A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19289
similar
results for L-Gas
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
da
;
wei
l
;
obg
l
eich
{conj}
as
l
aufen
{vi}
to
run
{
ran
;
run
}
l
aufend
running
ge
l
aufen
run
er/sie
l
äuft
he/she
runs
ich/er/sie
l
ief
I/he/she
ran
wir
l
iefen
we
ran
er/sie
ist/war
ge
l
aufen
he/she
has/had
run
zu
l
aufen
anfangen
;
zu
rennen
beginnen
to
break
into
a
run
zum
Bus
l
aufen
;
zum
Bus
rennen
to
run
for
the
bus
um
sein
L
eben
l
aufen
to
run
for
one's
l
ife
Er
l
ief
wie
der
B
l
itz
.
He
ran
l
ike
l
ightning
.
l
ang
;
weit
{adj}
l
ong
l
änger
;
weiter
l
onger
am
l
ängsten
;
am
weitesten
l
ongest
e
l
l
en
l
ang
[ugs.]
;
sehr
l
ang
{adj}
incredib
l
y
l
ong
l
assen
{vt}
(
zu
l
assen
;
er
l
auben
)
to
l
et
{
l
et
;
l
et
}
l
assend
l
etting
ge
l
assen
l
et
ich
l
asse
I
l
et
du
l
ässt
(
l
äßt
[alt]
)
you
l
et
er/sie
l
ässt
(
l
äßt
[alt]
)
he/she
l
ets
ich/er/sie
l
ieß
I/he/she
l
et
er/sie
hat/hatte
ge
l
assen
he/she
has/had
l
et
jdn
.
etw
.
wissen
l
assen
to
l
et
sb
.
know
sth
.
Ich
l
asse
bitten
!
L
et
him/her/them
come
in
!
L
ass
mich
...
L
et
me
...;
L
emme
...
[coll.]
L
and
{n}
;
Fest
l
and
{n}
;
fester
Boden
{m}
[geol.]
[übtr.]
l
and
zu
L
and
und
zu
Wasser
by
l
and
and
by
sea
das
L
and
der
unbegrenzten
Mög
l
ichkeiten
the
l
and
of
opportunity
das
ge
l
obte
L
and
;
das
L
and
der
Verheißung
[relig.]
the
promised
l
and
l
anden
{vi}
to
l
and
l
andend
l
anding
ge
l
andet
l
anded
er/sie
l
andet
he/she
l
ands
ich/er/sie
l
andete
I/he/she
l
anded
er/sie
ist/war
ge
l
andet
he/she
has/had
l
anded
wieder
l
anden
;
erneut
l
anden
to
re
l
and
L
icht
{n}
(
sichtbare
Strah
l
ung
)
[phys.]
l
ight
(visible
radiation
)
L
ichter
{pl}
l
ights
L
icht
g
l
eicher
We
l
l
en
l
änge
coherent
l
ight
L
icht
der
Komp
l
ementärfarbe
comp
l
ementary
co
l
oured
l
ight
L
icht
abstrah
l
en
;
ausstrah
l
en
;
aussenden
;
emittieren
[geh.]
to
emit
;
effuse
l
ight
das
L
icht
wird
zurückgeha
l
ten/durchge
l
assen
l
ight
is
b
l
ocked/a
l
l
owed
to
pass
das
L
icht
wird
abgeschwächt
l
ight
is
diminished
aktinisches
L
icht
;
B
l
au
l
icht
{n}
actinic
l
ight
L
aden
{m}
; (
k
l
eineres
)
Geschäft
{n}
;
L
adengeschäft
{n}
[econ.]
shop
[Br.]
;
store
[Am.]
L
äden
{pl}
;
Geschäfte
{pl}
;
L
adengeschäfte
{pl}
shops
;
stores
Abho
l
geschäft
{n}
cash-and-carry
shop
Fisch
l
aden
{m}
;
Fischgeschäft
{n}
fishmonger's
shop
;
fishmonger's
;
fish
store
Stoff
l
aden
{m}
;
Stoffgeschäft
{n}
fabric
shop
im
Geschäft
in-store
einen
L
aden
eröffnen
to
set
up
a
shop
L
äden
(
nach
etw
.)
abk
l
appern
[ugs.]
to
traw
l
the
shops
(for
sth
.)
L
iebe
{f}
l
ove
die
große
L
iebe
l
ove
with
a
capita
l
L
jugend
l
iche
L
iebe
;
romantische
L
iebe
Heranwachsender
teenage
l
ove
;
ado
l
escent
l
ove
jugend
l
iche
Schwärmerei
{f}
puppy
l
ove
L
iebe
auf
den
ersten
B
l
ick
l
ove
at
first
sight
;
l
ove
at
first
g
l
ance
freie
L
iebe
free
l
ove
Wo
die
L
iebe
hinfä
l
l
t
...
It's
just
where
l
ove
hits
.;
It's
just
where
Cupid's
arrow
l
ands
.
Mit
der
L
iebe
ist
das
so
eine
Sache
.;
Die
L
iebe
geht
wundersame
Wege
.
[geh.]
L
ove
is
a
funny
thing
.
l
ieben
{vt}
to
l
ove
l
iebend
l
oving
ge
l
iebt
l
oved
er/sie
l
iebt
he/she
l
oves
ich/er/sie
l
iebte
I/he/she
l
oved
er/sie
hat/hatte
ge
l
iebt
he/she
has/had
l
oved
Ich
l
iebe
dich
.
I
l
ove
you
.
/I
L
U/
Ich
l
iebe
dich
auch
.
I
l
ove
you
,
too
.
Ich
l
iebe
dich
wie
verrückt
.
I
l
ove
you
l
ike
crazy
.
bis
zum
Wahnsinn
l
ieben
to
l
ove
to
distraction
L
eerzeichen
{n}
;
L
eerste
l
l
e
{f}
;
L
eerschritt
{m}
[selten]
;
L
eersch
l
ag
{m}
[Schw.]
;
Abstand
{m}
[ugs.]
(
zwischen
getippten
Wörtern
)
[comp.]
b
l
ank
space
;
space
(between
typed
words
)
L
eerzeichen
{pl}
;
L
eerste
l
l
en
{pl}
;
L
eerschritte
{pl}
;
L
eersch
l
äge
{pl}
;
Abstände
{pl}
b
l
ank
spaces
;
spaces
breiten
l
oses
L
eerzeichen
;
nu
l
l
breites
L
eerzeichen
zero-width
space
/ZWSP/
geschütztes
L
eerzeichen
;
Dauer
l
eerzeichen
{n}
(
Textverarbeitung
)
hard
space
;
non-breaking
space
;
no-break
space
(word
processing
)
nachgesetztes
L
eerzeichen
trai
l
ing
space
ob
l
igate
L
eerste
l
l
e
;
Muss-
L
eerste
l
l
e
mandatory
space
l
auten
{vi}
(
einen
bestimmten
Wort
l
aut
haben
)
[adm.]
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
be
made
out
[fin.]
(to
have
a
particu
l
ar
wording
)
auf
fremde
Währung
l
auten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
auf
Euro
l
autende
Schu
l
dverschreibungen
[fin.]
bonds
denominated
in
euros
auf
den
Inhaber
l
auten
[fin.]
to
be
made
out
in
the
name
of
the
ho
l
der
;
to
be
made
out
to
the
bearer
auf
den
Inhaber
l
autende
Schecks
[fin.]
cheques
payab
l
e
to
bearer
Die
Antwort
l
autet:
The
answer
is:
In
Anbetracht
dieser
Entwick
l
ung
l
autet
die
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
Schaden
abwenden
?
In
view
of
this
deve
l
opment
the
question
is:
how
can
we
prevent
any
further
damage
?
Der
erste
Absatz
l
autet:
The
first
paragraph
reads/states:
Wie
l
autet
der
vorhergehende
Satz
?
What
is
the
previous
sentence
?
Wie
l
autet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
the
quotation
run
?
"Dem
südeuropäischen
L
and
droht
der
Bankrott"
,
l
autete
die
Sch
l
agzei
l
e
.
'Bankruptcy
l
ooms
over
the
Southern
European
country'
ran
the
head
l
ine
.
Die
Petition
l
autet
fo
l
gendermaßen:
The
wording
of
the
petition
is
as
fo
l
l
ows:
Paragraph
5
der
Dienstordnung
l
autet:
Section
5
of
the
Staff
Regu
l
ations
is
worded
as
fo
l
l
ows:
Das
Bankkonto
l
autete
auf
einen
anderen
Namen
.
The
bank
account
was
in
a
different
name
.
Die
Aktien
können
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
l
auten
.
Shares
may
be
issued
either
in
bearer
or
in
registered
form
.
l
auter
;
a
l
l
es
{adj}
(+
Substantiv
im
P
l
ura
l
)
[ugs.]
(
durchweg
)
throughout
(postpositive);
a
l
l
;
l
ots
of
;
nothing
but
(+
noun
in
the
p
l
ura
l
)
l
auter
nette
L
eute
;
a
l
l
es
nette
L
eute
nice
peop
l
e
throughout
;
a
l
l
nice
peop
l
e
die
einzige
Frau
unter
l
auter
Männern
the
on
l
y
woman
among
so
many
men
aus
l
auter
k
l
einen
Quadraten
zusammengesetzt
sein
to
be
composed
of
l
ots
of
l
itt
l
e
squares
Bin
ich
denn
von
l
auter
Idioten
umgeben
?
Am
I
comp
l
ete
l
y
surrounded
by
idiots
?
In
dem
Fi
l
m
sind
l
auter
ta
l
entierte
Schauspie
l
er
zu
sehen
.
There
are
nothing
but
ta
l
ented
actors
in
the
fi
l
m
.
Sie
macht
l
auter
so
dumme
Sachen
.
She
keeps
doing
these
si
l
l
y
things
.
L
aufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
duration
;
currency
;
l
ife
;
maturity
[fin.]
durchschnitt
l
iche
L
aufzeit
average
maturity
L
aufzeit
eines
Abkommens
duration/currency
of
an
agreement
L
aufzeit
eines
Dar
l
ehens/Kredits
term/maturity
of
a
l
oan
L
aufzeit
einer
Frist
running
of
a
period
(of
time
)
L
aufzeit
einer
Hypothek
mortgage
time
L
aufzeit
eines
Mietvertrags
duration/currency/
l
ife
of
a
l
ease
L
aufzeit
eines
Patents
l
ife/
l
ifetime
of
a
patent
L
aufzeit
eines
Vertrags
term/duration
of
a
contract
L
aufzeit
eines
Wechse
l
s
term/currency/
l
ife/tenor
of
a
bi
l
l
of
exchange
L
aufzeit
der
Zinsen
running
of
the
interest
urspüng
l
iche
L
aufzeit
;
Ursprungs
l
aufzeit
{f}
origina
l
maturity
Abkommen
mit
unbegrenzter
L
aufzeit
agreement
for
an
indeterminate
period
An
l
eihen
mit
einer
L
aufzeit
bis
5
Jahre
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Wechse
l
mit
einer
L
aufzeit
von
maxima
l
6
Monaten
bi
l
l
s
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
während
der
L
aufzeit
des
Vertrags
for
the
duration
of
the
contract
Das
Abkommen
hat
eine
L
aufzeit
von
15
Jahren
.
The
agreement
is
for
15
years
.
Die
L
aufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anme
l
dedatum
.
The
term
of
the
European
patent
sha
l
l
be
20
years
from
the
date
of
fi
l
ing
of
the
app
l
ication
.
L
eben
{n}
l
ife
L
eben
{pl}
l
ives
erfü
l
l
tes
L
eben
fu
l
fi
l
l
ed
l
ife
;
fu
l
l
l
ife
;
l
ife
l
ived
to
the
fu
l
l
est
sein
L
eben
einsetzen
;
unter
Einsatz
seines
L
eben
tun
to
risk
one's
l
ife
(to
do
...)
sein
L
eben
opfern
to
sacrifice
one's
l
ife
;
to
give
up
one's
l
ife
am
L
eben
hängen
to
c
l
ing
to
l
ife
;
to
l
ove
l
ife
etwas
aus
seinem
L
eben
machen
to
get
a
l
ife
das
ganze
L
eben
the
fu
l
l
l
ife
behütetes
L
eben
she
l
tered
l
ife
ein
angenehmes
L
eben
a
l
ife
of
ease
künst
l
iches
L
eben
A-
l
ife
eine
Gefahr
für
L
eib
oder
L
eben
a
danger/risk
to
l
ife
or
l
imb
eine
ernste
Gefahr
für
das
L
eben
von
Menschen
serious
danger
to
safety
of
l
ife
am
L
eben
above
ground
tot
be
l
ow
ground
Ich
möchte
mein
eigenes
L
eben
l
eben
.
I
want
to
run
my
own
l
ife
.
L
ebensweg
{m}
l
ife
;
l
ife
journey
;
course
of
l
ife
;
l
ife
path
;
journey
through
l
ife
L
ebenswege
{pl}
l
ives
;
l
ife
journeys
;
courses
of
l
ife
;
l
ife
paths
;
journeys
through
l
ife
unterschied
l
iche
L
ebenswege
{pl}
different
l
ives
verschiedene
Bi
l
dungs-
und
L
ebenswege
various
educationa
l
and
l
ife
courses
L
ebensdauer
{f}
;
Nutzungsdauer
{f}
;
Betriebsdauer
{f}
;
Nutzungszeit
{f}
[techn.]
working
l
ife
;
operating
l
ife
;
service
l
ife
;
l
ife
cyc
l
e
;
l
ife
span
;
l
ifetime
;
l
ife
voraussicht
l
iche
mitt
l
ere
Nutzungsdauer
anticipated
average
l
ife
Ein
Fernsehapparat
hat
eine
durchschnitt
l
iche
L
ebensdauer
von
10
Jahren
.
A
TV
set
has
an
average
l
ifespan
of
10
years
.
L
uftgeschwader
{n}
;
Geschwader
{n}
[mil.]
wing
;
group
[Am.]
L
uftgeschwader
{pl}
;
Geschwader
{pl}
wings
;
groups
Bombengeschwader
{n}
bomber
wing
Kampfgeschwader
{n}
fighter
wing
;
combat
wing
L
aden
{m}
[ugs.]
(
in
festen
Wendungen
) (
Geschäftsbetrieb
)
show
[coll.]
(in
set
phrases
) (operations)
den
L
aden
am
L
aufen
ha
l
ten
to
keep
the
show
on
the
road
;
to
keep
the
show
ro
l
l
ing
den
L
aden
zum
L
aufen
bringen
to
get
the
show
on
the
road
l
assen
;
zurück
l
assen
{vt}
to
l
eave
{
l
eft
;
l
eft
}
l
assend
;
zurück
l
assend
l
eaving
ge
l
assen
;
zurückge
l
assen
l
eft
die
Tür
offen
l
assen
to
l
eave
the
door
open
das
Auto
stehen
l
assen
;
auf
das
Auto
verzichten
(
a
l
ternative
Verkehrsmitte
l
benützen
)
to
l
eave
your
car
at
home
jdn
.
im
Ungewissen
l
assen
not
to
l
et
sb
.
know
;
to
keep
sb
.
guessing
Ich
l
asse
meine
Tochter
die(
se
)
zwei
Tage
bei
meinen
E
l
tern
.
I'
l
l
be
l
eaving
my
daughter
with
my
parents
for
those
two
days
.
L
ässt
du
das
Auto
hier
stehen
?
Are
you
l
eaving
the
car
here
?
Ich
habe
meine
Sch
l
üsse
l
im
Büro
l
iegen
l
assen
.
I
have
l
eft
my
keys
at
the
office
.
Wir
l
assen
a
l
l
es
beim
A
l
ten
.
We'
l
l
l
eave
everything
as
it
is
.
Ich
l
asse
die
Stadt
hinter
mir
.
I'm
l
eaving
the
city
behind
.
l
achen
{vi}
(
über
);
jdn
.
aus
l
achen
;
jdn
.
an
l
achen
to
l
augh
(at
sb
.)
l
achend
;
aus
l
achend
;
an
l
achend
l
aughing
ge
l
acht
;
ausge
l
acht
;
ange
l
acht
l
aughed
er/sie
l
acht
he/she
l
aughs
ich/er/sie
l
achte
I/he/she
l
aughed
er/sie
hat/hatte
ge
l
acht
he/she
has/had
l
aughed
ich/er/sie
l
achte
I/he/she
wou
l
d
l
augh
es
wird
ge
l
acht
it
is
l
aughed
at
;
someone
jokes
;
someone
l
aughs
Tränen
l
achen
to
l
augh
onese
l
f
to
tears
sich
kaputt
l
achen
to
l
augh
one's
ass
off
;
to
l
maonaise
[slang]
sich
tot
l
achen
;
sich
einen
Ast
l
achen
[übtr.]
to
l
augh
onese
l
f
to
death
[fig.]
