DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
DDT
Search for:
Mini search box
 

316 results for DDT
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

natürliche Abnutzungserscheinungen/Abnützungserscheinungen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {pl}; natürliche Abnutzung/Abnützung [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {f} (normal) wear and tear [listen]

Altweiberfastnacht {f} [Westdt.]; Altweiberfasching {m} [Westdt.]; Weiberfasching {m} [Westdt.]; Schwerdonnerstag {m} [Westdt.]; Gumpiger Donnerstag {m} [Süddt.]; Unsinniger Donnerstag {m} [Bayr.] [Westös.]; Schmutziger Donnerstag {m} [BW] [Schw.] (Donnerstag vor dem Rosenmontag) Fat Thursday (last Thursday before Shrove Monday)

Apfelrest {m}; Apfelstrunk {m}; Apfelgriebs {m}; Apfelgriebsch {m} [Norddt.] [Ostdt.]; Apfelkitsch {m} [Westdt.]; Apfelbutz {m} [Süddt.] [Ös.]; Apfelbutzen {m} [Süddt.] [Ös.]; Apfelbatzen {m} [Ös.]; Apfelbütschgi {n} [Schw.] [cook.] apple cores

Apfelsaftschorle {f}; Apfelschorle {f}; gespritzter Apfelsaft/Apfelsaft gespritzt [Süddt.] [Ös.]; Apfelsprudel {m} [Schw.] [cook.] apple spritzer

Bautischlerhandwerk {n}; Bautischlerei {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Bauschreinerhandwerk {n}; Bauschreinerei {f} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.]; Zimmerhandwerk {n}; Zimmerei {f} [constr.] site carpentry; building joinery [Br.]

Berliner {m}; Pfannkuchen {m} [Ostdt.]; Krapfen {m} [Süddt.] [Ös.]; Faschingskrapfen {m} [Süddt.] [Ös.]; Doghnut {m} [cook.] doughnut; donut [listen]

großes Bier {n}; Halben Bier {m} [Westdt.]; Halbe Bier {f} [Süddt.] [Ös.]; Krügel Bier {n} [Ös.]; Krügerl Bier {n} [Ös.] [cook.] a pint of beer [Br.]

Brückentag {m} [Mitteldt.] [Süddt.] [Schw.]; Fenstertag {m} [Ös.]; Zwickeltag {m} [Ös.] optional day off taken to bridge between a bank holiday and a weekend

Dichlordiphenyltrichlorethan {n}; DDT {n} (Pestizid) [agr.] [chem.] dichloro-diphenyl-trichloroethane /DDT/ (pesticide)

Doppelkreuz-Zeichen {n}; Rautezeichen {n}; Raute {f} [ugs.]; Lattenkreuz {n} [humor.]; Gartenzaun {n} [Süddt.] [humor.]; Gartenhag {n} [BW] [Schw.] [humor.] [ling.] [print] number sign; sharp; hash sign; hashtag sign; hash; pound sign [Am.]; octothorp [rare]; octothorpe [rare] (often wrongly: hashtag) [listen]

Esskastanien {pl}; Maronen {pl} [Mittelostdt.] [Südwestdt.]; Maroni {pl} [Süddt.] [Ös.]; Marroni {pl} [Schw.] (Nussfrüchte) [cook.] sweet chestnuts (nut fruits)

Frühstückspause {f}; Kaffeetrinken {n}; Vesperpause {f} [Süddt.]; Brotzeit {f} [Süddt.]; Jausenszeit [Ös.]; Znünipause {f} (vormittags) [Schw.]; Zvieripause {f} (nachmittags) [Schw.] break for a snack; break for a bite to eat

(kleines) Gehalt {n}; (kleines) Salär {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] (für Beamte und Geistliche) [fin.] [listen] stipend (small salary for public officials and clergymen)

Gumpe {f} [Süddt.] (kesselförmige Gewässervertiefung) broad pool in a/the stream

Hatz {f} [Süddt.] hurry; rush; haste [listen] [listen]

Kardieren {n}; Kardätschen {n}; Dätschen {n} [Süddt.] [textil.] carding work; carding; teasing [listen]

Kerngehäuse {n}; Gehäuse {n}; Kernhaus {n}; Griebs {m}; Griebsch {m} [Norddt.] [Ostdt.]; Kitsch {m} [Westdt.]; Butz {m} [Süddt.] [Ös.]; Butzen {m} [Süddt.] [Ös.]; Bütschgi {n} [Schw.] (von Kernobst) [cook.] [listen] core; cores (of pome fruit) [listen]

einen Kloß/Knödel [Süddt.] [Ös.] im Hals haben [übtr.] to have a lump in one's throat

Kumpel {m}; Spezi {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.], mit dem man die Umgebung/Stadt usw. unsicher gemacht hat [humor.] {m} [listen] partner in crime [humor.]

Lakritz {f}; Lakritze {f}; Süßholz {n}; Bärendreck {m} [ugs.] [Süddt.] [cook.] liquorice; licorice [listen]

(kulinarischer) Leckerbissen {m}; Delikatesse {f}; Schmankerl {n} [Süddt.] [Ös.]; Gustostückerl {m} [Ös.]; Gourmandise {f} [selten] [geh.] [cook.] delicacy; gourmet treat; treat; titbit [Br.] / tidbit [Am.] (small piece) [listen]

Loden-Cape {n}; Lodenkotze {f} [Süddt.] [Ös.] [Jägersprache]; Wetterfleck {m} [Ös.] [textil.] loden cape

Murereignis {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Murenereignis {n} [Süddt.] [Ös.]; Murgangereignis {n} [Schw.] [envir.] mudslide event; mudflow event; debris flow event

Murfront {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Murenfront {f} [Süddt.] [Ös.] [envir.] front of a mudslide surge; mudslide front; mudflow front; debris flow front

Murkopf {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Murenkopf {f} [Süddt.] [Ös.] [envir.] mudslide head; mudflow head; head of mudflow; debris flow head; head of debris flow

Murschub {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Murenschub {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Murenwelle {f} [Süddt.] [Ös.]; Murgangwelle {f} [Schw.] [envir.] mudslide surge; mudflow surge; debris flow surge

Pflaumenkompott {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgenkompott {n} [Dt.] [Schw.]; Zwetschenkompott {n} [Norddt.]; Quetschenkompott {n} [Süddt.]; Zwetschkenkompott {n} [Ös.] [cook.] stewed plums; plum compote

Pflaumenkonfitüre {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgenkonfitüre {f} [Dt.] [Schw.]; Zwetschenkonfitüre {f} [Norddt.]; Zwetschgenmarmelade {f} [Dt.]; Quetschenmarmelade {f} [Süddt.]; Zwetschkenmarmelade {f} [Ös.] [cook.] plum jam

Pflaumenlikör {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgenlikör {m} [Dt.] [Schw.]; Zwetschenlikör {m} [Norddt.]; Quetschenlikör {m} [Süddt.]; Zwetschkenlikör {m} [Ös.] [cook.] plum liqueur

Pflaumenmus {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Pflaumenpüree [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgenmus {n} [Dt.] [Schw.]; Zwetschgenpüree [Dt.] [Schw.]; Zwetschenmus {n} [Norddt.]; Zwetschenpüree [Norddt.]; Quetschenmus {n} [Süddt.]; Quetschenpüree [Süddt.]; Zwetschkenmus {n} [Ös.]; Zwetschkenpüree [Ös.]; Powidl {n} [Ös.] [cook.] plum puree

Plauderei {f}; Geplauder {n}; Schwätzchen {n} [Dt.]; Klönschnack [Norddt.]; Schnack {m} [Norddt.]; Plausch {m} [Süddt.] [Ös.]; Pläuschchen {n} [Süddt.]; Plauscherl {n} [Ös.]; Tratsch {m} [Ös.]; Schwatz {m} [Schw.] chat; chit-chat [Br.]; chitchat [Am.]; chin-wag [Br.] [listen]

Presskopf {m}; Kopfsülze {f}; Presssack {m} [Süddt.] [cook.] brawn [Br.]; headcheese [Am.]

Rauchfleisch {n}; Geräuchertes {n}; Selchfleisch {n} [Süddt.] [Ös.]; Geselchtes {n} [Süddt.] [Ös.] [cook.] smoked meat

Rinderkraftbrühe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rinderbrühe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rinderbouillon {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindssuppe {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Rindsbouillon {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef broth; beef bouillon

Rinderbraten {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsbraten {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] roast beef

Rinderbrust {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsbrust {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef brisket

Rinderfett {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsfett {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef dripping

Rinderfiletscheiben {pl} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsfiletscheiben {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] slices of sirloin

Rindergeschnetzeltes {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsgeschnetzeltes {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef stew

Rinderkroketten {pl} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindskroketten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef croquettes

Rinderlende {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindslende {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] loin of beef

Rindermagen {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsmagen {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef stomach

Rindermark {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsmark {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef marrow

Rinderschulter {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsschulter {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] shoulder piece of beef

Rinderzunge {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindszunge {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef tongue

Rote Bete {f}; Rote Beete {f}; Rote Rübe {f}; Ranne {f} [Süddt.]; Rande {f} [Schw.]; Rahne {f} [Ös.] [bot.] beetroot [Br.]; red beet [Am.]

Rotkohl {m}; Rotkraut {n}; Blaukraut {n} [Süddt.]; Rotkabis {m} [Schw.]; Blaukabis {m} [Schw.] [cook.] red kraut; blue kraut

Sauermilch {f}; saure Milch {f}; Dickmilch {f}; dicke Milch {f}; Setzmilch {f} [Norddt.]; gestockte Milch {f} [Süddt.]; gestöckelte Milch {f} [Süddt.]; gestandene Milch {f} [Südwestdt.] [cook.] sour(ed) milk; curdled milk; clabber [Am.]

Schlammlawinenbremse {f}; Schlammlawinenbrecher {m}; Murbremse {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Murenbremse {f} [Süddt.] [Ös.]; Murbrecher {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Murenbrecher {m} [Süddt.] [Ös.]; Murgangbremse {m} [Schw.] (Wasserbauwerk) mudslide breaker; mudflow breaker; debris flow breaker (hydraulic structure)

Schlammlawinengefahr {f}; Schlammrutschgefahr {f}; Murengefahr {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Murganggefahr {f} [Schw.] [envir.] mudslide hazard; mudflow hazard; debris flow hazard

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org