BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Struktur {f}; Aufbau {m}; Gefüge {n} [listen] [listen] [listen] structure [listen]

Strukturen {pl} structures

Funktionsgefüge {n} functional structure

abstrakte Struktur abstract structure

Aufbau zum Schutz gegen herabfallende Gegenstände falling-object protective structure

Rahmen {m}; Gefüge {n}; Gefäss {n} [Schw.] [übtr.] [listen] [listen] framework [fig.] [listen]

im Rahmen der geltenden Gesetze within the framework of existing legislation

im Rahmen von; im Gefäss von [Schw.] within the scope of; within the framework of

im Rahmen des Möglichen within the realms of possibility

den Rahmen (einer Sache) sprengen to go beyond the scope of

in engem Rahmen on a small scale

in größerem Rahmen on a large scale

im Rahmen des Üblichen und Angemessenen as customary and appropriate

im Rahmen der städtebaulichen Entwicklung ... within the framework of the proposed urban-planning development ...

Das würde hier den Rahmen sprengen. This would go beyond my/our scope.

Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.] We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions.

Gefüge {n}; Struktur {f} [listen] [listen] fabric [listen]

Struktur {f}; Gefüge {n}; Beschaffenheit [listen] [listen] [listen] texture [listen]

Lockerstelle {f} im Gefüge (Metallurgie) [techn.] discontinuity (metallurgy)

Raum-Zeit-Gefüge {n} [phys.] space-time fabric; space-time structure

äquiaxial {adj} equiaxed

äquiaxiales Gefüge equiaxed structure

äquiaxiale Kristalle equiaxed crystals