A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erzähltalent
erzählte Zeit
Erzähltext
Erzähltheorie
Erzählung
Erzählweise
Erzählwelt
Erzählzeit
Erzähl...
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
Erzählung
Word division: Er·zäh·lung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Erzählung
{f}
; (
ausgeschmückte
)
Geschichte
{f}
tale
Erzählung
en
{pl}
;
Geschichten
{pl}
tales
Romanze
{f}
;
romantische
Erzählung
{f}
[lit.]
romance
;
romance
narrative
Romanzen
{pl}
;
romantische
Erzählung
en
{pl}
romances
;
romance
narratives
Erzählung
{f}
;
erzählerisches
Werk
{n}
[art]
(single)
narrative
Erzählung
en
{pl}
;
erzählerische
Werke
{pl}
narratives
die
filmische
Erzählung
the
film's
narrative
Viele
erzählerische
Werke
wurden
in
dieser
Sprache
verfasst
.
Many
narratives
have
been
written
in
this
language
.
Erzählung
{f}
narration
Erzählung
en
{pl}
narrations
unzuverlässiges
Erzählen
unreliable
narration
Erzählung
{f}
novella
Gleichnis
{n}
;
Allegorie
{f}
;
moralische
Fabel
{f}
;
didaktische
Erzählung
{f}
apologue
Ich-
Erzählung
{f}
[lit.]
narration
in
the
first
person
Schließung
{f}
einer
filmischen
Erzählung
;
narrative
Schließung
{f}
closure
of
a
film's
narrative
Turmbau
zu
Babel
(
biblische
Erzählung
)
[relig.]
Tower
of
Babel
(biblical
story
)
"Sindbad
der
Seefahrer"
(
Erzählung
aus
Tausendundeiner
Nacht
)
[lit.]
'Sinbad
the
Sailor'
(tale
of
One
Thousand
and
One
Nights
)
Bruch
{m}
(
Zäsur
im
Ablauf
)
[übtr.]
discontinuity
Bruch
in
der
Erzählung
[lit.]
discontinuity
of
narrative
formale
und
inhaltliche
Brüche
[art]
structural
and
thematic
discontinuity
richtig
in
Gang
kommen
;
sich
weiterentwickeln
{v}
(
Sache
)
to
take
wing
[fig.]
(of a
thing
)
richtig
in
Gang
kommend
;
sich
weiterentwickelnd
taking
wing
richtig
in
Gang
gekommen
;
sich
weiterentwickelt
taken
wing
seinen
Gedanken
freien
Lauf
lassen
to
let
your
thoughts
take
wing
Lass
deiner
Fantasie
freien
Lauf
.;
Lass
deine
Phantasie
spielen
.
Let
your
imagination
take
wing
.
Es
ist
fraglich
,
ob
das
Projekt
in
Gang
kommt
.
It
is
doubtful
whether
the
project
will
take
wing
.
Die
Idee
entwickelte
sich
weiter
/
wurde
weitergesponnen
und
führte
zur
Gartenstadtbewegung
.
The
idea
took
wing
(from
there
)
and
developed
into
the
garden
city
movement
.
Da
kommt
die
Erzählung
dann
richtig
in
Gang
.;
Da
nimmt
die
Geschichte
Fahrt
auf
.
At
this
point
the
story
takes
wing
.
Geradllinigkeit
{f}
;
Linearität
{f}
linearity
[fig.]
die
Geradllinigkeit
/
Linearität
der
Erzählung
the
linearity
of
narrative
Parabel
{f}
;
Gleichnis
{n}
(
gleichnishafte
Erzählung
)
[lit.]
parable
(narrative
illustrating
a
lesson
)
Parabeln
{pl}
;
Gleichnisse
{pl}
parables
die
berühmte
Ringparabel
in
"Nathan
der
Weise"
von
Lessing
the
famous
Ring
Parable
in
'Nathan
the
Wise'
by
Lessing
das
biblische
Gleichnis
vom
verlorenen
Sohn
the
biblical
parable
of
the
prodigal
son
jdn
.
eines
Besseren
belehren
;
jdn
.
von
einem
Irrglauben
befreien
{vt}
to
disabuse
sb
.
eines
Besseren
belehrend
;
von
einem
Irrglauben
befreiend
disabusing
eines
Besseren
belehrt
;
von
einem
Irrglauben
befreit
disabused
Wer
eine
romantische
Erzählung
erwartet
,
wird
schnell
eines
Besseren
belehrt
.
Anyone
expecting
a
romantic
story
will
be
quickly
disabused
of
that
notion
.
etw
.
betonen
;
unterstreichen
;
hervorheben
;
auf
etw
.
hinweisen
{v}
to
emphasize
sth
.;
to
emphasise
sth
.
[Br.]
betonend
;
unterstreichend
;
hervorhebend
;
hinweisend
emphasizing
;
emphasising
betont
;
unterstrichen
;
hervorgehoben
;
hingewiesen
emphasized
;
emphasised
Es
kann
gar
nicht
genug
betont
werden
,
dass
rasche
erste
Hilfe
Leben
retten
kann
.
It
cannot
be
too
strongly
emphasized
that
prompt
first
aid
can
save
life
.
Zur
Ehrenrettung
des
Autors
muss
gesagt
werden
,
dass
er
erst
19
war
,
als
er
die
Erzählung
schrieb
.
In
justice
to
the
author
it
must
be
emphasized
that
he
was
only
19
when
he
wrote
the
book
.
In
seiner
Rede
hob
er
hervor
,
wie
wichtig
es
ist
,
Kinder
zur
Selbständigkeit
zu
erziehen
.
His
speech
emphasized
the
importance
of
making
children
independent
.
zeitlos
;
zeitlos
gültig
;
von
zeitloser
Geltung
{adj}
timeless
;
dateless
;
ageless
ein
zeitloser
Klassiker
a
timeless
classic
ein
zeitloses
Kleid
a
dateless
dress
eine
Erzählung
von
zeitloser
Geltung
an
ageless
tale
Search further for "Erzählung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners