DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Künstler
Search for:
Mini search box
 

17 results for Künstler
Word division: Künst·ler
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Künstler {m}; Künstlerin {f} (als Beruf) [art] [listen] artist (as a profession) [listen]

Künstler {pl}; Künstlerinnen {pl} [listen] artists

darstellender Künstler; reproduzierender Künstler; Interpret performing artist

Gesangskünstler {m}; Gesangskünstlerin {f} vocal artist

Gesangskünstler {pl}; Gesangskünstlerinnen {pl} vocal artists

Videokünstler {m} video artist

Künstler {m}; Könner {m} [listen] artist [listen]

Engagement {n}; Verpflichtung {f} (als darstellender Künstler) [art] [listen] engagement (job as a performing artist) [listen]

Sand-Skulpturen-Künstler {m}; Sand-Skulpturen-Künstlerin {f}; Carver {m} carver

gewagt; grenzwertig; ausgefallen; aus dem Rahmen fallend {adj} (Stil, Künstler) edgy (style, artist)

schaffensfroh; sehr produktiv {adj} (Schriftsteller, Künstler) [art] prolific (writer, artist) [listen]

Ausstellen {n}; Ausstellung {f} (von etw.) (Vorgang) [listen] exhibition (of sth.) [listen]

im Museum ausgestellt sein to be on exhibition at the museum

Künstler fördern, indem man ihre Werke ausstellt to promote artists by exhibition of their works

Sie hat ihre Schätze nie für Ausstellungszwecke verliehen. She never lent her treasures out for exhibition.

Drehscheibe {f} [übtr.]; Hochburg {f}; Anlaufstelle {f}; Zentrum {n} (für etw.) [listen] hotspot; hot spot (for sth.)

Zwei Tage lang wurde der botanische Garten in Sheffield zur Anlaufstelle für Künstler und Kunstliebhaber. For two days Sheffield's Botanical Gardens became a hotspot for artists and art lovers.

Sobald es aktiviert ist, macht das Programm aus dem Handy eine Zentrale für sämtliche angeschlossenen Geräte. When activated, the program turns that handset into a hotspot for any, and all, connected devices.

Exemplar {n}; Stück {n} (einer Publikation / eines Mediums) [listen] [listen] copy (of a publication or a medium) [listen]

Exemplare {pl}; Stücke {pl} copies

Belegexemplar {n} einer Werbeeinschaltung / Zeitungsanzeige voucher copy of an advertisement or notice

Belegexemplar {n} (für den Autor); Autorenexemplar {n} author's copy

Belegexemplar {n} (für den Künstler) performer's copy

einzelnes Exemplar; gesondertes Exemplar single copy

Freiexemplar {n}; Gratisexemplar {n} free copy

Geschenkexemplar {n} gift copy

Gratisexemplar {n} (als Belohnung oder Zusatzleistung in einer Geschäftsbeziehung) complementary copy; courtesy copy

Leseexemplar {n}; Lesekopie {f} reading copy

Präsentationsexemplar {n} presentation copy

Probeexemplar {n} sample copy; specimen copy

Widmungsexemplar {n}; Exemplar mit Widmung; Dedikationsexemplar [geh.] {n} dedication copy

Zusatzexemplar {n} additional copy

ein signiertes Exemplar des Buches a signed copy of the book

digitale Exemplare audiovisueller Werke anfertigen to make digital copies of audiovisual works

Von der Platte wurden über eine Million Exemplare / Stück verkauft.; Die Platte hat sich mehr als eine Million Mal verkauft. The record has sold more than a million copies.

Zur freien Entnahme. (Aufschrift) [adm.] Please take a free copy. / Help yourself to a free copy. (displayed notice)

Künstlermodell {n}; Modell {n} (für einen Künstler) [art] [listen] artist's model; sitter; poser

Künstlermodelle {pl}; Modelle {pl} artist's models; sitters; posers

jdm. / für jdn. Modell stehen / Modell sitzen [selten] to pose for sb.

einem Maler nackt Modell stehen to pose nude for a painter

(regelmäßiger) Treffpunkt {m}; Treff {m} [ugs.] (für bestimmte Personengruppen) meeting place; hang-out [coll.]; hangout [coll.]; haunt (place visited by specific groups of people) [listen]

Treffpunkte {pl}; Treffs {pl} meeting places; hang-outs; hangouts; haunts

Frauentreffpunkt {m}; Frauentreff {m} women's meeting place; women's hang-out; women's haunt

Jugendtreffs {pl} teen hang-outs

Treffpunkt für Künstler; Künstlertreff {m} hang-out for artists; artists' haunt

als {conj} (Funktion, Eigenschaft) [listen] as (function; capacity) [listen]

als Politiker/Künstler [listen] as a politician / as an artist

als Kind as a child

Du als Ältester you as the eldest

als Amerikaner/Deutscher [listen] being an American/a German

als Geschenk as a gift/present

als Beweis für etw. as proof of sth.

Er starb als Märtyrer/Held. He died (as) a martyr/hero.

anders als; im Gegensatz zu; und nicht nur as distinguished from

Anders als viele Künstler benutzt er ... As distinguished from many other artists, he uses ...

Der Begriff 'transnational' soll im Gegensatz zum Begriff 'international' eine neue Qualität der Verflechtung ausdrücken. The concept 'transnational', as distinguished from the notion 'international', is intended to convey a new quality of entanglement.

Es handelt sich dabei um differenzierte Produkte und nicht um chemische Grundstoffe. These are differentiated products as distinguished from commodity chemicals.

Das Gesetz wirkt sich auf Privateigentum und nicht auf Staatseigentum aus. The law affects private property as distinguished from public property.

sich für jdn. einsetzen; jdn. protegieren [geh.] {vt} to support sb.; to support sb.'s career

sich einsetzend; protegierend supporting; supporting sb.'s career [listen]

sich eingesetzt; protegiert supported; supported sb.'s career [listen]

einen Künstler protegieren to support an artist's career

etw. hervorbringen {vt} (entstehen lassen) to produce sth.

hervorbringend producing

hervorgebracht produced [listen]

Italien hat viele große Künstler hervorgebracht. Italy has produced many great artists.

jdn. unsterblich machen {vt} (Sache) to immortalize sb.; to immortalise sb. [Br.] (of a thing)

Dieses Gemälde machte den Künstler unsterblich. This painting immortalized the artist.

ein/eine ziemliche/r/s; ein/eine ganz schöne/r/s; ein/eine gewisse/r/s; ein/eine kleine/r/s {pron} something of; a bit of [Br.]; somewhat of [slang]

Es war eine ziemliche Überraschung, dass er gekündigt hatte. It was something of a surprise that he had quit (his job).

Das war eine ganz schöne Enttäuschung. It was something of / a bit of a disappointment.

Es war ein ganz schöner Schock für mich, als ich sie sah. I had a bit of a shock when I saw her.

Das hat sich zu einem gewissen Problem entwickelt. This has become something of an issue.

Er ist ein kleiner Künstler / Lausbub. He is something of an artist / a rascal.; He is a bit of an artist / a rascal
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org