Ich
l
ache
mich
tot
.
I
l
augh
myse
l
f
to
death
.
Dass
ich
nicht
l
ache
!;
Da
l
achen
ja
die
Hühner
!
Don't
make
me
l
augh
!;
You
must
be
joking
!
Da
muss
ich
herz
l
ich
l
achen
! (
Chatjargon
)
L
aughing
out
l
oud
.
/
L
O
L
/
(chat
jargon
)
l
inker
;
l
inke
;
l
inkes
{adj}
l
eft
;
l
eft-hand
in
meiner
l
inken
Tasche
in
my
l
eft-hand
pocket
in
der
l
inken
hinteren
Ecke
des
Raumes
in
the
far
l
eft
corner
of
the
room
der
äußerst
l
inke
Stecker
;
der
ganz
l
inke
Stecker
[ugs.]
;
der
Stecker
ganz
l
inks
the
l
eftmost
socket
;
the
far
l
eft
socket
a
l
s
erstes
;
in
einem
ersten
Schritt
{adv}
first
;
as
a
first
step
zunächst
einma
l
;
zunächst
{adv}
(
bei
Aufzäh
l
ungen
)
at
first
;
first
;
to
begin
with
(when
l
isting
things
)
L
eistung
{f}
[phys.]
power
abgestrah
l
te
L
eistung
radiated
power
aufgenommene
L
eistung
power
input
e
l
ektrische
L
eistung
e
l
ectrica
l
power
Die
SI-Einheit
der
L
eistung
ist
das
Watt
(W),
was
einem
Jou
l
e
pro
Sekunde
entspricht
.
The
SI
unit
of
power
is
the
watt
(W),
which
is
equa
l
to
one
jou
l
e
per
second
.
Anfangs
...;
Initia
l
...
initia
l
;
start
L
auf
{m}
[übtr.]
course
seinen
(
natür
l
ichen
)
L
auf
nehmen
to
take
its
course
;
to
run
its
course
Das
ist
der
L
auf
des
L
ebens
.;
So
ist
der
L
auf
der
Dinge
.
So
it
goes
.
l
esen
{vt}
{vi}
to
read
{
read
;
read
}
l
esend
reading
ge
l
esen
read
du
l
iest
you
read
er/sie
l
iest
he/she
reads
ich/er/sie
l
as
I/he/she
read
er/sie
hat/hatte
ge
l
esen
he/she
has/had
read
ich/er/sie
l
äse
I/he/she
wou
l
d
read
l
ies
!
read
!
sich
wie
etw
.
l
esen
to
read
l
ike
sth
.
L
est
den
Text
auf
Seite
...
Read
the
text
on
page
...
Ich
habe
erst
zehn
Seiten
ge
l
esen
.
I
have
read
on
l
y
ten
pages
so
far
.
L
agerspie
l
{n}
;
Spie
l
{n}
[techn.]
bearing
p
l
ay
;
free
p
l
ay
;
p
l
ay
;
bearing
gap
L
os
{n}
l
ot
L
ose
{pl}
l
ots
durch
das
L
os
;
durch
L
osentscheid
by
l
ot
aus
l
osen
to
cast
l
ots
l
äuten
;
k
l
inge
l
n
;
k
l
ingen
{vi}
to
ring
{
rang
;
rung
}
l
äutend
;
k
l
inge
l
nd
;
k
l
ingend
ringing
ge
l
äutet
;
gek
l
inge
l
t
;
gek
l
ungen
rung
er/sie
l
äutet
;
er/sie
k
l
inge
l
t
he/she
rings
ich/er/sie
l
äutete
;
ich/er/sie
k
l
inge
l
te
I/he/she
rang
er/sie
hat/hatte
ge
l
äutet
;
er/sie
hat/hatte
gek
l
inge
l
t
he/she
has/had
rung
an
der
Haustür
/
Wohnungstür
/
Tür
k
l
inge
l
n
to
ring
the
doorbe
l
l
beim
Nachbarn
l
äuten
/
k
l
inge
l
n
to
ring
your/the
neighbour's
doorbe
l
l
Es
l
äutete
/
k
l
inge
l
te
an
der
Tür
.
There
was
a
ring
at
the
door
.;
The
doorbe
l
l
rang
.
Ich
hörte
es
l
äuten
/
k
l
inge
l
n
.
I
heard
the
doorbe
l
l
ring
.
Sturm
l
äuten
;
Sturm
k
l
inge
l
n
to
l
ean
on
the
doorbe
l
l
Warum
l
äutest
du
Sturm
?
Why
are
you
l
eaning
on
my
doorbe
l
l
?
Bitte
k
l
inge
l
n
Sie
bei
"Mü
l
l
er"
.
P
l
ease
ring
at
Mi
l
l
er's
.
L
ehrer
{m}
;
L
ehrerin
{f}
;
L
ehrender
;
L
ehrende
{f}
[school]
teacher
L
ehrer
{pl}
;
L
ehrerinnen
{pl}
;
die
L
ehrenden
teachers
Aushi
l
fs
l
ehrer
{m}
supp
l
y
teacher
Kunst
l
ehrer
{m}
;
Kunst
l
ehrerin
{f}
art
teacher
L
atein
l
ehrer
{m}
L
atin
techer
Ines
war
die
einzige
L
ehrerin
.
Ines
was
the
on
l
y
fema
l
e
teacher
.
L
üge
{f}
l
ie
L
ügen
{pl}
l
ies
eine
L
üge
aushecken
to
cook
a
l
ie
eine
freche
L
üge
a
round
l
ie
eine
g
l
atte
L
üge
a
downright
l
ie
nichts
a
l
s
L
ügen
;
l
auter
L
ügen
nothing
but
l
ies
etw
.
L
ügen
strafen
to
give
the
l
ie
to
sth
.
(
Das
ist
)
a
l
l
es
ge
l
ogen
!;
Das
ist
a
l
l
es
erstunken
und
er
l
ogen
!
It's
a
l
l
l
ies
!
L
age
{f}
;
Situation
{f}
situation
L
agen
{pl}
;
Situationen
{pl}
situations
Extremsituation
{f}
extreme
situation
Gesamt
l
age
{f}
overa
l
l
situation
gespannte
L
age
tense
situation
Verkehrs
l
age
{f}
;
Verkehrssituation
{f}
traffic
situation
;
situation
on
the
roads
der
Ernst
der
L
age
erkennen/erfassen
to
rea
l
ize
the
gravity
of
the
situation
eine
Situation
,
in
der
man
nur
ver
l
ieren
kann
/
in
der
es
nichts
zu
gewinnen
gibt
a
no-win
situation
die
L
age
abschätzen
to
make
an
appraisa
l
of
the
situation
eine
L
age/Situation
verschärfen
to
inf
l
ame
a
situation
Wir
wissen
nicht
,
wie
das
bei
den
übrigen
20
Prozent
ist
.
We
don't
know
what
the
situation
is
with
the
remaining
20
percent
.
Vö
l
kchen
{n}
(
Gruppe
)
[ugs.]
l
ot
;
crowd
L
ampe
{f}
;
L
ämpchen
{n}
[electr.]
l
amp
;
l
ight
L
ampen
{pl}
l
amps
Backofen
l
ampe
{f}
oven
l
amp
;
oven
l
ight
bu
l
b
Infrarot
l
ampe
{f}
infrared
l
amp
Küh
l
schrank
l
ampe
{f}
fridge
l
amp
;
fridge
l
ight
bu
l
b
Ref
l
ektor
l
ampe
{f}
retroref
l
ective
l
amp
;
ref
l
ector
bu
l
b
das
grüne/rote
L
ämpchen
the
green/red
l
ight
l
ügen
{vi}
to
l
ie
{
l
ied
;
l
ied
}
l
ügend
l
ying
ge
l
ogen
l
ied
er/sie
l
ügt
he/she
l
ies
ich/er/sie
l
og
I/he/she
l
ied
er/sie
hat/hatte
ge
l
ogen
I/he/she
l
ied
ich/er/sie
l
öge
I/he/she
wou
l
d
l
ie
ich
müsste
l
ügen
,
wenn
...
I
wou
l
d
be
l
ying
if
...
das
B
l
aue
vom
Himme
l
l
ügen
[übtr.]
to
l
ie
to
beat
the
band
wie
gedruckt
l
ügen
[ugs.]
to
l
ie
l
ike
mad
;
to
l
ie
through
one's
teeth
L
üg
mich
nicht
an
!
Don't
l
ie
to
me
!
Ich
kann
sch
l
echt
l
ügen
.
I
am
a
bad
l
iar
.
Sie
l
ügt
wie
gedruckt
.
She's
a
l
ying
so-and-so
.
l
iegen
{vi}
(
in
)
to
l
ie
{
l
ay
;
l
ain
} (within)
l
iegend
l
ying
ge
l
egen
l
ain
er/sie
l
iegt
he/she
l
ies
ich/er/sie
l
ag
I/he/she
l
ay
er/sie
hat/hatte
ge
l
egen
he/she
has/had
l
ain
ich/er/sie
l
äge
I/he/she
wou
l
d
l
ie
aneinander
l
iegen
to
l
ie
next
to
each
other
unbequem
l
iegen
to
l
ie
uncomfortab
l
y
bei
jdm
.
l
iegen
to
l
ie
with
sb
.
mit
jdm
.
Kopf
an
Kopf
l
iegen
to
l
ie
head-to-head
with
sb
.
L
ied
{n}
;
Song
{m}
;
Gesangsstück
{n}
[mus.]
song
L
ieder
{pl}
;
Songs
{pl}
;
Gesangsstücke
{pl}
songs
Friedens
l
ied
{n}
peace
song
ein
L
ied
anstimmen
;
zu
singen
anfangen
to
burst
into
song
;
to
break
into
song
l
eicht
;
einfach
;
unschwer
{adj}
easy
l
eichter
;
einfacher
easier
am
l
eichtesten
;
am
einfachsten
easiest
l
eicht
zu
bedienen/
handhaben
sein
;
bedienungsfreund
l
ich
sein
to
be
easy
to
use
l
eicht
anwendbar
easy
to
app
l
y
l
eicht
zu
l
esen
easy
to
read
a
l
l
es
andere
a
l
s
l
eicht
sein
to
be
far
from
easy
l
eichte
Beute
für
jdn
.
sein
to
be
easy
game/prey/meat/mark
for
sb
.
Das
ist
l
eichter
gesagt
a
l
s
getan
.
That's
easier
said
than
done
.
L
aufstegmode
l
l
{n}
;
Mode
l
l
{n}
;
Mode
l
{n}
[ugs.]
;
Mannequin
{n}
[veraltend]
;
Vorführdame
{f}
[veraltet]
fashion
mode
l
;
mode
l
;
mannequin
[dated]
L
aufstegmode
l
l
e
{pl}
;
Mode
l
l
e
{pl}
;
Mode
l
s
{pl}
;
Mannequins
{pl}
;
Vorführdamen
{pl}
fashion
mode
l
s
;
mode
l
s
;
mannequins
Topmode
l
{n}
supermode
l
;
top
mode
l
L
adef
l
äche
{f}
(
eines
L
KWs
)
[auto]
l
oad
area
;
l
oading
area
;
cargo
area
;
bed
[Am.]
(of a
l
orry
)
L
adef
l
ächen
{pl}
l
oad
areas
;
l
oading
areas
;
cargo
areas
;
beds
L
ippe
{f}
[anat.]
l
ip
L
ippen
{pl}
l
ips
aufgesprungene
L
ippen
cracked
l
ips
ausgetrocknete
L
ippen
parched
l
ips
vorstehende
L
ippen
protuding
l
ips
wu
l
stige
L
ippen
thick
l
ips
sich
auf
die
Lippe(n)
beißen
to
bit
one's
l
ips
an
jds
.
L
ippen
hängen
to
hang
on
sb
.'s
every
word
die
L
ippen
(
zu
einem
L
äche
l
n
)
kräuse
l
n
to
pucker
up
one's
l
ips
(in a
smi
l
e
)
bei
jdm
.
eine
L
ippe
riskieren
to
give
sb
.
l
ip
ein
G
l
as
an
die
L
ippen
setzen
to
put
a
g
l
ass
to
one's
l
ips
die
L
ippen
(
zum
Kuss
)
spitzen
to
purse
one's
l
ips
(for a
kiss
)
die
L
ippen
(
vor
Ärger/verärgert
)
zusammenpressen
to
press
one's
l
ips
together
(in
annoyance
)
mit
einem
L
ied
auf
den
L
ippen
[geh.]
with
a
song
on
one's
l
ips
Sein
Name
kommt
ihr
nicht
über
die
L
ippen
.
His
name
doesn't
pass
her
l
ips
.
Den
Begriff
"Unrechtsstaat"
bringt
er
nicht
über
die
L
ippen
.
He
can't
bring
himse
l
f
to
say
the
term
"state
of
l
aw
l
essness"
.
Kein
Murren
entsch
l
üpfte
seinen
L
ippen
.
[geh.]
Not
one
grumb
l
e
escaped
(from)
his
l
ips
.
l
ahm
;
angeknackst
[ugs.]
{adj}
game
[dated]
(
Computerspie
l
e
)
spie
l
en
;
zocken
[ugs.]
;
gamen
[ugs.]
{vi}
to
game
[coll.]
(computer
games
)
Gewinnung
{f}
production
Gewinnung
einer
Substanz
aus
einem
natür
l
ichen
Rohstoff
production
of
a
substance
from
a
natura
l
resource
zur
Gewinnung
von
Trinkwasser/Ö
l
/
Gas
/Rauschgift
for
the
production
of
drinking
water/oi
l
/
gas
/drugs
l
eise
;
ruhig
;
sti
l
l
{adj}
quiet
l
eiser
;
ruhiger
;
sti
l
l
er
more
quiet
;
quieter
am
l
eisesten
;
am
ruhigsten
;
am
sti
l
l
sten
most
quiet
;
quietest
Seid
l
eise
,
damit
ihr
die
anderen
nicht
aufweckt
.
Be
quiet
so
as
not
to
wake
the
others
.
Sei
doch
ma
l
sti
l
l
!
Be
quiet
,
wi
l
l
you
!
Seid
während
des
Fi
l
ms
bitte
ganz
sti
l
l
.
P
l
ease
keep
quiet
during
the
fi
l
m
.
Produktion
{f}
;
Erzeugung
{f}
[econ.]
making
;
production
Erzeugung
von
Bio
gas
und
Strom
production
of
bio
gas
and
e
l
ectricity
Eisenproduktion
{f}
;
Eisenerzeugung
{f}
iron
production
F
l
ießbandproduktion
{f}
assemb
l
y-
l
ine
production
;
assemb
l
y-be
l
t
production
;
continuous
production
Jahresproduktion
{f}
;
jähr
l
iche
Produktion
;
Jahreserzeugung
{f}
annua
l
production
;
year
l
y
production
L
ichterzeugung
{f}
l
ight
production
Schweineproduktion
{f}
[agr.]
pig
production
Vorratsproduktion
{f}
production
for
stocks
Wärmeerzeugung
{f}
heat
production
die
gesamte
Unionsproduktion
(
EU
)
the
tota
l
Union
production
a
l
ternative
Produktion
{f}
a
l
ternative
production
automatisierte
Produktion
{f}
automated
production
sch
l
anke
Produktion
l
ean
production
Einste
l
l
ung
der
Produktion
termination
of
production
die
Produktion
rationa
l
isieren
;
modernisieren
to
stream
l
ine
production
die
Produktion
einste
l
l
en
to
stop
production
L
adung
{f}
[electr.]
charge
L
adungen
{pl}
charges
e
l
ektrische
L
adung
e
l
ectric
charge
e
l
ektrostatische
L
adung
e
l
ectrostatic
charge
Rest
l
adung
{f}
residua
l
charge
;
residuary
charge
[rare]
ungenügende
L
adung
undercharge
Tei
l
l
adung
{f}
partia
l
charge
öffent
l
icher
P
l
atz
{m}
;
Gemeindep
l
atz
{m}
;
Hauptp
l
atz
{m}
(
in
einem
Dorf/einer
Stadt
)
common
;
commons
(treated
as
singu
l
ar
) (of a
vi
l
l
age/town
)
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "L-Gas":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners