A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Geräuchertes
geräuchertes Rippli
geräumig
Geräumigkeit
Geräusch
Geräuschabstand
Geräuschanalyse
geräuscharm
Geräuschdämmelement
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
Geräusch
Word division: Ge·räusch
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Geräusch
{n}
noise
;
sound
Geräusch
e
{pl}
noises
;
sounds
Umgebungs
geräusch
e
{pl}
ambient
noise
;
environmental
sound
ein
hämmerndes
Geräusch
a
hammering
noise
das
Geräusch
von
Schritten
the
noise
/
sound
of
footsteps
das
Geräusch
des
Donners
hören
to
hear
the
noise
/
sound
of
thunder
Was
war
das
für
ein
Geräusch
?
What
was
that
noise
?
Kratzen
{n}
;
kratzendes
Geräusch
{n}
(
auf
harter
Oberfläche
);
Knirschen
{n}
;
knirschendes
Geräusch
{n}
(
auf
nachgiebiger
Oberfläche
)
scrape
;
sound
of
scraping
;
scraping
sound
das
Kratzen
des
Schlüssels
im
Schloss
the
scrape
of
the
key
in
the
lock
das
Knirschen
des
Kieses
the
scrape
of
the
gravel
das
Kratzen
von
Löffeln
the
scrape
of
spoons
das
Knirschen
der
Schi
im
Schnee
the
scrape
of
the
skis
in
the
snow
Kratzen
von
Fingernägeln
auf
einer
Tafel
;
Tafelkratzen
{n}
nails-on-blackboard
scraping
Geräusch
{n}
eines
auf
dem
Boden
aufkommenden
Basketballs
thunk
(
dumpf
)
aus
der
Entfernung/aus
dem
Hintergrund/aus
dem
Off
kommend
;
nicht
lokalisierbar
(
Stimme
,
Geräusch
)
{adj}
ventriloquial
(voice,
noise
)
Platschen
{n}
;
Schwappen
{n}
(
Geräusch
)
swash
(noise)
Schritt
{m}
(
als
Geräusch
)
footfall
(literary)
Surren
{n}
;
Doing
{n}
;
Ploing
{n}
(
Geräusch
einer
gespannten
Saite
usw
.)
twang
(sound
of
a
taut
string
etc
.)
etw
.
dämpfen
{vt}
(
Licht
,
Geräusch
,
Farbe
) (
Gefühlsäußerungen
[übtr.]
)
to
subdue
sth
.
surren
;
sirren
;
ein
surrendes
Geräusch
von
sich
geben
{vi}
(
gespannte
Saite
,
Seil
usw
.)
to
twang
(taut
string
,
rope
etc
.)
Surren
{n}
;
Brummen
{n}
(
Geräusch
regelmäßiger
Bewegung
)
hum
;
whirr
;
whir
das
Surren
des
Projektors
/
der
Klimaanlage
the
hum
/
whir
of
the
projector
/
the
air
conditioner
Wachsein
{n}
;
Wachheit
{f}
[med.]
wakefulness
zwischen
Schlaf
und
Wachsein
pendeln
to
drift
between
sleep
and
wakefulness
Ein
plötzliches
Geräusch
riss
sie
jäh
in
die
Wachheit
.
A
sudden
noise
jolted
her
into
wakefulness
.
eine
Schusswaffe/Raketenwaffe
abschießen
;
abfeuern
{vi}
[mil.]
to
fire
;
to
fire
off
;
to
discharge
[formal]
a
gun
/missile
abschießend
;
abfeuernd
firing
;
firing
off
;
discharging
abgeschossen
;
abgefeuert
fired
;
fired
off
;
discharged
schießt
ab
;
feuert
ab
fires
off
schoss
ab
;
feuerte
ab
fired
off
Raketen
auf
die
Stadt
abfeuern
to
fire
rockets
at
the
city
das
Geräusch
einer
Schusswaffe
,
die
abgefeuert
wurde
the
sound
of
a
gun
being
fired
Sie
feuerten
ihre
Gewehre
ab
.;
Sie
schossen
mit
ihren
Gewehren
in
die
Luft
.
They
fired
off
their
rifles
in
the
air
.
etw
.
dämpfen
{vt}
(
Empfindung
,
Geräusch
)
to
deaden
sth
. (sensation
or
noise
)
dämpfend
deadening
gedämpft
deadened
den
Schmerz
dämpfen
to
deaden
the
pain
den
Trittschall
dämpfen
to
deaden
the
footsteps
dämpfen
{vt}
to
mute
dämpfend
muting
gedämpft
muted
dämpft
mutes
dämpfte
muted
gedämpfter
Lärm
;
gedämpftes
Geräusch
muted
noise
gedämpfter
Applaus
muted
applause
(
Klang
)
dämpfen
; (
Geräusch
)
abschwächen
{vt}
to
muffle
(sound;
noise
)
dämpfend
;
abschwächend
muffling
gedämpft
;
abgeschwächt
muffled
donnern
{vi}
to
thunder
donnernd
thundering
gedonnert
thundered
donnert
thunders
donnerte
thundered
ein
donnerndes
Geräusch
a
thundering
noise
ermitteln
;
nachforschen
;
Ermittlungen/Nachforschungen
anstellen
{vi}
(
gegen
jdn
./wegen
etw
.)
to
investigate
(sb./sth.)
ermittelnd
;
nachforschend
;
Ermittlungen/Nachforschungen
anstellend
investigating
ermittelt
;
nachgeforscht
;
Ermittlungen/Nachforschungen
angestellt
investigated
in
einem
Fall
ermitteln
to
investigate
a
case
verdeckt
ermitteln
to
work
undercover
;
to
go
undercover
Die
Polizei
ermittelt
wegen
des
Vorfalls
.
