Dictionary
-
TU Chemnitz
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
German
English
Formulierung
{f}
formulation
Formulierungen
{pl}
formulations
Formulierung
{f}
[ling.]
phrase
Formulierungen
{pl}
phrases
einige
Formulierungen
im
Text
some
phrases
in
the
text
gut
formulieren
können
to
be
skilled
at
turning
a
phrase
Welche
Aussage
verbirgt
sich
hinter
dieser
Formulierung
?
What
is
the
meaning
behind
this
phrase
?
Formulierung
{f}
verbalization
;
verbalisation
[Br.]
Formulierungen
{pl}
verbalizations
;
verbalisations
Geschwafel
{n}
;
Floskeln
{pl}
;
Phrasen
{pl}
;
Worthülsen
{pl}
;
Kauderwelsch
{n}
;
Worterguss
{m}
[pej.]
[ling.]
verbiage
nichtssagende
Floskeln/Phrasen
meaningless
verbiage
Wortgeklingel
{n}
cosmetic
verbiage
Fachchinesisch
{n}
;
Fachkauderwelsch
{n}
technical
verbiage
;
academicise
Juristenkauderwelsch
{n}
legal
verbiage
die
ausschweifenden
Formulierungen
herausstreichen
to
edit
out
the
excess
verbiage
Neuformulierung
{f}
;
verbesserte
Formulierung
{f}
{+Gen.}
restatement
(of
sth
.)
Neu
formulierungen
{pl}
;
verbesserte
Formulierungen
{pl}
restatements
schwer
verständlich
;
unerfindlich
;
schwer
zu
deuten
;
schwer
zu
erschließen
[geh.]
{adj}
obscure
(difficult
to
understand
)
schwer
verständliche
juristische
Formulierungen
obscure
legal
phrases
Aus
irgendeinem
unerfindlichen
Grund
ist
der
Autor
sehr
beliebt
.
For
some
obscure
reason
,
the
author
is
very
popular
.
Seine
Antworten
waren
wirr
und
schwer
zu
deuten
.
His
answers
were
obscure
and
confusing
.
Der
tiefere
Sinn
hat
sich
mir
verschlossen
/
mir
nicht
erschlossen
.
The
deeper
meaning
remained
obscure
to
me
.