A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gebäudezeichnung
gebördeltes Blech
gebückt
gebückt gehen
Gebühr
Gebühr für Ortsgespräche
gebühren
Gebührenabrechnung
Gebührenaufstellung
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
Gebühr
Word division: Ge·bühr
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Gebühr
{f}
;
Taxe
{f}
tax
Gebühr
{f}
;
Entgelt
{n}
(
für
eine
einzelne
Dienstleistung
oder
Nutzung
)
[fin.]
charge
(for a
single
service
or
use
)
Gebühr
en
{pl}
;
Entgelte
{pl}
charges
eine
monatliche
Gebühr
a
monthly
charge
eine
Liefer
gebühr
;
ein
Lieferentgelt
a
delivery
charge
Bank
gebühr
en
{pl}
bank
charges
Nutzungsentgelt
{n}
;
Nutzungs
gebühr
{f}
user
charge
gegen
eine
geringe
Gebühr
for
a
small
charge
bis
die
Gebühr
en
bezahlt
sind
until
the
charges
are
paid
auf
eigene
Kosten
at
your
own
expenses
;
at
your
own
charge
abzüglich
Gebühr
en
charges
to
be
deducted
;
less
charges
Einführung
eines
Nutzungsentgelts
implementation
of
user
charges
alle
angefallenen
Gebühr
en
tragen
to
pay
all
charges
incurred
Gebühr
en
zahlt
Empfänger
.
Charges
for
ward.
[Br.]
;
Charges
collect
.
[Am.]
Für
die
Reifenmontage
wird
nichts
berechnet/verrechnet
.
There
is
no
charge
for
fitting
the
tyre
.
Der
Beitritt
eines
weiteren
Familienmitglieds
ist
kostenlos
.
A
second
member
of
your
family
can
join
at
no
charge
.
Dafür
berechne
ich
nichts
.;
Dafür
nehme
ich
kein
Geld
.
I
don't
make
any
charge
for
that
.; I
don't
charge
for
that
.
(
staatliche
)
Abgabe
{f}
;
Finanzabgabe
{f}
;
Gebühr
{f}
(
auf
etw
.)
[adm.]
(government)
duty
;
charge
;
levy
;
tariff
;
impost
;
imposition
(on
sth
.)
Abgaben
{pl}
;
Finanzabgaben
{pl}
;
Gebühr
en
{pl}
duties
;
charges
;
levies
;
tariffs
;
imposts
;
impositions
Binnentarif
{m}
domestic
tariff
Emissionsabgabe
{f}
;
Luftverschmutzungsabgabe
{f}
emissions
charge
;
air
pollution
charge
Stempelabgabe
{f}
[Schw.]
stamp
duty
Sonderabgaben
{pl}
special
levies
;
extra
duties
;
additional
charges
Zoll
gebühr
{f}
customs
duty
;
customs
tariff
abschreckend
hoher
Zoll
prohibitive
tariff
etw
.
mit
einer
Abgabe
belegen
;
eine
Abgabe
auf
etw
.
draufschlagen
[ugs.]
to
impose
a
levy
on
sth
.
Beitrag
{m}
;
Gebühr
{f}
[fin.]
due
Beiträge
{pl}
;
Gebühr
en
{pl}
dues
Gebühr
{f}
(
für
einen
Verwaltungsakt
/
eine
Dauerdienstleistung
)
[fin.]
fee
(for
an
administrative
action
or
a
continuous
service
)
Gebühr
en
{pl}
fees
Abfrage
gebühr
{f}
;
Nachforschungs
gebühr
{f}
inquiry
fee
Grund
gebühr
{pl}
basic
fee
Konzessions
gebühr
{f}
concession
fee
;
licence
fee
[Br.]
;
license
fee
[Am.]
Nutzungs
gebühr
{f}
user
fee
Rundfunk
gebühr
{f}
;
Rundfunkabgabe
{f}
;
Rundfunkbeitrag
{m}
broadcast
receiving
licence
fee
Tilgungs
gebühr
{f}
[fin.]
redemption
fee
Hundesteuer
{f}
dog
licence
fee
gegen
Gebühr
;
gegen
Entgelt
for
a
fee
gegen
Bezahlung/Entrichtung
einer
Gebühr
against
payment
of
a
fee
Gebühr
en
berechnen
to
determine
fees
eine
Gebühr
entrichten
to
pay
a
fee
Gebühr
en
erlassen
to
waive
fees
jdn
.
über
Gebühr
in
Anspruch
nehmen
{vt}
to
trespass
on/upon
sb
.
Ich
möchte
Ihre
wertvolle
Zeit
nicht
über
Gebühr
in
Anspruch
nehmen
.
I
do
not
want
to
trespass
on
your
valuable
time
(too
much
).
Ich
werde
ihre
Zeit
nicht
länger
in
Anspruch
nehmen
.
I'll
no
longer
trespass
on
your
time
.
über
Gebühr
;
übermäßig
;
über
die/alle
Maßen
;
überaus
;
knüppeldick
[ugs.]