The
police
are
investigating
the
incident
.
Gegen
ihn
wird
bereits
wegen
Körperverletzung
polizeilich
ermittelt
.
He
is
already
being
investigated
by
the
police
on
suspicion
of
bodily
injury
.
"Was
war
das
für
ein
Geräusch
?"
"Ich
gehe
nachsehen
."
'What
was
that
noise
?'
'I'll
go
and
investigate
.'
gedämpft
;
erstickt
{adj}
muffled
Ich
hörte
ein
gedämpftes
Geräusch
.
I
heard
a
muffled
noise
.
gluckern
;
glucksen
(
Geräusch
einer
Flüssigkeit
)
{vi}
to
glug
(gurgling
sound
of
a
liquid
)
gluckernd
;
glucksend
glugging
gegluckert
;
gegluckst
glugged
hallen
;
wabern
(+
Orts-
oder
Richtungsangabe
);
dröhnen
;
rumoren
{vi}
(
Geräusch
)
to
buzz
(of a
sound
)
hallend
;
wabernd
;
dröhnend
;
rumorend
buzzing
gehallt
;
gewabert
;
gedröhnt
;
rumort
buzzed
Das
Geräusch
waberte
durch
den
Empfangsraum
.
The
sound
buzzed
throughout
the
reception
room
.
Seine
Stimme
hallte
in
meinem
Kopf
(
wider
).
His
voice
buzzed
in/inside
my
head
.
Es
klingelte
auch
noch
Stunden
nach
dem
Konzert
in
meinen
Ohren
.
My
ears
were
still
buzzing
/
ringing
hours
after
the
concert
.
klingeln
;
bimmeln
[ugs.]
(
ein
klingelndes
Geräusch
machen
) (
Sache
)
{vi}
to
ding
;
to
tinkle
(of a
thing
)
klingelnd
;
bimmelnd
dinging
;
tinkling
geklingelt
;
gebimmelt
dinged
;
tinkled
klingelt
;
bimmelt
dings
;
tinkles
klingelte
;
bimmelte
dinged
;
tinkled
klingelndes
Gelächter
tinkling
laughter
quatschen
{vi}
(
Geräusch
)
to
squidge
(sound)
zwischen
den
Zehen
quatschen
to
squidge
between
the
toes
schrill
;
schneidend
;
kreischend
;
gellend
;
durchdringend
{adj}
(
Geräusch
)
strident
;
grating
;
harsh
(of a
sound
)
(
bei
jdm
.)
harte
Töne
anschlagen
to
adopt
a
strident
tone
(with
wb
.)
schwächer
werden
{vi}
(
Geräusch
,
Musik
,
Flammen
usw
.)
to
die
down
(noise,
music
,
flames
etc
.)
schwächer
werdend
dying
down
schwächer
geworden
died
down
verklingen
;
verhallen
;
verschallen
[poet.]
{vi}
(
Geräusch
,
Ton
)
[mus.]
to
die
away
(noise,
sound
)
verklingend
;
verhallend
;
verschallend
dying
away
verklungen
;
verhallt
;
verschallt
died
away
verklingt
;
verhallt
;
verschallt
dies
away
verklang
;
verhallte
;
verschallte
died
away
etw
.
verraten
;
etw
.
erkennen
lassen
{vt}
to
betray
sth
.;
to
give
away
sth
.
Ihr
Gesichtsausdruck
verriet
nichts
.
The
expression
on
her
face
betrayed
nothing
.
Seine
Stimme
verriet
seine
Nervosität
.
His
voice
betrayed
his
nervousness
.
Das
geringste
Geräusch
könnte
seine
Anwesenheit
verraten
.
The
slightest
sound
might
betray
his
presence
.
zufällig
;
unvorhergesehen
;
akzidentell
[geh.]
{adj}
adventitious
[formal]
ein
zufälliges
Ereignis
an
adventitious
event
eine
unvorhergesehene
Situation
an
adventitious
situation
Neben
geräusch
{n}
;
akzidentelles
Geräusch
adventitious
sound
zusammenzucken
;
zusammenfahren
;
zurückschrecken
;
schaudern
(
verängstigt
oder
peinlich
berührt
)
{vi}
to
cringe
zusammenzuckend
;
zusammenfahrend
;
zurückschreckend
;
schaudernd
cringing
zusammengezuckt
;
zusammengefahren
;
zurückgeschreckt
;
geschaudert
cringed
sich
fremdschämen
to
cringe
with
shame
for
others
;
to
feel
embarrassed
for
sb
.
else
Der
Hund
zuckte
bei
dem
Geräusch
zusammen
.
The
dog
cringed
at
the
noise
.
Ihn
schauderte
bei
dem
Gedanken
.
He
cringed
at
the
thought
.
Mich
reißt
es
jedes
Mal
,
wenn
ich
diese
falsche
Schreibung
sehe
.
I
cringe
every
time
I
see
this
misspelling
.
Wenn
ich
dieses
Lied
höre
,
zieht
sich
bei
mir
alles
zusammen
.
I
always
cringe
when
I
hear
that
song
.
Wenn
ich
nur
daran
denke
,
überkommt
mich
ein
Schaudern
.
The
mere
thought
of
it
makes
me
cringe
.
Das
war
uns
allen
furchtbar
peinlich
We
all
cringed
with
embarrassment
.
Search further for "Geräusch":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners