DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Golf von Aden
Search for:
Mini search box
 

21 similar results for Golf von Aden
Search single words: Golf · von · Aden
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) [listen] comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) [listen]

Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} comparisons

zum Vergleich by comparison

im Vergleich zu in comparison to/with; compared with; compared to; next to

im langfristigen Vergleich when compared over a long period of time

ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien a comparison of the tax systems in Italy and Spain

ein Vergleich von Gehirn und Computer a comparison of the brain to a computer

ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen a comparison of men's salaries with those of women

ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen a comparison between European and Japanese schools

Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen to make comparisons; to draw comparisons

in keinem Vergleich zu etw. stehen to be out of all proportion to sth.

dem Vergleich standhalten mit to stand comparison with; to bear comparison with

im internationalen Vergleich by international standards; (as) compared to international standards

Das ist ein schlechter Vergleich. That's a poor comparison.

Der Vergleich hinkt. The comparison is misleading/flawed.

Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. By international standards Germany maintains a leading role.

Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Participation rates are low compared to international standards.

Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.

Theorie und Praxis im Vergleich. A comparison of theory and practice.

Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Today's weather is mild by comparison.

Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. By/In comparison with the French, the British eat far less fish.

Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.

Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Comparison with other countries is extremely interesting.

Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.

Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.

Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.

Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.

Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.

Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.

Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Next to you I'm slim.

Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. By comparison, the sun is 4,600 million years old.

Im Vergleich dazu ... This compares to ...

Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. This compares to a total of 36 cases reported in 2009.

Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.

Extrem {n} extreme [listen]

Extreme {pl} extremes

extreme Hitze und Kälte extremes of heat and cold

ins andere Extrem verfallen to go to the other extreme

von einem ins andre Extrem fallen to go from one extreme to the other

einen Hang zum Extremen haben to run to extremes

am einen Ende der Skala ... und am anderen (Ende) at one extreme, ... and at the other (extreme)

sich langsam (aus etw. / zu etw.) entwickeln; sich herausbilden {vr} (Sache) to evolve (from sth., out of sth. / into sth.) (of a thing) [listen]

sich langsam entwickelnd; sich herausbildend evolving [listen]

sich langsam entwickelt; sich herausgebildet evolved [listen]

konvergent entstehen to evolve convergently

Der Haushund dürfte sich aus dem Wolf entwickelt haben. The domestic dog is thought to have evolved from the wolf.

Der Betrieb entwickelte sich allmählich zu einem Anbieter von Büroartikeln und Schulbedarf. The business gradually evolved into providing office and school supplies.

Das Umweltrecht entwickelt sich ständig weiter. Environmental law is constantly evolving.

Bulle {f} (Urkunde mit Metallsiegel) [hist.] bull [listen]

die goldene Bulle von 1356 the Golden Bull of 1356

Monte-Carlo-Test {m} statistical hypothesis test

Multibinomialtest {m} ad hoc test

multipler Spannweitentest a posteriori test

Normalitätstest {m}; Test auf Normalverteilung conditional test

inverse Normalscores-Test optimum test

zufälliger Normalscores-Test one-sided test; one-tailed test; single tail test; asymmetrical test

Omega-Quadrat-Test {m}; omega²-Test; Wn²-Test; Cramér-von-Mises-Test two-sided test; two-tailed test; double-tailed test

orthogonaler Test; Test auf Orthogonalität combinatorial test

Permutationstest {m}; Randomisationstest {m} consistent test

Rang-randomisierter Test most stringent test

randomisierter Signifikanztest symmetrical test

sequentieller Chi-Quadrat-Test randomized test

sequentieller T²-Test most powerful test

simultaner Varianzverhältnistest unbiased test

Sphärizitätstest {m}; Mauchly-Test {m} biased test

Stabilitätsprüfung {f} destructive test

T-Quadrat-Test {m} admissible test

Tandemtest {m} corner test

Test auf gleiche Tails extreme rank sum test

Test auf leere Zellen difference sign test

Test mit einheitlichen Scores triangle test

Test mit erwarteten Normalscores duo-trio test

Tests von Aufzeichnungen restricted chi-squared test

Trendtest {m} factor reversal test

trennschärfster Rangtest sequential test

UN²-Test {m} g-test

Varianzverhältnistest {m}; F-Test {m} generalized sequential probability ratio test

Vereinigung-Schnitt-Test {m} equal spacings test

Verschiebungstest {m} uniformly best distance power test; UBDP test

Vorzeichentest {m} uniformly most powerful test; UMP test

Vorzeichenrangtest {m}; Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben least significant difference test; LSD test

Vorzeichenwechsel-Test {m}; Umkehrprobe {f} bei Indexzahlen k-test

W-Test auf Normalität {m} likelihood ratio test

Wahrscheinlichkeitsverhältnistest {m} log-rank test; Mantel-Haenszel test

Zeit-Umkehrprobe {f}; Umkehrprobe {f} für Indexbasen locally asymptotically most stringent test

zweidimensionaler Zeichentest {m} locally assymptotically most powerful test; optimal asymptotic test

Z-Test {m} locally most powerful rank order test

Abelson-Tukey-Score-Test medial test

Ajnescher An-Test median test

Armitage Chiquadrat-Trendtest Monte Carlo test

Aspin-Welch-Test multi-binomial test

Barnardscher Monte Carlo-Test multiple range test

Bartlett-Test test of normality

Bartlett-Test auf Interaktion 2. Ordnung inverse normal scores test

Bartlett'scher Kollinearitätstest random normal scores test

Bartlett-Diananda'scher Test omega square test; Wn² test; Cramér-von Mises test

Barnard'scher Test orthogonal test; independent test

Beran-Test permutation test; randomization test

Behrens-Fisher-Test; Fisher-Behrens-Test rank-randomization test

Bootstrap-Test randomized significance test

Boxscher Test sequential chi-squared test

Breslow-Day-Test sequential test

Brunk-Test simultaneous variance ratio test

Butler-Smirnow-Test test for sphericity; Mauchly test

Capon-Test stability test

Cliff-Ord-Tests t-square test

Cochran-Test tandem tests

Cochrans Q-Test; McNemar-Test equal-tails test

Cox-Stuart-Tests empty cell test

D'Agostino-Test uniform scores test

Daniel-Test expected normal scores test

David-Barton-Test records tests

Dispersionstest von Ansari-Bradley test of trend

Duncan-Test most powerful rank test

Dunn-Test UN² test

Dunnett-Test variance ratio test; F-test

Dwass-Steel-Test union-intersection test

Fisher-Yates-Test; exakter Chi-Quadrat-Test slippage test

Freund-Ansari-Test sign test

Friedman-Test signed rank test; Wilcoxon's matched pairs rank test

Gabriel-Test reversal test

Galtonscher Rangordnungstest W test for normality

Gartscher Test probability ratio test

Gehan-Test base reversal test; time reversal test

Greenhouse-Geisserscher Test bivariate sign test

Guptascher Symmetrietest z-test

Hartley-Test; maximaler F-Wert Abelson-Tukey score test

Hodgesscher bivariater Vorzeichentest Ajne's An-test

Hodges-Ajnescher Test Armitage's chi-squared test for trend

Hudson-Kreitman-Aguade-Test Aspin-Welch test

Hoeffdingscher Unabhängigkeitstest Barnard's Monte Carlo test

Hollanderscher Test auf Parallelität Bartlett's test

Hollanderscher bivariater Symmetrietest Bartlett's test of second order interaction

