BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Legende {f}; verdeckte Identität {f} (fiktive Identität eines verdeckten Ermittlers) [listen] covert legend; cover identity; cover (fictitious identity of an undercover investigator) [listen]

eine abgesicherte Legende a backstopped covert legend

Identität {f} (Äquivalenzrelation) [math.] identity (equivalence relation) [listen]

Bézout'sche Identität Bézout's identity

Euler'sche Identität Euler's identity

Ricci'sche Identität Ricci identity

Gleichheit {f}; Identität {f} identity [listen]

Identität {f} identity /ID/

Identitäten {pl} identities

gespaltene Identität split identity

seine Identität nachweisen to prove your identity

jdn. identifizieren; jds. Identität feststellen {vt} [adm.] to identify sb.; to establish sb.'s identity

identifizierend; jds. Identität feststellend identifying; establishing sb.'s identity

identifiziert; jds. Identität festgestellt identified; established sb.'s identity [listen]

identifiziert identifies

identifizierte identified [listen]

jdn./etw. falsch identifizieren; jdn./etw. verwechseln [listen] to misidentify sb./sth.

Absicherung {f} einer verdeckten Identität (bei verdeckten Ermittlungen) backstopping of a cover identity (in undercover operations)

sich im Internet unter falscher Identität an jdn. heranmachen {vr} [soc.] to catfish sb. [Am.]

einem Online-Schwindler aufgesessen sein; Opfer eines Online-Schwindlers geworden sein to have been catfished; to be a victim of catfishing

britische Identität {f}; britische Wesensart {f}; das Britische {n} [soc.] Britishness

Inkognitoadoption {f} (die Identität der Adoptiveltern wird vor der Kindesmutter geheimgehalten) [jur.] incognito adoption (the identities of the adoptive parents are not disclosed to the child's mother)

Inkognitoadoptionen {pl} incognito adoptions

(solange) bis; bis zu (einem Ereignis) {prep.} [listen] [listen] pending (an event) [listen]

(solange) bis der Haftbefehl vorliegt pending the arrest warrant

Ihre Identität wurde nicht öffentlich gemacht, bis die Angehörigen verständigt waren. Their identity was not made public, pending the notification of the relatives.

Der Flugbetrieb wurde bis zum Abschluss der Untersuchungen zum Absturz ausgesetzt. Flight operations were suspended pending an investigation of the crash.

jdn./etw. namentlich erwähnen; jdn./etw. nennen; jdn./etw. aufzählen [ugs.] {vt} [listen] [listen] to name sb./sth. (mention their name) [listen]

namentlich erwähnend; nennend; aufzählend naming

namentlich erwähnt; genannt; aufgezählt [listen] named [listen]

alle oben erwähnten/obgenannten Autoren all of the authors named above

namentlich genannte / namentlich bekannte Personen named persons

um nur einige zu nennen to name but a few; to name just/only a handful

Tischdekorationen, Ballone, Konfetti; Seifenblasen - was man sich nur denken kann / du kannst dir's aussuchen [ugs.] (nach Aufzählungen) table decorations, balloons, confetti, soap bubbles - you name it (after listing things)

(konkrete) Namen nennen to name names

jdn. (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pragner stellen to (publicly) name and shame sb. [Br.]

Ich könnte noch andere nennen/aufzählen [ugs.], aber ... There are others I could name but ...

ein Ehepaar, dessen Name nicht genannt werden kann, um die Identität der Kinder zu schützen a couple, who cannot be named to protect the identity of the children

Können Sie die Person nennen, die sie angegriffen hat? Can you name the person who attacked you?

Wie viele der 50 amerikanischen Bundesstaaten kannst du nennen/aufzählen [ugs.]? How many of the 50 American states can you name?

Die Namen von fünf weiteren Opfern wurden noch nicht bekanntgegeben. Five further victims have yet to be named.

Du sagst einfach wann und wo, und wir werden da sein. Just name the day/date and place and we'll be there.