|
|
|
90 similar results for Drei-Punkte- |
Tip: | Search for more words (boolean AND):word1 +word2 |
|
|
German |
English |
|
zurück /zur./ {adv} |
back; behind ![behind {adj} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
zurück nach Deutschland |
back to Germany |  |
|
drei Punkte zurück |
three points behind |  |
|
unter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} ![unter [listen]](/pics/s1.png) |
under; below; underneath; among; amongst ![amongst [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
unter einem Baum liegen |
to lie under a tree |  |
|
sich unter einen Baum legen |
to lay oneself under a tree |  |
|
unter Druck |
under pressure |  |
|
unter null sinken |
to drop below zero |  |
|
unter anderem /u. a./ |
among other things; inter alia [formal] |  |
|
einer unter vielen |
one of many; one among many |  |
|
unter uns gesagt |
between you and me; between ourselves |  |
|
den Eindruck haben, dass ... |
to be under the impression that ... |  |
|
Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster. |
I could hear voices below my window. |  |
|
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. |
She lives one floor below me. |  |
|
Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. |
The author's name was printed below the title. |  |
|
Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. |
Please do not write below this line. |  |
|
Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.] |
He has seven people working below him. |  |
|
Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.] |
The temperatures remained below freezing all day. |  |
|
Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.] |
Last night it was eight degrees below. |  |
|
In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor. |
In England, a police sergeant is below an inspector. |  |
|
vor {prp; +Dat.} (örtlich und zeitlich) ![vor [listen]](/pics/s1.png) |
before ![before [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
vor (dem) Ende der Woche |
before the end of the week; before the week is out |  |
|
kurz vor der Abzweigung |
just before the turn-off |  |
|
kurz vor der Grenze zu Spanien |
just before the border to Spain |  |
|
vor Christus |
before Christ |  |
|
die Aufgabe, die vor uns liegt |
the task before us |  |
|
vor eigenem Publikum spielen [sport] |
to play before your home crowd |  |
|
sich vor dem Feind zurückziehen [mil.] |
to retreat before the enemy |  |
|
Vor Euch liegt eine Aufstellung der Punkte, die zu besprechen sind. |
Before you is a list of the points we have to discuss. |  |
|
Das ganze Wochenende lag noch vor uns. |
The whole weekend lay before us. |  |
|
Der Brunch kommt vor dem Mittagessen und nach dem Frühstück. |
Brunch comes before lunch and after breakfast. |  |
|
Die Ebene breitete sich schier endlos vor mir aus. |
The plain stretched endlessly before me. |  |
|
Seite {f} (räumlicher Bereich von einem Bezugspunkt aus) ![Seite [listen]](/pics/s1.png) |
side ![side {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Seiten {pl} ![Seiten [listen]](/pics/s1.png) |
sides |  |
|
von einer Seite zur anderen |
from side to side; from one side to the other |  |
|
auf derselben Seite des Bootes |
on the same side of the boat |  |
|
auf der rechten Fahrzeugseite |
on the right-hand side of the vehicle |  |
|
sich im Bett auf die Seite drehen |
to turn onto your side in your bed |  |
|
der; die; das; welcher [geh.]; welche [geh.]; welches [geh.] {pron} (Relativpronomen im Nominativ auf eine Person bezogen) ![welches [listen]](/pics/s1.png) |
who ![who [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
der Täter; der Schuldige |
the man who did it |  |
|
Ich glaube, es war deine Tante, die angerufen hat. |
I think it was your aunt who phoned. |  |
|
Sie gehört zu den Leuten, die es genießen, im Mittelpunkt zu stehen. |
She's one of those people who love to be the centre of attention. |  |
|
noch {adv} (Betonung, dass ein Ereignis/Zustand nicht später als der genannte Zeitpunkt eingetreten ist) ![noch [listen]](/pics/s1.png) |
even; the very; that very; no later than [formal]; (even) before the end of (used to emphasize an expression of time) ![even {adj} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
noch am selben Tag |
the very same day |  |
|
noch heute; heute noch |
before the day is out |  |
|
noch in dieser Woche / in diesem Monat |
before the week / month is out |  |
|
noch im selben Monat, in dem sie nach Leeds zogen |
(in) the very month (that) they moved to Leeds |  |
|
noch während der Bauphase |
even while it was being built |  |
|
Ich werde es noch heute abschicken. |
I'll send it this very day. |  |
|
Antworten Sie bitte noch heute. |
Please reply no later than today. |  |
|
Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen. |
I'll be getting a pay rise before the year is out. |  |
|
Flood und Taylor wurden noch am selben Tag gekündigt. |
Flood and Taylor were dismissed that very day. |  |
|
Wir reisen noch diese Woche ab. |
We will leave even before the end of this week. |  |
|
Sie starb noch am Unfallort. |
She died while still at the scene of the accident. |  |
|
mathematische Menge {f}; Menge {f} [math.] ![Menge [listen]](/pics/s1.png) |
mathematical set; set ![set {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
mathematische Mengen {pl}; Mengen {pl} |
mathematical sets; sets ![sets [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
abgeschlossene Menge |
closed set |  |
|
abzählbar unendliche Menge |
countably infinite set |  |
|
akzeptierbare Menge |
acceptable set |  |
|
Cantorsche Menge {f} |
Cantor set |  |
|
eine dreielementige Menge von |
a triple set of |  |
|
leere Menge |
empty set; void set |  |
|
Nullmenge {f} |
null set |  |
|
Punktmenge {f} |
point set |  |
|
überabzählbar unendliche Menge |
uncountably infinite set |  |
|
jeweils {adv} (zu einem bestimmten Zeitpunkt) ![jeweils [listen]](/pics/s1.png) |
every (prepositive); at a time (postpositive) |  |
|
Die Putzfrau kommt jeweils am Mittwoch. |
The cleaning lady comes on Wednesdays/every Wednesday. |  |
|
jeweils drei Kandidaten |
three candidates at a time |  |
|
Mittelpunkt {m}; Mitte {f}; Zentrum {n} ![Zentrum [listen]](/pics/s1.png) |
centre [Br.]; center [Am.] ![center {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Mittelpunkte {pl}; Mitten {pl}; Zentren {pl} |
centres; centers |  |
|
Kreismittelpunkt {m} |
circle centre/center; centre/center of a circle ![circle {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
verfügbar; vorhanden; frei {adj} (Sache) ![frei [listen]](/pics/s1.png) |
available (of a thing) ![available [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
verfügbares Kapital |
available capital |  |
|
verfügbare Mittel |
available funds |  |
|
vorhandenes Segment |
available segment |  |
|
breit verfügbar |
highly available |  |
|
leicht verfügbar |
easily available |  |
|
nicht verfügbar |
unavailable ![unavailable [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
der letzte freie Sitzplatz |
the last available seat |  |
|
in der mir zur Verfügung stehenden Zeit |
in the time available to me |  |
|
der beste Zinssatz, der zu diesem Zeitpunkt zu bekommen war |
the best interest rate available at the time |  |
|
nichts unversucht lassen, um etw. zu tun |
to try every available means to do sth. |  |
|
Sollte etwas Neues bekannt werden, ...; Wenn es neue Erkenntnisse gibt, ... |
If any information becomes available ... |  |
|
Er nahm den nächstmöglichen Flug nach Hause. |
He took the next available flight home. |  |
|
Ereignis {n} [math.] ![Ereignis [listen]](/pics/s1.png) |
event ![event [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
disjunkte Ereignisse |
disjoint events |  |
|
günstiges Ereignis (Wahrscheinlichkeitsrechnung) [statist.] |
favourable event (probability calculus) |  |
|
komplementäres Ereignis |
complementary event |  |
|
abhängige Ereignisse |
dependent events |  |
|
Operation {f}; operativer Eingriff {m}; chirurgischer Eingriff {m}; Eingriff {m} [med.] ![Eingriff [listen]](/pics/s1.png) |
operation; surgery; surgical operation; surgical intervention; operative procedure ![surgery [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Operationen {pl}; operative Eingriffe {pl}; chirurgische Eingriffe {pl}; Eingriffe {pl} |
operations; surgeries; surgical operations; surgical interventions; operative procedures ![operations [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
brusterhaltende Operation |
breast-conserving surgery |  |
|
explorativer Eingriff; chirurgischer Eingriff zu diagnostischen Zwecken |
exploratory operation; exploratory surgery |  |
|
geplante Operation; Wahleingriff {m}; Elektivoperation {f} [geh.] (Operation zu einem frei gewählten Zeitpunkt) |
elective surgery |  |
|
großer (operativer) Eingriff |
major surgery |  |
|
kleiner (operativer) Eingriff |
minor surgery |  |
|
Notoperation {f}; Sofortoperation {f} |
emergency operation; immediate operation; emergency surgery; damage control surgery /DCS/ |  |
|
Palliativoperation {f} |
palliative surgery |  |
|
Spreizer-Operation {f} |
spacer operation |  |
|
Zahnoperation {f} |
dental surgery; tooth operation |  |
|
sich operieren lassen; sich einer Operation unterziehen |
to undergo surgery; to have an operation |  |
|
operiert werden müssen |
to need surgery |  |
|
Abschluss {m}; Schlusspunkt {m}; Ausklang {m} (Ereignis) ![Abschluss [listen]](/pics/s1.png) |
close; conclusion; finale; wind-up [Br.]/windup [Am.] (event) ![conclusion [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Saisonabschluss {m} |
season finale |  |
|
fulminanter Schlusspunkt; grandioses Finale; Schlussbouquet [Schw.] |
spectacular conclusion; spectacular finale |  |
|
musikalischer Schlusspunkt |
musical finale |  |
|
zum Abschluss einer Veranstaltung |
at the wind-up of an event |  |
|
zum Ausklang der Saison; zum Saisonausklang |
to close/conclude/wind up the season |  |
|
zum Ausklang des Festes |
to close the festival |  |
|
einen heiteren Ausklang finden; heiter ausklingen |
to end on a bright note; to end brightly |  |
|
Kuppe {f}; Höhe {f}; höchster Punkt {m} (einer Bodenerhebung) [geogr.] ![Höhe [listen]](/pics/s1.png) |
brow; top (of a height) ![top {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Kuppen {pl}; Höhen {pl}; höchste Punkte {pl} |
brows; tops |  |
|
über die Straßenkuppe fahren |
to drive over the brow of the road |  |
|
die Passhöhe erreichen |
to come to the brow of the pass |  |
|
auf der Höhe eines kleines Hügels stehen |
to stand on the brow of a small hill |  |
|
bisherig {adj} (vorläufig) ![bisherig [listen]](/pics/s1.png) |
existing (prepositive); to date; so far; up to now (postpositive) ![up to now [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
die bisherigen Höhepunkte in der Saison 2010/11 |
the key events so far in the 2010/11 season |  |
|
Die bisherigen Regelungen reichen nicht aus. |
The existing regulations are not sufficient. |  |
|
Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist. |
Our investigations to date have established that mechanical failure can be ruled out. |  |
|
Taktart {m}; Takt {m} (als Spielrhythmus) [mus.] ![Takt [listen]](/pics/s1.png) |
(musical) time; metre [Br.]; meter [Am.] ![meter {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Taktarten {pl}; Takte {pl} |
times; metres; meters ![times [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Dreivierteltakt; 3/4-Takt |
tree-four time; 3/4 time; three-four metre/meter; 3/4 metre/meter ![time {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Viervierteltakt; 4/4-Takt |
four-four time; 4/4 time; four-four metre/meter; 4/4 metre/meter ![time {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Zweiertakt |
duple metre/meter |  |
|
Dreiertakt |
triple metre/meter ![triple [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Vierertakt |
quadruple metre/meter |  |
|
im Halbetakt |
in minim time [Br.]; in minim metre [Br.]; in half-note time [Am.]; in half-note meter [Am.] |  |
|
im Vierteltakt |
in crotchet time [Br.]; in crotchet metre [Br.]; in quarter time [Am.]; in quarter meter [Am.] |  |
|
im Achteltakt |
in quaver time [Br.]; in quaver metre [Br.]; in eighth-note time [Am.]; in eighth-note meter [Am.] |  |
|
zusammengesetzte Taktarten |
compound metres/meters ![compound {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
zusammengesetzter Zweiertakt |
compound duple metre/meter |  |
|
zusammengesetzter Dreiertakt |
compound triple metre/meter |  |
|
zusammengesetzter Vierertakt |
compound quadruple metre/meter |  |
|
Lieder im Walzertakt |
tunes in waltz time |  |
|
genau im Takt spielen |
to play in strict metre/meter |  |
|
im Takt zur Musik klatschen |
to clap in time to the music |  |
|
im Takt marschieren |
to march in time |  |
|
den Takt schlagen |
to beat time |  |
|
den Takt halten |
to keep time |  |
|
nicht im Takt sein |
to be out of time/beat; to be off time; to be off beat |  |
|
aus dem Takt kommen |
to get out of time; to get out of beat; to lose the beat |  |
|
jdn. aus dem Takt bringen |
to put sb. out of time/beat; to put sb. off time/beat |  |
|
den Takt angeben |
to indicate the time; to indicate the beat |  |
|
Der Viervierteltakt hat/umfasst vier Schläge, davon eins und drei betont. |
The four-four time has four beats, the first and third of which are strong. |  |
|
Bei zusammengesetzten Taktarten ist die Zählzeit immer ein punktierter Notenwert. |
In compound time, the beat unit is always a dotted note value. |  |
|
entscheidend; ausschlaggebend; maßgeblich {adj} (für etw.) ![ausschlaggebend [listen]](/pics/s1.png) |
decisive; deciding; crucial; critical; key (to sth.) ![key [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
kritischer Bereich |
critical region |  |
|
kritische Temperatur |
critical temperature |  |
|
eine entscheidende Rolle bei etw. spielen |
to play a crucial/critical role in sth. |  |
|
an einem kritischen Punkt angelangt sein |
to be at a critical point |  |
|
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend. |
These talks are crucial/critical to the future of the peace process. |  |
|
Die richtige Drehrichtung des Motors ist entscheidend / funktionswichtig für eine einwandfreie Arbeitsweise. |
The correct rotational direction of the engine is crucial for proper operation. |  |
|
Visier {n} (Zielvorrichtung einer Schusswaffe) [mil.] |
gunsight; sight ![sight {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Visiere {pl} |
gun sights; sights ![sights [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Bombenvisier {n} |
bomb sight |  |
|
Dioptervisier {n}; Diopter {n} |
ring-and-bead sight; peep sight |  |
|
Drillingsvisier {n} |
three-barrel gun sight |  |
|
Federvisier {n} |
spring-leaf sight |  |
|
Fliegervisier {n} |
aerial sight |  |
|
Fliegervisier {n}; Flakvisier {n} |
anti-aircraft sight |  |
|
Fluchtvisier {n} |
wide-open V rear sight |  |
|
Visier mit Halbrundkimme |
U-notch rear sight |  |
|
Klappvisier {n}; Klappenvisier {n}; Blattklappvisier {n} |
multiple leaf rear sight; folding leaf sight; folding sight; leaf sight |  |
|
(militärisches) Leitervisier {n} |
military leaf sight |  |
|
Visier mit Libellenaufsatz |
spirit level sight |  |
|
Mikrometervisier {n}; Mikrometerdiopter {n} |
micrometer sight |  |
|
offenes Visier |
iron sight; open sight; aperture sight |  |
|
optisches Visier |
optical sight |  |
|
Quadrantenvisier {n} |
quadrant sight |  |
|
Visier mit Rechteckkimme |
square notch rear sight |  |
|
einstellbares Visier mit Rechteckkimme |
square-notched movable rear sight |  |
|
Reflexvisier {n}; Kollimatorvisier {n} |
reflex sight; reflector sight |  |
|
Rotpunktvisier {n}; Leuchtpunktvisier {n}; Leuchtpunktzielgerät {n} |
red dot sight |  |
|
Schiebevisier {n}; Kurvenvisier {n} |
sliding sight; curve sight; tangent sight; rampsight |  |
|
Schwebekreisvisier {n} |
pivoted ring sight |  |
|
selbsttätiges Visier; automatisches Visier (Drilling) |
automatic sight (triple-barrelled rifle-shotgun) |  |
|
Standvisier {n} |
fixed sight; standing sight |  |
|
Stangenvisier {n} |
bar sight |  |
|
Treppenvisier {n} |
step sight; Rocky Mountain sight |  |
|
Umlegdiopter {n} |
tang sight |  |
|
nicht zurücklaufendes Visier |
non-recoiling sight |  |
|
mit Visier versehen |
sighted |  |
|
durchaus; absolut {adv} {+adj} (voll und ganz, auch wenn man das Gegenteil annehmen könnte) ![absolut [listen]](/pics/s1.png) |
entirely; perfectly {+adj} ![perfectly [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
durchaus angemessen sein |
to be entirely appropriate |  |
|
Es ist durchaus möglich, dass ... |
It is entirely possible that ... |  |
|
Es ist mir durchaus bewusst, dass ... |
I am entirely / perfectly aware that |  |
|
Das ist ein absolut vertretbarer Standpunkt. |
It is a perfectly defensible position. |  |
|
Es gibt eine Reihe von Krankheiten, die durchaus vermeidbar wären. |
A number of illnesses are entirely avoidable. |  |
|
Unter den gegebenen Umständen ist diese Sorge durchaus verständlich. |
In the current circumstances this concern is entirely / perfectly understandable. |  |
|
(um) Punkt, genau um; Schlag [veraltet] (+ Uhrzeit) ![Schlag [listen]](/pics/s1.png) |
on the stroke of; on the dot (prepositive); precisely; sharp; on the dot; on the nose [Am.] on the button [Am.] [coll.] (postpositive) (+ time of the day) ![precisely [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
genau um drei Uhr |
at three o'clock exactly/precisely |  |
|
(um) Punkt zehn (Uhr) ankommen |
to arrive on the dot at ten o'clock / at ten o'clock sharp / at ten on the nose |  |
|
Es war Punkt 11 Uhr.; Es war auf den Glockenschlag genau 11 Uhr. [geh.] |
It was 11 o'clock precisely. |  |
|
Jeden Tag, Schlag neun, klopfte sie leise an meine Türe. |
Each day, at the stroke of nine, she knocked softly at my door. |  |
|
Gleichung {f} [math.] |
equation ![equation [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Gleichungen {pl} |
equations |  |
|
Gleichung zweiten Grades; quadratische Gleichung |
equation of the second degree; quadratic equation |  |
|
Gleichung dritten Grades; kubische Gleichung |
equation of the third degree; cubic equation |  |
|
Gleichung xten Grades; Gleichung xter Ordnung |
equation of the xth degree |  |
|
Arbeitsgleichung {f} |
equation of kinetics; equation of kinetic and potential energy |  |
|
Bedingungsgleichung {f} |
equation of condition; condition equation; conditional equation; constraints equation |  |
|
Bestimmungsgleichung {f} |
conditional equation |  |
|
Elastizitätsgleichung {f} |
equation of elasticity |  |
|
Energiegleichung {f}; Energiesatz {m} |
equation of energy |  |
|
Feldgleichung {f} |
field equation |  |
|
Geradengleichung {f} |
equation of a straight line |  |
|
Gleichgewichtsgleichung {f} |
equation of equilibrium |  |
|
Gravitationsgleichung {f} |
gravitational equation |  |
|
Mittelpunktsgleichung {f} |
equation of the centre; equation of a circle with the origin at the centre |  |
|
Ortsgleichung {f} |
equation of the locus |  |
|
Periodengleichung {f} |
equation of periods |  |
|
Reaktionsgleichung {f} |
chemical equation |  |
|
Wärmegleichung {f} |
equation of thermal state |  |
|
Zeitgleichung {f} |
equation of time |  |
|
Zustandsgleichung {f} |
equation of continuity |  |
|
Zustandsgleichung [phys.] |
equation of state |  |
|
allgemeingültige Gleichung; identische Gleichung |
identical equation |  |
|
eine Gleichung nach x freistellen |
to solve an equation for x |  |
|
Wunde {f} [med.] ![Wunde [listen]](/pics/s1.png) |
wound ![wound {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Wunden {pl} |
wounds |  |
|
ausgefranste Wunde |
lacerated-contused wound |  |
|
Fleischwunde {f} |
flesh wound; superficial wound |  |
|
frische Wunde |
recent wound |  |
|
granulierende Wunde |
granulating wound; wound with fresh granulations |  |
|
infizierte Wunde |
infected wound; septic wound |  |
|
nicht verbundene Wunde |
undressed wound |  |
|
offene Wunde |
open wound |  |
|
Papierschnittwunde {f} |
papercut wound |  |
|
Platzwunde {f} |
laceration |  |
|
punktförmige Wunde |
punctate wound; point-like wound; pin-point wound |  |
|
Risswunde {f} |
lacerated wound |  |
|
verunreinigte Wunde |
contaminated wound; dirty wound |  |
|
eine Wunde verbinden |
to dress a wound |  |
|
eine Wunde nicht versorgen |
to leave a wound unattended |  |
|
den Finger in die (offene) Wunde legen; in offenen Wunden wühlen [übtr.] |
to rub salt into the wound; to turn the knife in the wound [fig.] |  |
|
jdm. eine Wunde zufügen / beibringen [geh.] |
to inflict a wound on sb.; to give sb. a wound |  |
|
die Wunde (fest) austamponieren |
to (firmly) pack the wound |  |
|
Rückstand {m} [sport] ![Rückstand [listen]](/pics/s1.png) |
deficit ![deficit [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
einen Dreipunkte-Rückstand aufholen |
to make up/overcome a three-point deficit |  |
|
Freier {m} [euphem.] (Kunde einer Prostituierten) |
prostitute's customer; punter [Br.]; john [Am.]; trick [coll.] ![trick {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Freier {pl} |
prostitute's customers; punters; johns; tricks ![tricks [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Freier {m}, der den Autostrich abfährt [soc.] |
kerb crawler [Br.] |  |
|
Ausstoß {m}; Emission {f} (von Gas, Schadstoffen) [envir.] [phys.] |
emission (of gas or pollutants) ![emission [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Emissionen {pl} |
emissions |  |
|
Aerosolausstoß {m} |
aerosol emission |  |
|
diffuse Emissionen |
non-point source emissions |  |
|
Feststoffausstoß {m}; Partikelemission {f} [envir.] |
particulates emission |  |
|
Gasausstoß {m} |
gas emission |  |
|
Metallemission {f} |
metall emission |  |
|
punktuelle Emissionen |
point source emissions |  |
|
Schadstoffausstoß {m} über die gesamte Lebensdauer |
lifetime emission |  |
|
Sekundäremission {f} |
secondary emission |  |
|
Treibhausgasemissionen {pl} |
greenhouse gas emissions |  |
|
auswandern; weglaufen {vi} (Nullpunkt) [techn.] |
to drift (zero point) ![drift [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
auswandernd; weglaufend |
drifting |  |
|
ausgewandert; weggelaufen |
drifted |  |
|
Festlegung {f} des Zeitpunkts; Wahl {f} des richtigen Zeitpunkts; Zeitwahl {f}; Zeitplanung {f}; zeitliche Abstimmung {f}; Timing {n} |
timing ![timing [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Festlegung des Begräbnistermins |
timing of the funeral; funeral timing |  |
|
Deine Zeitwahl ist perfekt. Wir können gleich loslegen. |
Your timing is perfect. We can get started right away. |  |
|
zum ungünstigsten Zeitpunkt |
at the worst timing; at the worst of times |  |
|
zu einem (für jdn.) ungünstigen Zeitpunkt |
in a case of bad timing (for sb.) |  |
|
Will man mit Pressemitteilungen eine optimale Wirkung erzielen, dann muss der Zeitpunkt stimmen. |
Using press releases to good effect is a matter of timing. |  |
|
Beleuchtung {f}; Licht {n} ![Licht [listen]](/pics/s1.png) |
lighting; illumination ![illumination [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Allgemeinbeleuchtung {f} |
general lighting |  |
|
atmosphärische Beleuchtung |
atmospheric lighting |  |
|
Auflichtbeleuchtung {f} |
incident lighting; incident illumination; illumination by incident light |  |
|
Bühnenbeleuchtung {f} |
stage lighting |  |
|
Deckenbeleuchtung {f}; Deckenlicht {n} [ugs.] |
ceiling lighting; ceiling illumination |  |
|
Drei-Punkt-Beleuchtung {f} (Film) |
three-point lighting (film) |  |
|
direkte Beleuchtung; direktes Licht |
direct lighting; direct illumination |  |
|
Filmbeleuchtung {f} |
film lighting |  |
|
Filmbeleuchtung mit hoher Grundhelligkeit (und wenig Schatten) |
high-key film lighting; high-key lighting |  |
|
Filmbeleuchtung mit geringer Grundhelligkeit (und viel Schatten) |
low-key film lighting; low-key lighting |  |
|
frontale Beleuchtung; frontales Licht (Film, Fotografie) |
frontal lighting (film, photography) |  |
|
Führungslicht {n} (Film) |
key lighting (film) |  |
|
Fülllicht {n} (Film) |
fill lighting (film) |  |
|
halbindirekte/vorwiegend direkte Beleuchtung |
semi-direct lighting |  |
|
harte Beleuchtung; hartes Licht |
hard lighting |  |
|
indirekte Beleuchtung; indirektes Licht |
indirect lighting; Indirect illumination |  |
|
künstliche Beleuchtung; künstliches Licht |
artificial lighting; artificial illumination |  |
|
natürliche Beleuchtung; natürliches Licht |
natural lighting; natural illumination |  |
|
punktuelle Beleuchtung; punktuelles Licht |
spot lighting |  |
|
seitliche Beleuchtung; seitliches Licht (Film, Fotografie) |
side lighting (film, photography) |  |
|
Tageslichtbeleuchtung {f} |
daylight lighting; daylight illumination |  |
|
ungenügende Beleuchtung |
insufficient lighting |  |
|
weiche Beleuchtung; weiches Licht |
soft lighting |  |
|
Beleuchtung von oben (Film) |
top lighting (film) |  |
|
Beleuchtung von unten (Film) |
underlighting (film) |  |
|
Null {f}; Nuller {m} [Ös.] (Ziffer, Zahl) [math.] ![Null [listen]](/pics/s1.png) |
zero; nought [Br.]; naught [Br.] ![naught [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Nullen {pl} |
zeros; zeroes [rare] |  |
|
nicht null |
non-zero |  |
|
über null |
above zero |  |
|
unter null |
below zero |  |
|
null Komma zwei |
zero/nought point two |  |
|
0,02 mm - Null Komma null zwei Millimeter |
0.02 mm - nought-point-nought-two millimetres [Br.]; Point-zero-two millimeters [Am.] |  |
|
203004 - zwei, null, drei, null, null, vier (Telefonnummer) |
two O three double-O four (telephone number) |  |
|
nachfolgende Nullen [math.] |
trailing zeros |  |
|
Eine Million ist 1 mit 6 angehängten Nullen. |
A million is 1 with 6 zeros/noughts after it. |  |
|
Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir. |
I give the programme zero/nought out of ten for reality. |  |
|
mit Nullen auffüllen |
to zeroize; to zeroise [Br.] |  |
|
Mobiltelefon {n}; Funktelefon {n}; Mobilfunktelefon {n}; Handy {n} [telco.] ![Handy [listen]](/pics/s1.png) |
mobile phone [Br.]; mobile; cellular phone [Am.]; cell phone [Am.]; cellphone [Am.]; handphone [SE Asia] ![cell phone [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Mobiltelefone {pl}; Funktelefone {pl}; Mobilfunktelefone {pl}; Handys {pl} |
mobile phones; mobiles; cellular phones; cell phones; cellphones; handphones |  |
|
Diensthandy {n} |
work mobile [Br.]; work cellphone [Am.] |  |
|
Fotohandy {n} |
camera phone; camera mobile phone [Br.]; photo mobile [Br.]; camera cell phone [Am.]; photo cellphone [Am.]; cellphone camera [Am.] |  |
|
Wegwerfhandy {n} |
throwaway phone; burn phone [coll.]; burner phone [coll.]; burner [coll.] |  |
|
mit dem Handy anrufen; mobil telefonieren |
to cell phone ![cell phone [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Handytelefonierer {pl} am Steuer |
motorists who use mobile phones while driving |  |
|
multimediales Handy |
multimedia handheld telephone |  |
|
Kalender {m} ![Kalender [listen]](/pics/s1.png) |
calendar ![calendar [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Kalender {pl} ![Kalender [listen]](/pics/s1.png) |
calendars |  |
|
Abfallkalender {m} |
household refuse collection calendar |  |
|
Abfallkalender {pl} |
household refuse collection calendars |  |
|
Abreißkalender {m} |
tear-off calendar |  |
|
Abreißkalender {pl} |
tear-off calendars |  |
|
Adventskalender {m}; Adventkalender {m} [Ös.] |
Advent calendar |  |
|
Adventskalender {pl}; Adventkalender {pl} |
Advent calendars |  |
|
Blattkalender {m} |
wallet calendar |  |
|
Blattkalender {pl} |
wallet calendars |  |
|
Broschurkalender {m}; Broschürenkalender {m} (zwei Blätter bilden eine Ansicht) |
brochure calendar |  |
|
Broschurkalender {pl}; Broschürenkalender {pl} |
brochure calendars |  |
|
ewiger Kalender |
perpetual calendar |  |
|
hundertjähriger Kalender |
hundred years calendar |  |
|
Reisekalender {m} |
travel calendar |  |
|
Reisekalender {pl} |
travel calendars |  |
|
ein Fixpunkt in meinem Kalender |
a (permanent) fixture in/on my calendar [Br.] |  |
|
Blutung {f}; Blutausfluss {m}; Hämorrhagie {f} [med.] |
bleeding; haemorrhage [Br.]; hemorrhage [Am.]; extravasion of blood; staxis ![hemorrhage [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
annoncierende Blutung (Frauenheilkunde) |
announcing aemorrhage (gynaecology) |  |
|
anovulatorische Blutung (Frauenheilkunde) |
anovulatory haemorrhage (gynaecology) |  |
|
atonische Blutung (Frauenheilkunde) |
atonic haemorrhage (gynaecology) |  |
|
ausgeprägte Blutung |
pronounced bleeding; marked haemorrhage |  |
|
äußere Blutung |
external haemorrhage |  |
|
azyklische Blutung (Frauenheilkunde) |
acyclic haemorrage (gynaecology) |  |
|
Begleitblutung {f} |
concomitant bleeding; associated bleeding; attendant haemorrhage |  |
|
Einblutung in ein Organ |
bleeding into an organ; haemorrhage into an organ |  |
|
erneute Blutung; rezidivierende Blutung |
recurrent bleeding; recurring haemorrhage; reactive haemorrhage (after a few days) |  |
|
fibrinolytische Blutung |
fibrinolytic bleeding; fibrinolytic haemorrhage |  |
|
funktionelle Blutung (Frauenheilkunde) |
functional bleeding; functional haemorrhage (gynaecology) |  |
|
heftige Blutung; massive Blutung |
abundant bleeding; copious bleeding; massive haemorrhage |  |
|
innere Blutung |
internal haemorrhage; entorrhagia |  |
|
intrathorakale Blutung |
bleeding into the thoracic cavity |  |
|
menstruationsartige Blutung |
menstruation-like bleeding / haemorrhage |  |
|
Nachblutung {f}; erneute Blutung; zweite Blutung |
afterbleeding; posthaemorrhage [Br.]; posthemorrhage [Am.]; secondary haemorrhage |  |
|
Nachgeburtsblutung {f}; postpartale Blutung |
postpartum bleeding; postpartum haemorrhage |  |
|
pulmonale Blutung |
bleeding into the lung; pulmonary haemorrhage |  |
|
punktförmige Blutung; petechiale Blutung; Petachialblutung {f} |
punctate bleeding; petechial haemorrhage |  |
|
spritzende Blutung |
spurting bleeding; spurting haemorrhage |  |
|
starke Blutung; profuse Blutung |
profuse bleeding; profuse haemorrhage |  |
|
unvermeidliche Blutung |
unavoidable bleeding |  |
|
versteckte Blutung |
concealed bleeding; concealed haemorrhage |  |
|
verzögerte Blutung; verzögerter Blutausfluss |
delayed bleeding; delayed haemorrhage |  |
|
Blutung im Intervall |
consecutive haemorrhage |  |
|
Blutung nach Kreislauferholung |
reactionary haemorrhage |  |
|
eine Blutung auslösen |
to cause bleeding; to cause haemorrhage |  |
|
eine Blutung stillen; eine Blutung zum Stillstand bringen |
to check bleeding; to arrest bleeding; to stay/stanch/stop a haemorrhage |  |
|
eine Blutung beherrschen / eindämmen / unter Kontrolle bringen |
to control bleeding; to control haemorrhage |  |
|
einer Blutung vorbeugen; eine Blutung verhindern |
to prevent bleeding; to prevent haemorrhage |  |
|
innere Blutungen haben |
to bleed internally |  |
|
sich abspielen; verlaufen; sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {v} ![verlaufen [listen]](/pics/s1.png) |
to unfold; to play out; to play itself out; to be played out; to be enacted [formal] ![unfold [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
sich abspielend; verlaufend; sich entwickelnd; sich entspinnend |
unfolding; playing out; playing itself out; being played out; being enacted |  |
|
sich abgespielt; verlaufen; sich entwickelt; sich entsponnen ![verlaufen [listen]](/pics/s1.png) |
unfolded; played out; played itself out; been played out; been enacted |  |
|
Fantasien, die sich im Kopf abspielen |
fantasies that play themselves out in your head |  |
|
Gestern hat sich eine Tragödie abgespielt. |
Yesterday a tragedy unfolded. |  |
|
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? |
How did this half hour unfold? |  |
|
Es wird sich wahrscheinlich dasselbe Szenario entwickeln. |
The same scenario is likely to play itself out. |  |
|
Warten wir ab, wie sich die Sache weiter entwickelt. |
Let's wait and see how things play out. |  |
|
Interessant wird, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. |
It will be interesting to see how the first free elections unfold / play themselves out. |  |
|
Wie wirkt sich dieser unterschiedliche Schwerpunkt auf den Erziehungsalltag aus? |
How does that different focus play itself out in daily parenting? |  |
|
Die Folgen dieser Fehlentscheidung werden sich noch mehrere Jahre lang bemerkbar machen. |
The consequences of this mistake will play out for several years to come. |  |
|
Sie bekamen nichts von dem Drama mit, das sich nebenan abspielte. |
They were unaware of the drama being enacted next door. |  |
|
Korn {n} (der entfernte Visierteil einer Schusswaffe) [mil.] ![Korn [listen]](/pics/s1.png) |
front sight; fore sight (on a gun) |  |
|
Blendenkorn {n}; Tunnelkorn {n} |
hooded front sight |  |
|
Federwechselkorn {n} |
changeable-spring front sight |  |
|
Feldkorn {n} |
field sight |  |
|
Flintenkorn {n} |
shotgun front sight |  |
|
Hülsenkorn {n} |
front sight with protecting mantles |  |
|
Kreiskorn {n} |
aperture sight |  |
|
Mantelkorn {n} |
protected front sight |  |
|
Perlkorn {n} |
bead sight |  |
|
Rechteckkorn {n} |
square sight |  |
|
Ringkorn {n}; ringförmiges Korn |
ring front sight; annular front sight |  |
|
Röhrenfeldkorn {n} |
tube field sight |  |
|
Röhrenkorn {n} |
tube sight |  |
|
Röhrenperlkorn {n} |
tube bead sight |  |
|
Sattelfederkorn {n} |
ramp folding-spring front sight |  |
|
Sattelkorn {n} |
ramp sight |  |
|
Silberperlkorn {n}; Silberpunktkorn {n} |
silver bead front sight |  |
|
Sternkorn {n} |
revolving front sight |  |
|
Supportkorn {n} |
adjustable front sight |  |
|
Wild aufs Korn nehmen |
to sight game; to take aim at game |  |
|
mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; jdm. Recht geben; mit jdm. übereinstimmen [geh.]; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in einer Sache / in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.) |
to agree with sb.; to concur with sb. [formal]; to be in agreement with sb. [formal]; to see eye to eye with sb. (about/on sth.) |  |
|
Da bin ich ganz/völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir. |
I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more.; I'm fully behind you on this. |  |
|
"Ganz meine Meinung", sagte er zustimmend / stimmte er zu. |
'My opinion exactly', he concurred. |  |
|
Ich schließe mich an. |
I concur. |  |
|
Sind also alle einverstanden? |
Are we agreed then? |  |
|
Da muss ich ihm Recht geben.; Da hat er nicht Unrecht. |
I can't help but agree with him (on this / on this one). |  |
|
Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung. |
Teenagers and their parents rarely agree. |  |
|
Wir sind nicht immer derselben Meinung. |
We don't always agree. |  |
|
Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung. |
We don't agree on everything, of course. |  |
|
In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht. |
We agreed about some things, but we disagreed about others. |  |
|
Darin sind sich alle Wissenschaftler einig. |
All scholars are in agreement on this matter.; All scholars agree on this. |  |
|
Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein. |
Only nine of the twelve jurors have to concur. |  |
|
Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm. |
He says that things can't go on like this, and I agree completely. |  |
|
Wir sind uns doch über eine Sache einig: Die Kontrollinstanz muss unabhängig sein. |
We can all agree about one thing / We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent. |  |
|
Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung / Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss. |
I agree/concur completely/entirely/fully/wholeheartedly with your opinion / with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported. |  |
|
Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist. |
I agree (that) it is too clumsy to use. |  |
|
Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch? |
The kitchen is too small for a large family, don't you agree? |  |
|
etw. berühren; anfassen; angreifen; anrühren [ugs.]; anlangen [Schw.] {vt} ![angreifen [listen]](/pics/s1.png) |
to touch sth.; to handle sth. |  |
|
berührend; anfassend; angreifend; anrührend; anlangend |
touching; handling ![handling [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
berührt; angefasst; angegriffen; angerührt; angelangt |
touched; handled ![handled [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
er/sie berührt; er/sie fasst an; er/sie greift an |
he/she touches; he/she handles |  |
|
ich/er/sie berührte; ich/er/sie fasste an; ich/er/sie griff an |
I/he/she touched; I/he/she handled ![handled [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
er/sie hat/hatte berührt; er/sie hat/hatte angefasst; er/sie hat/hatte angegriffen |
he/she has/had touched; he/she has/had handled |  |
|
angenehm zu berühren |
voluptuous to touch |  |
|
Fass das nicht an! |
Don't touch it! |  |
|
Nicht anfassen! |
Don't touch! |  |
|
Bitte nichts berühren!; Bitte nichts anfassen! |
Please do not touch!; Please do not handle anything! |  |
|
Dass Du mir aber ja nichts angreifst! |
Make sure not to touch anything! |  |
|
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! [ugs.] |
Don't touch me!; Don't you touch me! [coll.] |  |
|
Er hat einen wunden Punkt berührt. |
He has touched a sore spot. |  |
|
Ich bin gerührt. |
I feel touched. |  |
|
in puncto; punkto [Ös.] [Schw.]; aus der Sicht {+Gen.}; unter dem Aspekt {+Gen.} |
in terms of sth. |  |
|
aus zeitlicher Sicht; zeitlich gesehen; zeitlich ![zeitlich [listen]](/pics/s1.png) |
in terms of time |  |
|
zahlenmäßig |
in terms of figures |  |
|
in puncto Preis; preislich gesehen |
in terms of price |  |
|
von der Bedeutung her; von der Gewichtung her |
in terms of importance |  |
|
ein Land unter dem Aspekt seiner Sehenswürdigkeiten betrachten |
to think of a country in terms of its tourist attractions |  |
|
In puncto Verbrauchswerte ist das Auto spitze, aber der Komfort ist bescheiden. |
The car is great in terms of fuel economy, but it's not very comfortable. |  |
|
Umgelegt auf zusätzliches Personal - wie viel werden wir brauchen? |
In terms of extra staff - how many will we need? |  |
|
Finanziell gesehen war ich bei meiner früheren Stelle besser dran. |
In terms of money, I was better off in my last job. |  |
|
Er denkt nur in Geldkategorien. |
He thinks of everything in terms of money. |  |
|
Sie redet von einem beruflichen Neustart. |
She's talking in terms of starting a new career. |  |
|
etw. auf etw. beschränken; begrenzen; einschränken; limitieren {vt} ![einschränken [listen]](/pics/s1.png) |
to limit sth.; to restrict sth.; to confine sth. to sth. |  |
|
beschränkend; begrenzend; einschränkend; limitierend |
limiting; restricting; confining to |  |
|
beschränkt; begrenzt; eingeschränkt; limitiert ![eingeschränkt [listen]](/pics/s1.png) |
limited; restricted; confined to ![restricted [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
die Ausgaben limitieren |
to limit expenses |  |
|
Beschränken Sie ihren Kommentar bitte auf 250 Wörter. |
Please limit your comments to 200 words. |  |
|
Besuche sind auf 30 Minuten begrenzt. |
Visits are restricted to 30 minutes. |  |
|
Der Hautausschlag war auf den Rücken beschränkt. |
The rash was confined to the back. |  |
|
Du solltest deinen Salzgebrauch einschränken. |
You should restrict the amount of salt you use. |  |
|
Wir müssen uns auf die wichtigsten Punkte beschränken. |
We must confine ourselves to the most important items. |  |
|
Diese Auswirkungen sind auf Skandinavien begrenzt. |
These effects are confined to Scandinavia. |  |
|
etw. mit etw. übersäen; etw. überall verteilen / verstreuen {vt} (Sache) |
to dot sth. with sth. (scatter) (of a thing) |  |
|
übersäend; überall verteilend / verstreuend |
dotting |  |
|
übersät; überall verteilt / verstreut |
dotted |  |
|
Sein T-Shirt bekam von den Regentropfen lauter nasse Punkte. |
Wet spots of rain began to dot his T-shirt. |  |
|
Auf dem Land stehen überall urige Häuschen. |
Quaint cottages dot the countryside. |  |
|
Am grauen Himmel zeigten sich überall blaue Flecken. |
Patches of blue slowly began to dot the gray sky. |  |
|
Mehrere Flugplätze sind über das Gebiet verstreut. |
A number of airfields are dotted about. |  |
|
Das Brachland war mit wildwachsenden Blumen übersät. |
The abandoned area was dotted with wildflowers. |  |
|
Die Blätter des Johanniskrauts sind mit durchscheinenden Punkten übersät. |
The leaves of St. John's worts are dotted with translucent spots. |  |
|
Berge von Bananen, Weintrauben, Kürbissen und Gurken, wohin das Auge reichte. |
Heaps of bananas, grapes, pumpkins and cucumbers dotted the area. |  |
|
sich an etw. halten; etw. einhalten; bei etw. bleiben {vt} |
to stick to sth. |  |
|
sich haltend; einhaltend; bleibend |
sticking to |  |
|
sich gehalten; eingehalten; geblieben |
stuck to |  |
|
sich an die Tatsachen halten |
to stick to (the) facts |  |
|
hartnäckig (dabei) bleiben; hart bleiben; auf seinem Standpunkt beharren |
to stick to your guns [coll.] |  |
|
Er war entschlossen, bei seiner Entscheidung zu bleiben. |
He was determined to stick to his decision. |  |
|
Bleiben Sie sachlich! |
Stick to the point! |  |
|
Ich habe meinen eigenen Stil und dabei bleibe ich. |
I've got my own style and I stick to it. |  |
|
Schuster, bleib bei deinem Leisten. [Sprw.] |
Cobbler, stick to your last.; Cobbler, stick to your trade. [prov.] |  |
|
zu etw. übergehen; später / dann / als nächstes etw. tun {v} |
to go on to sth.; to proceed to sth. [formal] |  |
|
zum nächsten Punkt übergehen |
to go on to the next point |  |
|
die Spieler, die in die Endrunde kommen |
players who proceed to the finals |  |
|
Wir benötigen die amtliche Genehmigung, bevor wir mit der Produktion beginnen. |
We will need official permission before proceeding to production. |  |
|
Wenn Sie eine Frage nicht beantworten können, gehen Sie zur nächsten. |
If you can't answer a question, go on / proceed to the next one. |  |
|
Wie hoch ist der Anteil HIV-Positiver, die später an AIDS erkranken? |
What proportion of people who are HIV-positive go on to develop AIDS? |  |
|
Die meisten Schüler, die aus der Mittelschicht kommen, besuchen später eine Universität. |
Most middle-class school students proceed to university. |  |
|
Im dritten Kapitel wird dann die Vorgeschichte enthüllt. |
The third chapter goes on to reveal the antecedents. |  |
|
Er erkundigte sich nach meiner Familie und erzählte mir dann von seinen Schwierigkeiten. |
He enquired about my family and went on to tell me about his difficulties. |  |
|
der Reiz {+Gen.}; der Vorzug {+Gen.}; das Reizvolle an etw.; das Tolle an etw. [ugs.] |
the attraction of sth.; the attractiveness of sth. |  |
|
der Reiz des Gleitschirmfliegens / das Reizvolle am Gleitschirmfliegen |
the attraction/attractiveness of paragliding |  |
|
der besondere Reiz einer Geschäftstätigkeit in Afrika |
the main attraction/attractiveness of doing business in Africa |  |
|
Was sind die wesentlichen Vorzüge, wenn man sein eigener Unternehmer ist? |
What are the main attractions of owning your own business? |  |
|
Und dazu kommt noch als weiterer Pluspunkt Gratisgetränke auf allen Flügen. |
And there's the added attraction of free drinks on all flights. |  |
|
Ich weiß nicht, was so toll dran sein soll, den ganzen Tag am Strand zu sitzen. |
I can't see the attraction of sitting on a beach all day. |  |
|
etw. deutlich machen; vermitteln; rüberbringen [ugs.] {vt} ![vermitteln [listen]](/pics/s1.png) |
to put over ↔ sth. |  |
|
deutlich machend; vermittelnd; rüberbringend |
putting over |  |
|
deutlich gemacht; vermittelt; rübergebracht |
put over |  |
|
deinen Standpunkt deutlich machen |
to put over your point of view |  |
|
komplexe Sachverhalte so vermitteln, dass sie verständlich sind |
to put over complex issues in a way that you can understand |  |
|
Die Werbung hat es geschafft, diese Botschaft rüberzubringen. |
The advert has succeeded in putting over this message. |  |
|
sich (um einen Punkt/eine Achse) drehen {vr} |
to revolve (around a point/an axis) ![revolve [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
sich drehend |
revolving ![revolving [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
sich gedreht |
revolved |  |
|
dreht sich |
revolves |  |
|
drehte sich |
revolved |  |
|
mit hoher Drehzahl laufen [mach.] |
to revolve fast |  |
|
jdn. (von einem Tatvorwurf) freisprechen {vt} [jur.] |
to acquit sb. (of a charge) |  |
|
freisprechend |
acquitting |  |
|
freigesprochen |
acquitted |  |
|
Das Geschworenengericht sprach den Angeklagten vom Vorwurf des Mordes frei. |
The jury acquitted the defendant of murder. |  |
|
Er wurde in allen Punkten freigesprochen. |
He was acquitted on all counts. |  |
|
Er wurde vom Vorwurf der Misshandlung seiner damals schwangeren Frau freigesprochen. |
He was acquitted of the abuse of his then pregnant wife / of abusing his then pregnant wife. |  |
|
darauf hindeuten, dass ...; darauf etw. schließen lassen, dass ... {v} (Sache) |
to suggest that ... (point to sth.) (of a thing) |  |
|
Aus diesen Ergebnissen lässt sich ableiten, dass ... |
These results suggest that ... |  |
|
Es deutet einiges darauf hin, dass ... |
The evidence suggests that ... |  |
|
Es deutet alles darauf hin, dass er es getan hat. |
All the evidence suggests that he's guilty. |  |
|
Es deutet nichts darauf hin, / Es gibt keine Anhaltspunkte dafür, dass zwischen den beiden Ereignissen ein Zusammenhang besteht. |
There is nothing to suggest that the two events are connected. |  |
|
Funde von Bleisärgen lassen auf einen Friedhof südlich des Flusses schließen. |
Finds of lead coffins suggest a cemetery south of the river. |  |
|
sich um etw. kümmern; sich mit etw. abgeben; sich einer Sache annehmen; sich mit etw. befassen {vr} |
to concern yourself with/about sth. |  |
|
Sie schafft das alleine. Du brauchst dich nicht darum zu kümmern. |
She can handle that alone. There's no need for you to concern yourself. |  |
|
Mit solchen Details gebe ich mich nicht ab. |
I won't concern myself about such details. |  |
|
Ich bin zu beschäftigt, um mich mit deinen Angelegenheiten abzugeben. |
I'm too busy to concern myself with your affairs. |  |
|
Es ist nicht nötig, dass wir uns mit diesem Punkt befassen. |
It is not necessary for us to concern ourselves with this point. |  |
|
Teil III des Gesetzes befasst sich mit Steuerbetrug. |
Part III of the act concerns itself with tax fraud. |  |
|
Interpolation {f} [math.] |
interpolation |  |
|
Geradeninterpolation {f}; Geradinterpolation {f}; gerade Interpolation; Linearinterpolation {f}; lineare Interpolation |
straight-line interpolation; linear interpolation |  |
|
Hermite'sche Interpolation |
Hermite interpolation |  |
|
Interpolation von Messpunkten |
desampling |  |
|
Kreisinterpolation {f}; Zirkularinterpolation {f}; zirkulare Interpolation |
circular | | |