Jonckheerescher k-Stichprobentest Bartlett's collinearity test

Kamatscher Test Bartlett-Diananda test

Klotzscher Test CSM test

Knoxscher Test Beran's test

Kolmogorow-Smirnow-Test Behrens-Fisher test; Fisher-Behrens test

Kruskal-Wallis-Test bootstrap test

Leere-Zelle-Test von David Box's test

Leere-Zelle-Test von Wilks Breslow-Day test

Lehmannscher Test Brunk's test

Lesliescher Test Butler-Smirnov test

Lilliefors-Test Capon test

Mann-Kendall-Test Cliff-Ord tests

McDonald-Kreitman-Test Cochran's test

Millerscher Jackknife-Test Cochran's Q-test; McNemar's test

Mood-Brownscher Mediantest Cox and Stuart's tests

Moses-Test D'Agostino's test

Newman-Keuls-Test Daniel's test

Neyman-Pearsonscher L-Test David-Barton test

Neymanscher Psi-Quadrat-Test Ansari-Bradley dispersion test

Noether-Test auf zyklischen Trend Duncan's test; k-ratio t-test

Pearsonscher Chiquadrat-Test Dunn's test

Pitman-Morgan-Test Dunnett's test

Potthoff-Test Dwass-Steel test

Priestlyscher P-Test; Priestlyscher Lambda-Test Fisher-Yates test; Fisher-Irwin test; Fisher exact test exact chi-squared test

Raoscher Boniturtest; Raoscher Score-Test Freund-Ansari test

Rosenbaum-Test Friedman's test

Satterthwaite-Test; Satterthwaite-Approximation Gabriel's test

Scheffé-Test Galton's rank order test

Smirnow-Test Gart's test

Quenouillescher Test Gehan test

Rayleighsche Tests Greenhouse-Geisser test

Schachscher Zweistichprobentest Gupta's symmetry test

Shapiro-Wilk-Test Hartley's test; maximum F-ratio

Siegel-Tukey-Test Hodges' bivariate sign test

Sukhatme-Test Hodges-Ajne's test

Terry-Test Hudson-Kreitman-Aguade test; HKA test

Terry-Hoeffding-Test Hoeffding's independence test

Tukey-Test; Tukey-Statistik Hollander's parallelism test

Tukeyscher Lückentest Hollander's bivariate symmetry test

Tukeyscher Q-Test Jonckheere's k-sample test; Jonckheere-Terpstra test for k-groups

Unabhängigkeitstest von Blum-Kiefer-Rosenblatt Kamat's test

Van der Waerden-Test Klotz's test

W-Test von Mood Knox's test

Wald-Test Kolmogorov-Smirnov test

Wald-Wolfowitz-Test Kruskal-Wallis test

Wald-Wolfowitzscher Iterationstest David's empty cell test

Watson-Williams-Test Wilks' empty cell test

Watsonscher UN²-Test Lehmann's test

Welch-Test Leslie's test

Westenbergscher Hälftespielraumtest Lilliefors' test

Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben Mann-Kendall test

Wilcoxon-Rangsummentest; Wilcoxon-Test; Mann-Whitneyscher Rangsummentest; U-Test McDonald-Kreitman test

Wilks-Rosenbaum-Test Miller's jackknife test

jdm. etw. versprechen; zusagen [geh.]; in Aussicht stellen [geh.]; verheißen [poet.] {vt} [listen] to promise sb. sth.; to promise sth. to sb.

versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend promising [listen]

versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen [listen] promised [listen]

er/sie verspricht he/she promises

ich/er/sie versprach I/he/she promised [listen]

er/sie hat/hatte versprochen he/she has/had promised

wie versprochen; versprochenermaßen as promised

sich einen Vorteil versprechen lassen (Bestechung) to accept the promise of an advantage (bribery)

jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen [übtr.] to promise sb. the moon/heaven and earth/a rose garden

Er hat sein Kommen fest zugesagt. He has promised firmly that he will come.

Die Firma hat uns für dieses Jahr/heuer einen Bonus zugesagt. The company promised us a bonus this year.

Man verspricht uns höhere Löhne. We are promised higher wages.

Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen. I've promised that DVD to Julian, I'm afraid.

"Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da." "Versprochen?" "Ja." 'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'.

Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt. She sent me the photos from last night, as promised.

jdn. ganz knapp besiegen; ganz knapp schlagen {vt} to pip sb. [Br.]

Das Lotus-Team wurde in letzter Minute von Ferrari geschlagen. The Lotus team were pipped at the post by Ferrari.

Man hat ihm den Preis vor der Nase weggeschnappt. He was just pipped for the prize.

Sie hat ihrer Rivalin die Goldmedaille vor der Nase weggeschnappt. She pipped her rival for the gold medal.

abschlagen {vi}; den Golfball von Abschlag spielen {v} [sport] to tee off

abschlagend; den Golfball von Abschlag spielend teeing off

abgeschlagen; den Golfball von Abschlag gespielt teed off

Golf {m} von Aden [geogr.] Gulf of Aden

Golf {m} von Bengalen [geogr.] Bay of Bengal

Golfplatzfahrzeug {n}; Golfwagen {m}; Golfmobil {n} golf car (often wrongly: golf cart)

Golfplatzfahrzeuge {pl}; Golfwagen {pl}; Golfmobile {pl} golf cars

'Das goldene Spinnrad' (von Dvorak / Werktitel) [mus.] 'The Golden Spinning Wheel' (by Dvorak / work title)

'Das Mädchen aus dem goldenen Westen' (von Puccini / Werktitel) [mus.] '(The) Girl of the Golden West' (by Puccini / work title)

'Der goldene Hahn' (von Rimski-Korsakow / Werktitel) [mus.] 'The Golden Cockerel' (by Rimsky-Korsakov / work title)

'Die neugierigen Frauen' (von Wolf-Ferrari / Werktitel) [mus.] 'The Inquisitive Women' (by Wolf-Ferrari / work title)

Ball {m} [sport] [listen] ball [listen]

Bälle {pl} balls [listen]

Basketball {m} basketball [listen]

Handball {m} handball

Golfball {m} golf ball

Tennisball {m} tennis ball

Völkerball {m} dodgeball

Volleyball {m} volleyball [listen]

flacher/hoher/kurzer/langer Ball [sport] [listen] low/high/short/long ball [listen]

am Ball bleiben to keep the ball

am Ball sein to have the ball

jdm. den Ball zuspielen; den Ball abgeben to pass the ball to sb.

den Ball laufen lassen to keep the ball moving

den Ball vertändeln to give the ball away

den Ball wegklatschen (Torhüter) to swat the ball away

den Ball im Tor versenken to finish the ball into the net

Spiel ohne Ball movement off-the-ball

Er gab/spielte den Ball an seinen Mitspieler weiter. He passed the ball on to his teammate.

Besuch {m} [listen] visit [listen]

Besuche {pl} visits

einen Besuch machen bei jdm.; jdm. einen Besuch abstatten to pay a visit to sb.; to make a visit to sb.; to pay a call to sb.

bei einem Freund/in einem Land zu Besuch sein; auf Besuch sein to be on a visit to a friend/to a country

Er hat Besuch. He has visitors.

Er ist auf Besuch zu Hause. He's on a visit home.

Sie besucht gerade die Golfstaaten. She is on a visit to the Gulf states.

Dieses Museum ist einen Besuch wert. This museum is worth visiting.

Generation {f} generation [listen]

Generationen {pl} generations

die nachkommenden/nachwachsenden/nächsten Generationen the coming/next/younger generations

die digitalen Generationen the digital generations

Babyboomgeneration {f} (1960er Jahre) [soc.] baby-boom generation

Generation Golf {f} (1970er Jahre) [soc.] generation X; latchkey generation

Millenniumsgeneration {f} (1980er und 1990er Jahre) [soc.] millennial generation; generation Y

Generation Z {f} (ab 2000) [soc.] homeland generation; vacant generation; generation Z

Elterngeneration {f} (Vererbungslehre) [biol.] parent generation /P/ (theory of heredity)

Tochtergeneration {f} (Vererbungslehre) [biol.] filial generation /F/ (theory of heredity)

lange Hose {f}; Hose {f} [textil.] [listen] (pair of) trousers [Br.]; (pair of) pants [Am.]; trews [Br.] [coll.]; strides [Br.] [coll.]; kecks [Br.] [coll.]; daks [Austr.] [coll.]; rammies [Austr.] [coll.]; reach-me-downs [dated]; britches [Am.] [coll.] [dated] [listen] [listen]

Hosen {pl} trousers; pants [listen] [listen]

Baumwollhose {f} cotton trousers [Br.]; cotton pants [Am.]

Bundfaltenhose {f} pleat-front trousers [Br.]; pleated trousers [Br.]/pants [Am.]; trousers [Br.]/pants [Am.] with front pleats

Caprihose {f} Capri trousers [Br.]; Capri pants [Am.]

Cargohose {f}; Kampfhose {f} cargo trousers [Br.]; cargo pants [Am.]; cargoes [coll.]; combat trousers [Br.]; combat pants [Am.]; combats [coll.]

Dreiviertelhose {f} 3/4 length trousers [Br.]; 3/4 length pants [Am.]

Freizeithose {f}; Chinohose {f}; Chino {f} slacks; chinos; chino trousers [Br.]; chino pants [Am.]

Hochwasserhose {f} [humor.] high-water trousers [Br.]; high-water pants [Am.]; floods [Am.]

Hüfthose {f}; tiefgeschnittene Hose {f} low-rise trousers [Br.]; low-rise pants [Am.]; hip-huggers; hipsters [Br.]

Keilhose {f} wedge-shaped trousers [Br.]; wedge pants [Am.]

(enganliegende) Kniebundhose {f}; Kniehose {f} knee breeches; breeches; britches [Am.] [coll.]

(lockere) Kniebundhose {f}; Kniehose {f}; Knickerbocker {pl} knickerbockers; knickers

Kordhose {f}; Cordhose {f}; Manchester-Hose {f} [Nordwestdt.]; Schnürlsamthose {f} [Ös.] corduroy trousers [Br.]; corduroy pants [Am.]

kurze Trachtenlederhose {f}; kurze Lederhose {f}; Lederne {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Seppelhose {f} [Norddt.] [ugs.] (mit H-Trägern) leather shorts (with H-shaped braces); lederhosen

(modische) Lederhose {f} leather trousers [Br.]; leather pants [Am.]

Pantalons {pl} [hist.] pantaloons

Pluderhose {f}; Pumphose {f}; Flatterhose {f} bloomers

Pluderhose {f} für Damen harem pants; yoga pants; pantaloons

Radlerhose {f} cycling shorts; cycle shorts

Regenhose {f}; Matschhose {f} (bei Kindern) splash trousers [Br.]; splash pants [Am.]

Reithose {f}; Stiefelhose {f} horse riding breeches; riding breeches; riding britches [Am.] [coll.]

lange Reithose {f}; Jodhpur-Reithose {f} jodhpur trousers [Br.]; jodhpur pants [Am.]; jodhpurs

Satinhose {f} satin trousers; satin pants

Schlabberhose {f}; schlotternde Hose {f} baggy trousers [Br.]; baggy pants [Am.]

Schlaghose {f}; Glockenhose {f} [Ös.]; ausgestellte Hose {f} bell-bottom trousers [Br.]; bell-bottomed trousers [Br.]; bell-bottomed plants [Am.]; bell-bottoms; flares

Skihose {f} ski trousers [Br.]; ski pants [Am.]

Skihose / Schihose mit Hosenträgern; Schneehose mit Hosenträgern ski salopettes

Steghose {f} [sport] stirrup trousers [Br.]; stirrup pants [Am.]

Trainingshose {f}; Trainerhose {f} [Schw.]; Jogginghose {f} tracksuit bottoms [Br.]; jogging bottoms [Br.]; sweatpants [Am.]; tracksuit pants [Am.]; jogging pants [Am.]

wetterfeste Hose all-weather trousers; all-weather pants

Hose für jede Jahreszeit all-season trousers; all-season pants

eine Hose finden, die wie angegossen sitzt to find a pair of trousers that fit perfectly [Br.]

die ideale Hose für Golfer the ideal pair of pants for golfers [Am.]

Urlaubsaufenthalt {m}; Erholungsurlaub {m}; Urlaub {m} (bei Berufstätigen); Ferien {pl} (bei Schülern/Studenten); Erholungsaufenthalt {m} [geh.] [listen] [listen] holiday [Br.]; vacation [Am.] (recreational stay) [listen] [listen]

Ferien {pl} [listen] holidays [listen]

Abenteuerurlaub {m} adventure holiday [Br.]; adventure vacation [Am.]

Aktivurlaub {m} activity holiday [Br.]; activity vacation [Am.]

Arbeitsurlaub {m} (den jemand mit ähnlichen Tätigkeiten verbringt wie im Beruf) busman's holiday

Bootsurlaub {m} boating holiday [Br.]; boating vacation [Am.]

Campingurlaub {m} camping holiday [Br.]; camping vacation [Am.]

Golfurlaub {m} golfing holiday [Br.]; golfing vacation [Am.]

Pauschalurlaub {m} package holiday [Br.]; package vacation [Am.]

Rucksackurlaub {m} backpacking holiday [Br.]; backpacking vacation [Am.]

Sommerurlaub {m}; Sommerfrische {f} [veraltend] summer holiday [Br.]; summer vacation [Am.]

Sprachferien {pl} [school] [stud.] language course holidays [Br.]; language holidays [Br.]; language course vacation [Am.]; language vacation [Am.]

Strandurlaub {m} beach holiday [Br.]; beach vacation [Am.]

Traumurlaub {m} dream holiday [Br.]; dream vacation [Am.]

Wanderurlaub {m} rambling holiday [Br.]; hiking vacation [Am.]

Weihnachtsurlaub {m} Christmas holiday [Br.]; Christmas vacation [Am.]

Winterurlaub {m} winter holiday [Br.]; winter vacation [Am.]

Urlaub im Wohnwagen caravan holiday [Br.]; caravan vacation [Am.]

Ferien, bei denen man bei einer Gastfamilie wohnt homestay holiday

im Urlaub; in Urlaub on holiday; on vacation [listen]

Urlaub im eigenen Land; Urlaub zu Hause; Urlaub auf Balkonien [humor.] stay-at-home holiday [Br.]; stay-at-home vacation [Am.]; staycation [coll.]

im/in Urlaub sein; auf Urlaub sein [Ös.]; in den Ferien sein [Schw.]; Urlaub machen (an einem Ort) to be on holiday [Br.]; to be on (a) vacation [Am.]; to be vacationing [Am.] (in a place)

in (den) Urlaub fahren; auf Urlaub fahren [Ös.]; in die Ferien fahren/gehen [Schw.]; Urlaub machen (in) to go on holiday [Br.] / vacation [Am.] (in/at)

Urlaub haben to have holiday; to have vacation

Urlaub nehmen; Urlaub machen; Ferien machen to take/have a holiday [Br.] / vacation [Am.]

zwei Wochen Urlaub two weeks' holiday; two weeks' vacation

Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub? Did you have a nice holiday/vacation?

Im letzten Urlaub mussten wir im Zelt schlafen. On our last holiday/vacation, we had to sleep in a tent.

etw. nehmen {vt} (sich für etw. entscheiden) to go for sth. (choose)

nehmend going for

genommen [listen] gone for

Statt Butter nehme ich immer Margarine. Instead of butter, I always go for margarine.

Ich würde diesen MP3-Spieler hier nehmen. That's the Mp3-player I'd go for.

Ich glaube, ich nehme die Schokoladentorte. I think I'll go for the chocolate cake.

Das könnte ich mir gut vorstellen. I could go for that.

An deiner Stelle würde ich zugreifen. If I were you I'd go for it.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org