BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

eitel; eingebildet; selbstgefällig; dünkelhaft [geh.] {adj} [listen] [listen] vain; conceited [listen] [listen]

eingebildet sein; von sich eingenommen sein to be conceited

sich auf etw. viel einbilden to be vain about sth.

Schönwetterlage {f}; eitel Sonnenschein {m}; ungetrübte Aussichten {pl} [übtr.] blue sky; blue skies [fig.]

Bevor alles wieder eitel Sonnenschein ist, ... Before such blue skies arrive

Das Leben ist nicht nur eitel Sonnenschein / eitel Wonne. Life is not all blue skies.

Schönwetterkapitän {m} fair-weather sailor

nur ein Freund/eine Partnerschaft für die guten Zeiten sein to be a fair-weather friend/partnership

Er ist kein Schönwetterpolitiker. He is no fair-weather politician.

Rohrkarpfen {m}; Döbel {m}; Aitel {m} [Bayr.] [Ös.]; Eitel {m} [Bayr.] [Ös.]; Alet {m} [Schw.] (Leuciscus cephalus) [zool.] European chub; round chub; fat chub; chub; chevin; pollard

Rohrkarpfen {pl}; Döbel {pl}; Aitel {pl}; Eitel {pl}; Aleten {pl} European chubs; round chubs; fat chubs; chubs; chevins; pollards

Es ist alles eitel Wonne. All is gas and gaiters. [obs.]

Idylle {f}; Gefühlsduselei {f} hearts and flowers

Es ist nicht alles eitel Sonnenschein.; Es ist nicht alles Friede, Freude, Eierkuchen. [Dt.] It's not all hearts and flowers.

stimmig; rund; gelungen {adj} [listen] [listen] copacetic [Am.] [coll.]; copasetic [Am.] [coll.]

in schönster Ordnung sein; in Ordnung sein; passen, stimmen (Sache) to be copacetic (of a thing)

nicht mehr zu etw. passen (Sache) to be no longer copasetic with sth. (of a thing)

etw. in Ordnung finden; etw. okay finden (Person) to be copacetic with sth. (of a person)

wenn alles zu passen scheint; wenn alles bestens zu laufen scheint when everything seems copacetic

Das ist nicht Ordnung, was du da machst. That's not really copacetic what you're doing here.

Es war nicht alles eitel Wonne. All was not copacetic.