{adv}
excessively
;
unduly
übermäßig
hoch
excessively/unduly
high
überaus
milde
unduly
lenient
eine
Gebühr
/eine
Steuer/Raten
(
an
jdn
.)
entrichten
{vt}
[fin.]
to
pay
a
fee/tax/installments
(to
sb
.)
eine
Gebühr
/eine
Steuer/Raten
entrichtend
paying
a
fee/tax/installments
eine
Gebühr
/eine
Steuer/Raten
entrichtet
paid
a
fee/tax/installments
die
angebotene
Gastfreundschaft
über
Gebühr
strapazieren
; (
als
Gast
)
nicht
gehen
wollen
{vi}
[soc.]
to
outstay
your
welcome
;
to
overstay
your
welcome
Ortstarif
{m}
;
Gebühr
{f}
für
Ortsgespräche
[telco.]
local
rate
Rücknahmeabschlag
{m}
(
Gebühr
bei
Rücknahme
von
Fondsanteilen
)
[fin.]
backload
eine
Gebühr
draufschlagen
{vt}
[ugs.]
to
add
a
fee
schwarzsehen
{vi}
(
fernsehen
,
ohne
dafür
eine
Gebühr
zu
bezahlen
) (
TV
)
[ugs.]
to
watch
live
TV
without
paying
a
licence
fee
[Br.]
(TV)
Bezahlen
{n}
;
Bezahlung
{f}
;
Entrichten
{n}
;
Entrichtung
{f}
;
Auskehrung
{f}
[adm.]
;
Auskehr
{f}
[adm.]
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
[fin.]
payment
(of
sth
.) (process)
die
Entrichtung
einer
Gebühr
/Steuer
payment
of
a
fee/tax
Bezahlung
der
gesamten
Summe
payment
in
full
Lizenz
gebühr
{f}
(
laufende
Gebühr
für
die
gewerbliche
Nutzung
)
[econ.]
[fin.]
royalty
(periodical
fee
for
the
commercial
use
)
Lizenz
gebühr
en
{pl}
royalties
Konzessionseinnahmen
{pl}
;
Lizenzeinnahmen
{pl}
[econ.]
royalities
Umsatzlizenz
gebühr
{f}
royalty
based
on
the
turnover
Lotsen
gebühr
{f}
;
Lotsengeld
{n}
[naut.]
[fin.]
pilotage
due
;
pilotage
fee
;
piloting
fee
Lotsen
gebühr
en
{pl}
;
Lotsengelder
{pl}
pilotage
dues
;
pilotage
fees
;
piloting
fees
Gebühr
für
das
Einlotsen
inwards
pilotage
Gebühr
für
das
Auslotsen
outwards
pilotage
Nachlass
{f}
;
Ermäßigung
{f}
;
Teilerstattung
{f}
(
einer
Gebühr
)
[fin.]
rebate
(of a
charge
)
Mietermäßigung
{f}
rent
rebate
Zollermäßigung
{f}
rebate
of
customs
duty
automatisch
;
von
selbst
{adv}
automatically
Die
Heizung
schaltet
sich
automatisch
ab
.
The
heating
switches
off
automatically
.
Die
Gebühr
wird
automatisch
auf
die
Rechnung
aufgeschlagen
.
The
fee
will
be
automatically
added
to
the
bill
.
Ich
bin
automatisch
links
abgebogen
.
I
automatically
turned
left
.
jdm
.
etw
.
berechnen
;
verrechnen
[Ös.]
[Schw.]
;
jdm
.
etw
.
in
Rechnung
stellen
;
von
jdm
.
etw
.
verlangen
{vt}
(
für
etw
.)
[fin.]
to
charge
sb
.
sth
.;
to
charge
sth
.
from
sb
. (for
sth
.);
to
charge/put
sth
.
to
sb
.'s
account
;
to
bill
sb
.
for
sth
.;
to
invoice
sb
.
for
sth
.
berechnend
;
verrechnend
;
in
Rechnung
stellend
;
verlangend
charging
;
charge/putting
to
account
;
billing
;
invoicing
berechnet
;
verrechnet
;
in
Rechnung
gestellt
;
verlangt
charged
;
charged/put
to
account
;
billed
;
invoiced
eine
Gebühr
verlangen
to
charge
a
fee
die
Verpackung
in
Rechnung
stellen
to
charge
for
packing
Er
hat
mir
10
Euro
dafür
berechnet
.
He
charged
me
10
euros
for
it
.
Wieviel
verlangen
Sie
dafür
?;
Was
kostet
das
bei
Ihnen
?
How
much
do
you
charge
for
it
?
Dafür
berechne
ich
Ihnen
nichts
.
I
won't
charge
you
for
that
.
Für
DVDs
wird
dem
Entleiher
eine
zusätzliche
Gebühr
berechnet/verrechnet
.
An
additional
fee
is
charged
from
the
borrower
for
DVDs
.
preisgünstig
;
günstig
{adj}
[econ.]
reasonable
;
reasonably
priced
ausgezeichnes
Essen
zu
günstigen
Preisen
excellent
food
at
reasonable
prices
gegen
eine
moderate
Gebühr
for
a
reasonable
fee
preiswert
sein
to
be
reasonably
priced
;
to
be
very
reasonable
übermäßig
;
un
gebühr
lich
;
unbillig
{adj}
[jur.]
undue
ungerechtfertigter
Vorteil
undue
advantage
unangemessen
hohe
Forderung
undue
debt
unbillige
Härte
{f}
undue
hardship
ohne
unnötige
Verzögerungen
without
undue
delay
auf
jdn
.
übermäßigen
Druck
ausüben
to
use/exert
undue
pressure
on
sb
.
jdn
.
über
Gebühr
beeinflussen
to
use/exert
undue
influence
on
sb
.
Search further for "Gebühr":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe