n}
newspaper
;
paper
Zeitun
gen
{pl}
;
Blätter
{pl}
newspapers
;
papers
die
m
orgige
Zeitung
to
m
orrow's
newspaper
großfor
m
atige
Zeitung
;
seriöse
Zeitung
broadsheet
überregionale
Zeitung
national
newspaper
;
newspaper
with/having
(a)
national
circulation
die
seriösen
Blätter
the
heavies
[Br.]
[coll.]
für
eine
Zeitung
schreiben
to
file
for
a
newspaper
politischer
Leitfaden
{m}
;
politische
Vorlage
{f}
;
Entwurf
{m}
;
Papier
{n}
[pol.]
political
paper
;
paper
politische
Leitfäden
{pl}
;
politische
Vorla
gen
{pl}
;
Entwürfe
{pl}
;
Papiere
{pl}
political
papers
;
papers
strategischer
Leitfaden
;
Grundsatzpapier
;
Strategiepapier
strategy
paper
;
policy
paper
Kabinettsvorlage
{f}
;
Kabinettsentwurf
{m}
cabinet
paper
grundsätzliche
Stellungnah
m
e
{f}
;
Denkschrift
{f}
;
Positionspapier
{n}
position
paper
;
point-of-view
paper
Bedeutung
{f}
;
Sinn
{m}
;
Aussage
{f}
[ling.]
m
eaning
;
sense
;
signification
;
acceptation
i
m
wahrsten
Sinn
des
Wortes
in
the
full
sense
of
the
word
in
jeder
Hinsicht
einzigartig
unique
in
every
sense
of
the
word
i
m
herkö
m
m
lichen
Sinn
in
the
usual
sense
of
the
ter
m
/word/phrase
die
konkrete
oder
übertra
gen
e
Bedeutung
einer
Phrase
the
literal
or
figurative
m
eaning
of
a
phrase
die
zahlreichen
Bedeutun
gen
des
Begriffs
the
nu
m
erous
m
eanings/acceptations
of
the
ter
m
i
m
üblichen
Sinn
in
the
co
m
m
on/ordinary/nor
m
al
m
eaning/sense/acceptation
of
the/that
word/concept
kein
Treuhandverhältnis
i
m
üblichen
Sinn
no
trust
in
the
ordinary
m
eaning/sense/acceptation
of
that
ter
m
Wahrscheinlichkeit
i
m
m
athe
m
atischen
Sinn
probability
in
its
m
athe
m
atical
sense/acceptation
"
M
arketing"
i
m
ei
gen
tlichen
Sinne
'
m
arketing'
in
the
proper
m
eaning
of
the
word
Retourware
{f}
;
Retoursendung
{f}
;
Rücksendung
{f}
;
Warenretoure
{f}
;
Retoure
{f}
[econ.]
returned
ite
m
;
return
Retourwaren
{pl}
;
Retoursendun
gen
{pl}
;
Rücksendun
gen
{pl}
;
Warenretouren
{pl}
;
Retouren
{pl}
returned
ite
m
s
;
returns
Re
m
ittenden
{pl}
(
an
den
Verlag
retournierte
Druckwerke
)
returned
books/newspapers
;
book
returns
;
newspaper
returns
Grund
{m}
(
U
m
stand
)
account
auf
Grund/aufgrund
von
etw
.;
we
gen
jdn
./etw. {prp;
+
Gen
.}
on
account
of
sb
./sth.
Die
schriftliche
Arbeit
wurde
we
gen
ihrer
Länge
abgelehnt
.
The
paper
was
rejected
on
account
of
its
length
.
Sie
waren
m
üde
,
aber
deswe
gen
nicht
weniger
begeistert
.
They
were
tired
,
but
not
any
less
enthusiastic
on
that
account
.
Auf
Grund
dessen
m
uss
ich
ablehnen
.
On
that
account
I
m
ust
refuse
.
Spur
{f}
;
Abdruckspur
{f}
;
Abdruck
{m}
m
ark
(distinct
shape
left
behind
)
Spuren
{pl}
;
Abdruckspuren
{pl}
;
Abdrücke
{pl}
m
arks
Abriebspur
{f}
scuff
m
ark
Bissspur
{f}
;
Bissabdruck
{m}
bite
m
ark
Reifenabdruck
{m}
;
Reifenspur
{f}
tyre
m
ark
[Br.]
;
tire
m
ark
[Am.]
Zahnabdrücke
{pl}
teeth
m
arks
die
Bre
m
sspuren
/
Schleuderspuren
der
Reifen
the
skid
m
arks
of
the
tyres
Fingerabdruckspur
{f}
;
Fingerspur
{f}
(
Kri
m
inaltechnik
)
finger
m
ark
(forensics)
Handabdruckspur
{f}
(
Kri
m
inaltechnik
)
pal
m
m
ark
(forensics)
Kratzspur
{f}
scratch
m
ark
Schuhabdruckspur
{f}
;
Schuhspur
{f}
(
Kri
m
inaltechnik
)
footwear
m
ark
(forensics)
Staubabdruck
{m}
(
Kri
m
inaltechnik
)
dust
m
ark
(forensics)
Das
Glas
hinterließ
einen
Wasserabdruck
auf
de
m
Holztisch
.
The
glass
left
a
water
m
ark
on
the
wooden
table
.
Fachvortrag
{m}
;
Fachreferat
{n}
paper
Fachvorträge
{pl}
;
Fachreferate
{pl}
papers
bei
einer
Konferenz
ein
Referat
halten
to
read
a
paper
at
a
conference
ein
Referat
halten
(
über
)
to
read/give/present
a
paper
(on)
Abstand
{m}
;
Zwischenrau
m
{m}
(
zwischen
)
distance
(between)
Abstände
{pl}
;
Zwischenräu
m
e
{pl}
distances
in
25
M
eter
Abstand
at
a
distance
of
25
m
etres
i
m
Abstand
von
5
M
etern
5
m
etres
apart
lichter
Abstand
clear
distance
den
gebührenden
Abstand
halten
to
keep
the
proper
distance
einen
Abstand
von
m
indestens
einen
M
eter
zu
jd
m
./etw.
einhalten
to
m
aintain
a
distance
of
at
least
one
m
etre
fro
m
sb
./sth.
Abstand
halten
!
Keep
a
distance
!
Ich
folgte
ih
m
m
it
einige
m
Abstand
.;
Ich
folgte
ih
m
in
einiger
Entfernung
.
I
followed
hi
m
at
a
distance
.
Schlaf
{m}
sleep
;
so
m
nus
[med.]
;
shut-eye
[coll.]
fester
Schlaf
sound
sleep
gestörter
Schlaf
disorder
of
sleep
hypnotischer
Schlaf
;
suggestiver
Schlaf
hypnotic
sleep
,
partial
sleep
künstlicher
Schlaf
artificial
sleep
;
induced
sleep
leichter
Schlaf
light
sleep
;
dysnystaxis
Nachtschlaf
{m}
night's
sleep
orthodoxer
Schlaf
non-rapid-eye-
m
ove
m
ent
sleep
;
non-RE
M
sleep
;
NRE
M
-sleep
;
slow
wave
sleep
paradoxer
Schlaf
;
desynchronisierter
Schlaf
;
RE
M
-Schlaf
paradoxical
sleep
;
desynchronized
sleep
;
rapid-eye-
m
ove
m
ent
sleep
;
RE
M
sleep
provozierter
Schlaf
,
m
edika
m
entös
herbeigeführter
Schlaf
narcotic
sleep
;
m
edica
m
entous
sleep
Schönheitsschlaf
{m}
beauty
sleep
tiefer
Schlaf
;
Tiefschlaf
{m}
deep
sleep
;
heavy
sleep
;
sound
sleep
einen
tiefen
Schlaf
haben
to
be
a
sound
sleeper
nicht
gen
ug
Schlaf
beko
m
m
en
not
to
get
enough
sleep/shut-eye
Ich
brauche
etwas
Schlaf
.
I
need
so
m
e
sleep
.
Sie
wurde
von
de
m
Lär
m
aus
de
m
Schlaf
gerissen
.
She
was
stirred
fro
m
sleep
by
that
noise
.
Schauen
wir
,
dass
wir
zu
m
Schlafen
ko
m
m
en
.
We'd
better
get
so
m
e
shut-eye
.
M
it
acht
Stunden
Schlaf
verbessert
sich
die
Gedächtnisleistung
.
Getting
eight
hours
of
sleep
will
i
m
prove
your
m
e
m
ory
capacity
.
Geschoss
{n}
;
Geschoß
{n}
[Ös.]
;
Stockwerk
{n}
(
als
Gliederung
der
Gebäudehöhe
)
[arch.]
storey
[Br.]
;
story
[Am.]
Geschosse
{pl}
;
Stockwerke
{pl}
storeys
;
stories
fensterloses
Geschoss
blindstorey
[Br.]
;
blindstory
[Am.]
ein
eingeschossiges/zweigeschossiges
Gebäude
a
one-storey/two-storey
building
Eine
Treppe
führt
zu
m
Obergeschoss
.
A
staircase
leads
to
the
upper
storey
.
Der
Büroblock
hat
m
ehr
als
zwanzig
Geschosse/Stockwerke
.
The
office
block
has
m
ore
than
20
storeys/stories
.;
The
office
block
is
m
ore
than
20
storeys/stories
high
.
Ich
wohne
i
m
dritten
Stock
eines
sechsstöcki
gen
Hauses
.
I
live
on
the
third
floor
of
a
six-storey
house
.
Gesteinsschicht
{f}
;
Schicht
{f}
[geol.]
layer
of
rock
;
rock
layer
;
layer
;
rock
stratu
m
;
stratu
m
;
rock
bed
;
bed
;
rock
for
m
ation
;
for
m
ation
Gesteinsschichten
{pl}
;
Schichten
{pl}
layers
of
rock
;
rock
layers
;
layers
;
rock
strata
;
strata
;
rock
beds
;
beds
;
rock
for
m
ations
;
for
m
ations
aufgerichtete
Schicht
straightened-up
layer
;
ridged-up
bed
;
ended-up
bed
auflie
gen
de
Schicht
superposed
layer
;
superposed
bed
ausstreichende
Schicht
outcropping
bed
;
exposed
stratu
m
darüberliegernde
Schicht
superjacent
layer
;
superi
m
posed
stratu
m
darunterlie
gen
de
Schicht
subjacent
stratu
m
;
subjacent
for
m
ation
dünne
Gesteinsschicht
sheet
of
rock
;
la
m
ina
durchgehende
Schicht
persistent
stratu
m
durchlässige
Schicht
;
wasserdurchlässige
Schicht
per
m
eable
layer
;
per
m
eable
stratu
m
;
per
m
eable
bed
;
pervious
stratu
m
;
pervious
bed
erdölführende
Schicht
;
ölführende
Schicht
oil-bearing
layer
;
oil-bearing
stratu
m
;
oil
storer
[rare]
gasführende
Schicht
gas-bearing
stratu
m
;
gas
stratu
m
obere
Schicht
upper
stratu
m
;
superstratu
m
;
upper
bed
oberste
Schicht
upper
m
ost
layer
;
topset
stratu
m
;
top
bed
schwach
einfallende
Schicht
slightly
inclined
layer
;
slightly
inclined
bed
schwach
gefaltete
Schicht
slightly
folded
layer
;
slightly
folded
stratu
m
;
slightly
folded
bed
schwach
gen
eigte
Schicht
;
schwebende
Schicht
flat-dipped
layer
;
flat-dipping
layer
;
low-dipping
stratu
m
;
gen
tle-dipping
bed
steil
einfallende
Schicht
steeply
inclined
layer
;
strong-dipping
layer
;
steep-dipping
stratu
m
;
high-angle
dipping
bed
steil
aufgerichtete
Schicht
steeply
tilted-up
layer
;
steeply
upturned
stratu
m
u
m
schließende
Schicht
enclosing
layer
untere
Schicht
substratu
m
unterirdische
Gesteinsschicht
;
Schicht
unter
der
Oberfläche
subsurface
layer
;
subsurface
stratu
m
unterlagernde
Schicht
sublayer
;
underlayer
unterste
Schicht
lower
m
ost
layer
;
basal
stratu
m
eine
tiefere
Schicht
;
eine
tiefer
lie
gen
de
Schicht
a
lower
layer
refraktierende
Schicht
refractive
layer
;
refractive
bed
ruhende
Gesteinsschicht
rock
layer
of
no
m
otion
übergreifende
Schicht
;
transgredierende
Schicht
transgressive
stratu
m
Aufrichtung
der
Schichten
uplift
of
strata
Handgriff
{m}
m
ove
m
ent
(of
the
hand
)
Handgriffe
{pl}
m
ove
m
ents
m
it
ein
paar
Handgriffen
with
just
a
few
m
ove
m
ents
;
with
a
few
si
m
ple
m
ove
m
ents
;
with
a
few
si
m
ple
touches
noch
nie
i
m
Leben
einen
vernünfti
gen
Handgriff
getan
haben
to
never
have
done
a
stroke
of
proper
work
in
your
life
;
to
never
have
done
a
proper
day's
work
in
your
life
Das
M
inizelt
lässt
sich
m
it
eine
m
einfachen
Handgriff
aufspannen
.
The
m
ini
tent
can
be
easily
opened
with
a
flick
of
the
wrist
/
with
one
m
ove
m
ent
(of
the
hand
).
Da
m
uss
jeder
Handgriff
sitzen
.
Every
m
ove
m
ent
has
to
be
present
and
correct
.
Ih
m
m
uss
m
an
jeden
Handgriff
extra
erklären
.
You
have
to
spell
everything
out
for
hi
m
.
Gele
gen
heit
{f}
(
zu
etw
.);
M
öglichkeit
{f}
{+Gen.};
Chance
{f}
(
auf
ein
Ereignis
)
chance
(at/for/of
so
m
ething
happening
/
to
do
sth
.)
Gele
gen
heiten
{pl}
;
M
öglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
chances
bessere
Chancen
auf
eine
Anstellung
better
chances
at/for/of
e
m
ploy
m
ent
keine
Chance
not
a
chance
überhaupt
keine
Chance
a
snowball's
chance
[fig.]
gar
keine
Chance
haben
not
have
a
dog's
chance
eine
faire
Chance
beko
m
m
en
a
fair
crack
of
the
whip
nicht
die
geringste
Chance
/
nicht
den
Hauch/den
Funken/die
Spur
einer
Chance
haben
,
etw
.
zu
erreichen
not
to
have/stand
the
ghost
of
a
chance
/
not
to
have
a
dog's
chance/a
snowball's
chance/Buckley's
chance
[Austr.]
[NZ]
/
not
to
have
a
prayer
of
achieving
sth
.
Ich
hatte
Gele
gen
heit
,
zwei
m
al
m
it
ihr
zu
sprechen
.
I've
had
the
chance
to
talk
to
her
twice
.
Krieg
ich
einen
Kaffee
?
Any
chance
of
a
coffee
?
Sie
lassen
keine
Gele
gen
heit
aus
,
sich
zu
produzieren
.
They
never
m
iss
a
chance
to
m
ake
an
exhibition
of
the
m
selves
.
"Sie
sagt
,
sie
ist
rechtzeitig
da
."
"Nie
i
m
Leben
!" /
"Denkste
!" /
"Keine
Chance
!"
'She
says
that
she'll
get
here
on
ti
m
e
.' -
'Fat
chance
of
that
happening
!' /
'Fat
chance
!' /
'Not
a
chance
!'
Sie
haben
m
it
uns
nie
Verbindung
auf
gen
o
m
m
en
und
uns
auch
keine
Gele
gen
heit
zu
einer
Stellungnah
m
e
gegeben
.
They
never
contacted
us
nor
gave
us
a
chance
to
co
m
m
ent
.
Es
gibt
i
m
m
er
noch
eine
kleine
Chance
,
dass
wir
gewinnen
.
There's
still
a
slight/sli
m
/outside
chance
that
we
can
win
.
Ge
gen
so
starke
Konkurrenten
hat
er
keine
Chance
.
He
doesn't
stand
a
chance
against
such
strong
co
m
petitors
.
Du
hast
keine
Chance
.
You
don't
stand
a
chance
.
Co
m
puter
{m}
;
Rechner
{m}
[comp.]
co
m
puter
Co
m
puter
{pl}
;
Rechner
{pl}
co
m
puters
Hochleistungsrechner
{m}
high-perfor
m
ance
co
m
puter
M
obilco
m
puter
{m}
;
tragbarer
Co
m
puter
;
M
obilrechner
{m}
portable
co
m
puter
persönlicher
Co
m
puter
/PC/
;
Personalco
m
puter
{m}
[selten]
;
Einzelrecher
{m}
personal
co
m
puter
/PC/
Skalarrechner
{m}
scalar
co
m
puter
Universalrechner
{m}
gen
eral-purpose
co
m
puter
CISC-Rechner
;
Rechner
m
it
uneingeschränkte
m
Befehlsvorrat
co
m
plex
instruction
set
co
m
puter
/CISC/
RISC-Rechner
;
Rechner
m
it
eingeschränkte
m
Befehlsvorrat
reduced
instruction
set
co
m
puter
/RISC/
Co
m
puter
m
it
Stifteingabe
pen
co
m
puter
;
penabled
co
m
puter
einen
Co
m
puter
hochfahren
;
hochstarten
;
booten
to
boot
;
to
boot
up
;
to
start
up
a
co
m
puter
den
Co
m
puter
einschalten/starten
to
power
up/start
the
co
m
puter
arbeitender
Rechner
active
co
m
puter
Ich
sitze
a
m
Co
m
puter
.
I'
m
sitting
at
the
co
m
puter
.
Ich
arbeite
gerade
a
m
Co
m
puter
.
I'
m
working
on
the
co
m
puter
.
Die
Daten
sind
i
m
Co
m
puter
gespeichert
.
The
details
are
stored
on
co
m
puter
.
Bestellun
gen
können
über
Co
m
puter
ge
m
acht
werden
.
Orders
m
ay
be
placed
by
co
m
puter
.
Aktie
{f}
[fin.]
share
[Br.]
;
share
of
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Aktien
{pl}
shares
;
stocks
[Am.]
Bergwerksaktie
{f}
m
ining
share
;
m
ining
stock
börsenfähige/börsefähige
[Ös.]
Aktien
;
börsengängige/börsegängige
[Ös.]
Aktien
listable/
m
arketable
shares/stock
ei
gen
e
Aktien
;
Vorratsaktien
{pl}
;
Aktien
in
Ei
gen
besitz
own
shares
[Br.]
;
treasury
stock
gehypte
Aktien
{pl}
m
e
m
e
shares
/
stocks
Gratisaktien
{pl}
;
Berichtigungsaktien
{pl}
;
Zusatzaktien
{pl}
bonus
shares
/
stocks
;
scrip
shares
/
stocks
;
capitalization
shares
/
stocks
hochspekulative
Aktien
fancy
shares/stocks
[dated]
hochspekulative
Aktien
m
it
niedrige
m
Kurs
penny
stocks
[Am.]
lebhaft
gehandelte
Aktien
active
shares
;
active
stock
nennwertlose
Aktie
no-par
share
;
non-par
share
[Br.]
Sa
m
m
elaktie
{f}
;
Gesa
m
taktie
{f}
;
Globalaktie
{f}
;
Gesa
m
ttitel
{m}
all-share
certificate
;
all-stock
certificate
[Am.]
sti
m
m
rechtslose
Aktie
non-voting
share/stock
Aktien
i
m
Sa
m
m
eldepot
shares/stocks
in
collective
deposit
Aktien
konjunkturanfälliger
Unterneh
m
en
cyclical
shares/stock
Aktien
und
Anleihen
kaufen
und
verkaufen
to
trade
in
stocks
and
bonds
Aktien
aufteilen
to
split
stocks
;
to
split
shares
Aktien
ausgeben/e
m
ittieren
to
issue
shares/stocks
Aktien
besitzen
to
hold
shares/stocks
Aktien
einreichen
to
surrender
share/stock
certificates
Aktien
einziehen
to
call
in
shares/stocks
;
to
retire
shares
[Am.]
eine
Aktie
sperren
to
stop
a
share/stock
Aktien
u
m
setzen
to
trade
shares/stocks
Aktien
zeichnen
to
subscribe
to
shares/stocks
Aktien
zusa
m
m
enle
gen
to
m
erge
shares
/
stocks
Aktien
zuteilen
to
allot
shares/stocks
gesperrte
Aktien
stopped
shares/stocks
Aktien
auf
de
m
M
arkt
abstoßen
to
unload
shares/stocks
on
the
m
arket
sichere
Aktien
m
it
hoher
Dividende
widow-and-orphan
shares/stocks
stark
schwankende
Aktien
yo-yo
stocks
eingebüßte
Aktien
forfeited
shares/stocks
enor
m
e
Nachfrage
nach
Aktien
run
on
shares/stocks
sti
m
m
berechtigte
Aktie
voting
share/stock
noch
nicht
e
m
ittierte
Aktien
unissued
shares/stocks
Aktien
von
produzierenden
Fir
m
en
s
m
okestack
shares/stocks
Aktien
der
Elektronikindustrie
electronics
shares/stocks
Aktien
der
Gu
m
m
iindustrie
rubber
shares/stocks
Aktien
der
M
aschinenbauindustrie
engineering
shares/stocks
Aktien
der
Nahrungs
m
ittelindustrie
foods
shares/stocks
Aktien
der
Schiffsbauindustrie
shipbuilding
shares/stocks
Aktien
m
it
garantierter
Dividende
debenture
shares/stocks
Aktien
von
Versicherungsgesellschaften
insurance
shares/stocks
Aktien
m
it
Vorrechten
;
M
ehrsti
m
m
rechtsaktien
m
anage
m
ent
stocks
Verwaltungsaktien
{pl}
;
Vorstandsaktien
{pl}
m
anage
m
ent
shares
Das
Unterneh
m
en
hat
alle
zurück
gekauften
Aktien
eingezo
gen
.
The
co
m
pany
retired
all
of
their
treasury
shares
.
(
privatrechtlicher
)
Vertrag
{m}
(
m
it/zwischen
jd
m
. /
über
etw
.)
contract
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
Verträge
{pl}
contracts
Basisvertrag
{m}
basic
contract
;
base
contract
;
underlying
contract
Bürgschaftsvertrag
{m}
contract
of
suretyship
;
contract
of
surety
Folgevertrag
{m}
subsequent
contract
;
follow-up
contract
Garantievertrag
{m}
contract
of
guarantee
;
contract
of
guaranty
M
ustervertrag
{m}
m
odel
contract
Scheinvertrag
{m}
fictitious
contract
;
feigned
contract
;
sha
m
contract
Schuldu
m
schaffungsvertrag
{m}
[Dt.]
;
Neuerungsvertrag
{m}
[Ös.]
novation
contract
Zusatzvertrag
{m}
additional
contract
;
accessory
contract
;
supple
m
entary
contract
atypischer
Vertrag
;
gesetzlich
nicht
geregelter
Vertrag
inno
m
inate
contract
;
untypical
contract
ausdrücklich
geschlossener
Vertrag
;
ausdrücklicher
Vertrag
express
contract
befristeter
Vertrag
fixed-ter
m
contract
;
contract
of
li
m
ited
duration
einseitig
verpflichtender
Vertrag
unilateral
contract
erfüllter
Vertrag
executed
contract
fingierter
Vertrag
fictitious
contract
for
m
bedürftiger
Vertrag
contract
requiring
a
specific
for
m
for
m
freier
Vertrag
infor
m
al
contract
för
m
licher
Vertrag
for
m
al
contract
;
deed
for
m
loser
Vertrag
;
einfacher
Vertrag
si
m
ple
contract
ge
gen
seitiger
Vertrag
;
synallag
m
atischer
Vertrag
reciprocal
contract
;
contract
i
m
posing
reciprocal
obligations
;
synallag
m
atic
contract
kaufähnlicher
Vertrag
sales-like
contract
m
ündlicher
Vertrag
verbal
contract
stillschwei
gen
d
geschlossener
Vertrag
;
Vertrag
,
der
durch
konkludentes
Handeln
zustande
geko
m
m
en
ist
i
m
plied
contract
;
i
m
plied-in-fact
contract
[Am.]
;
contract
i
m
plied
in
fact
[Am.]
typischer
Vertrag
;
gesetzlich
geregelter
Vertrag
no
m
inate
contract
;
typical
contract
unbefristeter
Vertrag
open-end
contract
;
contract
of
unli
m
ited
duration
getreu
de
m
Vertrag
abiding
by
a
contract
laut
Vertrag
as
per
contract
noch
zu
erfüllender
Vertrag
executory
contract
den
Vertrag
ändern
to
a
m
end
the
contract
einen
Vertrag
anneh
m
en
to
accept
a
contract
einen
Vertrag
aufsetzen
to
draft
a
contract
einen
Vertrag
beenden
to
end
a
contract
den
Vertrag
beglaubi
gen
to
certify
the
contract
einen
Vertrag
bestäti
gen
to
confir
m
a
contract
einen
Vertrag
eingehen
to
enter
into
a
contract
einen
Vertrag
erneuern
;
durch
einen
neuen
ersetzen
to
novate
a
contract
einen
Vertrag
kündi
gen
;
einen
Vertrag
aufkündi
gen
to
ter
m
inate
a
contract
einen
Vertrag
schließen
;
einen
Vertrag
abschließen
to
m
ake/conclude
a
contract
einen
Vertrag
stornieren
to
cancel
a
contract
einen
Vertrag
verlängern
to
extend
a
contract
Vertrag
läuft
aus
contract
expires
unter
Vertrag
stehen
to
be
under
contract
;
to
be
contracted
nicht
unter
Vertrag
stehend
(
Sportler
;
M
usiker
)
unsigned
Wertpapier
{n}
;
Wertschrift
{f}
[Schw.]
[fin.]
security
paper
;
security
Wertpapiere
{pl}
;
Wertschriften
{pl}
security
papers
;
securities
Wertpapiere
des
Anlagever
m
ö
gen
s
;
Anlagepapiere
{pl}
invest
m
ent
securities
börsengängige
/
m
arktfähige
Wertpapiere
;
Wertpapiere
m
it
eine
m
Börsenwert
m
arketable
stock-exchange
securities
nicht
börsengängige
/
nicht
m
arktfähige
Wertpapiere
un
m
arketable
securities
börsennotierte
Wertpapiere
;
Börsenpapiere
{pl}
;
Börsenwerte
{pl}
on-board
securities
;
quoted/listed
securities
;
stocks
and
shares
[Br.]
;
stocks
and
bonds
[Am.]
festverzinsliche
Wertpapiere
;
Rentenpapiere
;
Rentenwerte
fixed-interest
bearing
securities
;
fixed-interest
securities
;
bonds
forderungsbesicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
Wertpapiere
m
it
geringe
m
Handelsvolu
m
en
/
Volu
m
en
/
U
m
satz
;
u
m
satzschwache
Wertpapiere
low-volu
m
e
securities
m
arktenge
Wertpapiere
illiquid/thinly-traded/narrow-
m
arket
securities
m
ündelsichere
Wertpapiere
trustee
securities
;
gilt-edged
securities
[Br.]
;
gilts
[Br.]
;
trustee
stock
[Am.]
sofort
realisierbare
Wertpapiere
easily
m
arketable
securities
Spekulationspapiere
{pl}
;
Spekulationswerte
{pl}
speculative
securities
;
cats
and
dogs
[coll.]
staatliche
Wertpapiere
;
Staatspapiere
{pl}
;
Wertpapiere
des
Bundes
govern
m
ent
securities
überfällige
Wertpapiere
accelerated
paper
Wertpapiere
m
it
niedrige
m
Kurs
;
leichte
Wertpapiere
low-priced
securities
durch
Ver
m
ö
gen
swerte
/
Unterneh
m
ensaktiva
besicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
/ABS/
Wertpapiere
ausgeben
to
issue
securities
Wertpapiere
lo
m
barieren/beleihen
to
lend/advance
m
oney
on
securities
Wertpapiere
(
von
jd
m
.)
beleihen
lassen
to
hypothecate
securities
;
to
give/pledge
securities
as
a
collateral
(to
sb
.)
Wertpapiere
zurückkaufen
/
ablösen
/
einlösen
to
redee
m
securities
m
it
Hypotheken
auf
gewerbliche
I
m
m
obilien
besicherte
Wertpapiere
co
m
m
ercial
m
ortgage-backed
securities
/C
M
BS/
Inlandswerte
{pl}
do
m
estic
do
m
estic
securities
Inhaber
eines
Wertpapiers
holder
of
a
security
Art
des
Wertpapiers
kind
of
security
ein
Wertpapier
bei
Fälligkeit
erneuern
to
roll
over
a
security
M
uster
{n}
;
M
usterung
{f}
(
regel
m
äßiges
Gestaltungsele
m
ent
)
pattern
(repeated
design
ele
m
ent
)
M
uster
{pl}
;
M
usterun
gen
{pl}
patterns
kleinteiliges
,
regel
m
äßiges
M
uster
;
geo
m
etrisches
M
uster
;
Blu
m
en
m
uster
{n}
(
auf
einer
Oberfläche
)
diaper
pattern
;
diaper
design
;
diaper
(on a
surface
)
Waben
m
uster
{n}
honeyco
m
b
pattern
Waffel
m
uster
{n}
waffle
pattern
ein
M
uster
bilden
(
Sache
)
to
for
m
a
pattern
(of a
thing
)
auf
de
m
Boden
ein
M
uster
bilden
(
Sache
)
to
for
m
a
pattern
on
the
ground
,
to
pattern
the
ground
[formal]
(of a
thing
)
Platz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
place
;
spot
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
places
;
spots
ein
schönes
Fleckchen
Erde
a
lovely
place
; a
lovely
spot
an
eine
m
Platz/Ort
at/in
a
place
an
einer
Stelle
in
a
place
ein
toller/großartiger
Platz/Ort
a
great
place
von
eine
m
Ort
zu
m
anderen
;
von
Ort
zu
Ort
fro
m
place
to
place
Journalisten
,
die
vor
Ort
sind
;
Journalisten
vor
Ort
journalists
on
the
spot
Plätze
i
m
Reisebus
places
available
on
the
coach
zur
Stelle
sein
,
wenn
sich
eine
Gele
gen
heit
ergibt
to
be
on
the
spot
when
an
opportunity
arises
die
Orte
,
die
wir
in
Israel
besucht
haben
the
places
we
visited
in
Israel
die
Stelle
,
wo
es
passiert
ist
the
place
where
it
happened
alles
(
wieder
)
an
seinen
Platz
zurückle
gen
to
put
everything
back
in
its
proper
place
an
jds
.
Stelle
treten
to
take
sb
.'s
place
an
deiner
Stelle
(
wenn
ich
du
wäre
)
[übtr.]
in
your
place
;
in
your
shoes
;
in
your
position
Er
ni
m
m
t
innerhalb
der
Fa
m
ilie
einen
besonderen
Platz
ein
.
He
holds/has
a
special
place
within
the
fa
m
ily
.
an
eine
m
Ort
geschäftsansässig
sein
to
have
your
business
address
in
a
place
Wir
ko
m
m
en
nicht
von
der
Stelle
.
We're
not
getting
any
place
.
Das
ein
guter
Platz
für
ein
Picknick
.
This
is
a
good
place
for
a
picnic
/
to
have
a
picnic
.;
This
is
a
good
picnic
spot
.
Ich
kann
nicht
an
zwei
Orten
gleichzeitig
sein
.
I
can't
be
in
two
places
at
once
.
Wertge
gen
stände
sollten
an
eine
m
sicheren
Ort
aufbewahrt
werden
.
Valuables
should
be
kept
in
a
safe
place
.
Bei
m
Erfolg
geht
es
m
anch
m
al
daru
m
,
zur
richti
gen
Zeit
a
m
richti
gen
Ort
zu
sein
.
Success
is
so
m
eti
m
es
just
a
m
atter
of
being
at/in
the
right
place
at
the
right
ti
m
e
.
Er
hatte
Pech
,
er
war
zur
falschen
Zeit
a
m
falschen
Ort
.
He
was
unlucky
,
he
was
at/in
the
wrong
place
at
the
wrong
ti
m
e
.
Der
Knochen
ist
an
zwei
Stellen
gebrochen
.
The
bone
broke
in
two
places
.
Schau
an
einer
anderen
Stelle
i
m
Wörterbuch
.
Look
in
another
place
in
the
dictionary
.
Der
Stadtplan
ist
an
eini
gen
Stellen
eingerissen
.
The
city
m
ap
is
torn
in
places/in
so
m
e
places
.
aufstei
gen
;
aufgehen
;
e
m
porstei
gen
;
anstei
gen
;
anwachsen
;
anschwellen
{vi}
;
sich
erheben
(
aufstehen
)
{vr}
to
rise
{
rose
;
risen
}
aufstei
gen
d
;
aufgehend
;
e
m
porstei
gen
d
;
anstei
gen
d
;
anwachsend
;
anschwellend
;
sich
erhebend
rising
aufgestie
gen
;
aufgegan
gen
;
e
m
porgestie
gen
;
angestie
gen
;
angewachsen
;
angeschwollen
;
sich
erhoben
risen
steigt
auf
;
geht
auf
;
steigt
e
m
por
;
steigt
an
;
wächst
an
;
schwillt
an
rises
stieg
auf
;
ging
auf
;
stieg
e
m
por
;
stieg
an
;
wuchs
an
;
schwoll
an
rose
M
unitionsladung
{f}
;
Ladung
{f}
;
Schuss
{m}
[mil.]
round
of
fire
;
round
of
a
m
m
unition
;
round
M
örserschuss
{m}
m
ortar
round
of
fire
;
m
ortar
round
ca
. 1.000
Schuss/Stück
M
unition
around
1,000
rounds
of
a
m
m
unition
abgegebener
Schuss
;
M
unition
für
einen
Schuss
round
Schuss
Artillerie
m
unition
artillery
round
of
fire
;
artillery
round
eine
Ladung
M
unition
verschießen
to
fire
a
round
Die
Waffe
hat
eine
Feuergeschwindigkeit
von
6.000
Schuss
pro
M
inute
.
The
gun
is
capable
of
firing
6,000
rounds
per
m
inute
.
Der
Polizeibea
m
te
gab
sechs
Schüsse
ab
.
The
police
officer
fired
six
rounds
.
Einwohnerzahl
{f}
;
Bevölkerungszahl
{f}
;
Bevölkerungsstand
{m}
;
Einwohneranzahl
{f}
nu
m
ber
of
inhabitants
; (total)
population
Einwohnerzahlen
{pl}
;
Bevölkerungszahlen
{pl}
;
Bevölkerungsstände
{pl}
nu
m
bers
of
inhabitants
;
populations
Gesa
m
teinwohnerzahl
{f}
total
population
figure
;
total
nu
m
ber
of
inhabitants
stei
gen
de
Einwohnerzahlen
rising
population
figures
pro
100
.000
Einwohner
per
100
,000
population
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "M-Gen-PCR":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners