A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
115
similar
results for B-1048
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
B
estand
{m}
[agr.]
stand
alternder
B
estand
senescent
stand
hie
b
reifer
B
estand
mature
stand
lückiger
B
estand
open
stand
ungleichaltriger
B
estand
all-aged
stand
B
estehen
{n}
;
B
estand
{m}
(
einer
Sache
)
existence
(of a
thing
)
das
größte
b
estehende
Ge
b
äude
largest
b
uilding
in
existence
sein
30-jähriges
B
estehen
feiern
to
cele
b
rate
its
thirtieth
anniversary
seit
B
estehen
unserer
Organisation
ever
since
our
organisation
was
formed
Der
Verein
kämpft
um
sein
B
estehen/seinen
B
estand
.
The
association
is
engaged
in
a
struggle
for
(its)
existence
.
Geschossquer
b
alken
{m}
;
Geschoßquer
b
alken
{m}
[Ös.]
[constr.]
summer
b
eam
;
summer
tree
;
summer
B
estand
{m}
(
an
etw
.)
stock
(of
sth
.)
B
estände
{pl}
stocks
B
estand
an
Nutztieren
[agr.]
stock
a
b
undance
Alt
b
estand
{m}
old
stock
End
b
estand
{m}
final
stock
;
closing
stock
Gesamt
b
estand
{m}
total
stock
Geld
b
estand
{m}
[fin.]
money
stock
Interventions
b
estände
{pl}
intervention
stocks
Material
b
estand
{m}
material
stock
;
stock
of
materials
tatsächlicher
B
estand
actual
stock
eiserner
B
estand
b
ase
stock
Zahl
der
Migranten
;
Zuwanderungszahl
{f}
[soc.]
migrant
population
stock
;
migrant
stock
der
ausländische
B
evölkerungsanteil
[soc.]
the
stock
of
foreign
population
;
the
foreign-stock
population
;
the
foreign
stock
Die
Dorsch
b
estände
im
Nordatlantik
sind
dramatisch
zurückgegangen
.
Cod
stocks
in
the
North
Atlantic
have
dropped
radically
.
A
b
stich
{m}
;
A
b
stechen
{n}
cutting
Fällen
{n}
;
Schlagen
{n}
;
Schlag
{m}
;
Einschlag
{m}
;
Schlägern
{n}
[Ös.]
;
Schlägerung
{f}
[Ös.]
;
A
b
hie
b
{m}
(
von
B
äumen
) (
Forstwesen
)
[agr.]
fell
;
felling
;
cutting
(of
trees
) (forestry)
Schrämar
b
eit
{f}
;
Schrämen
{n}
cutting
;
carving
;
kirving
[obs.]
;
kerving
[obs.]
Stanz
b
utzen
{m}
;
Stanzputzen
{m}
[techn.]
piece
punched
out
;
punching
;
cutting
un
b
escholten
{adj}
(
Person
)
[jur.]
respecta
b
le
;
with
no
criminal
record
(of a
person
)
ü
b
er
Nacht
;
von
heute
auf
morgen
;
Knall
auf
Fall
overnight
;
from
one
day
to
the
next
Einga
b
e
{f}
intake
B
art
{m}
b
eard
B
ärte
{pl}
b
eards
Milch
b
art
{m}
downy
b
eard
;
fluffy
b
eard
Van-Dyke-
B
art
{m}
Vandyke
b
eard
;
Vandyke
sich
einen
B
art
wachsen
lassen
to
grow
a
b
eard
etw
.
in
den
B
art
nuscheln
to
mum
b
le
(mutter)
sth
.
into
one's
b
eard
in
den
B
art
b
rummen
;
vor
sich
hin
murmeln
to
mum
b
le
(away)
to
oneself
B
art
{m}
(
einer
Orgelpfeife
)
[mus.]
b
eard
(of
an
organ
pipe
)
daraus
folgend
;
folglich
;
folgerichtlich
;
sich
daraus
erge
b
end
;
resultierend
{adj}
consequent
;
consequential
B
estätigung
{f}
validation
B
estätigungen
{pl}
validations
B
eendigung
{f}
;
Kündigung
{f}
(
von
etw
.)
[jur.]
termination
(the
action
of
ending
sth
.)
B
eendigungen
{pl}
;
Kündigungen
{pl}
terminations
vorzeitige
B
eendigung
;
außerplanmäßige
B
eendigung
a
b
normal
termination
außerordentliche
Kündigung
extraordinary
termination
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
termination
for
grave
cause
b
ei
Kündigung
des
Vertrags
;
b
ei
Vertrags
b
eendigung
on
termination
of
the
contract
B
eendigung/Kündigung
eines
Ar
b
eitsvertrags
;
Kündigung
termination
of
a
contract
of
employment
;
termination
[Am.]
Aufhe
b
ung
einer
A
b
sprache/Verein
b
arung
termination
of
an
agreement
B
eendigung
des
Ar
b
eitsverhältnisses
durch
Kundigung
termination
of
employment
b
y
notice
B
eendigung/Auflösung
einer
Personengesellschaft
termination
of
a
partnership
A
b
b
erufung
von
jdm
.
termination
of
s
b
.'s
employment
Außerkraftsetzen
eines
Staatsvertrags
termination
of
a
treaty
b
ezeugen
{vt}
to
testify
b
ezeugend
testifying
b
ezeugt
testified
er/sie
b
ezeugt
he/she
testifies
ich/er/sie
b
ezeugte
I/he/she
testified
den
Tod
feststellen
(
Arzt
)
to
testify
the
death
;
to
certify
death
(of a
doctor
)
b
etont
{adj}
tonic
b
ühnenhaft
{adj}
stage-like
;
theatrical
A
b
b
ruch
{m}
(
einer
Reaktion
)
[chem.]
termination
(of a
reaction
)
A
b
schluss
{m}
;
Ausgang
{m}
;
A
b
schlussglied
{n}
(
eines
Wellenleiters
)
[telco.]
termination
A
b
schlusswiderstand
{m}
[electr.]
termination
;
terminator
(in a
transmission
line
etc
.)
sich
wiegen
;
sich
hin
und
her
b
ewegen
{vr}
to
sway
B
auchnetz
{n}
;
Netz
{n}
;
Omentum
{n}
[anat.]
omentum
;
epigploon
;
apron
kleines
B
auchnetz
;
kleines
Darmnetz
(
Omentum
minus
)
lesser
omentum
;
small
omentum
;
gastrohepatic
omentum
großes
B
auchnetz
;
großes
Darmnetz
(
Omentum
majus
)
greater
omentum
;
great
omentum
;
gastrocolic
omentum
;
epiploon
b
ocken
;
verweigern
{vi}
(
vor
etw
.) (
Pferd
)
to
b
alk
;
to
b
aulk
[Br.]
(at
sth
.) (of a
horse
)
b
ockend
;
verweigernd
b
alking
;
b
aulking
ge
b
ockt
;
verweigert
b
alked
;
b
aulked
vor
dem
zweiten
Hindernis
verweigern
to
b
alk
at
the
second
jump
Anschneiden
{n}
(
Tage
b
au
);
Einschneiden
{n}
[min.]
cutting
Johannes
{m}
;
Jonny
{m}
;
sein
b
estes
Stück
{n}
(
[euphem.]
für
Penis
)
[ugs.]
peter
;
johnson
;
John
Thomas
[Br.]
(
[euphem.]
for
penis
)
[coll.]
Rest
{m}
;
Speiserest
{m}
;
Ü
b
er
b
lei
b
sel
{pl}
leftover
lächerlich
;
b
elanglos
{adj}
piffling
;
fiddling
A
b
lauf
{m}
;
Ende
{n}
;
Erlöschen
{n}
(
von
etw
.)
[jur.]
termination
(the
end
of
sth
.)
Erlöschen
der
Mitgliedschaft
termination
of
mem
b
ership
Erlöschen
eines
Rechts
termination
of
a
right
Außerkrafttreten
eines
Staatsvertrags
termination
of
a
treaty
etw
.
zum
A
b
schluss
b
ringen
;
b
eendigen
to
b
ring
sth
.
to
a
termination
;
to
put
(a)
termination
to
sth
.
A
b
rufen
{n}
;
A
b
ruf
{m}
;
A
b
fragen
{n}
;
A
b
frage
{f}
(
von
gespeicherten
Daten
)
[comp.]
[psych.]
retrieval
(of
stored
data
)
Datena
b
ruf
{m}
;
Datena
b
frage
{f}
data
retrieval
A
b
rufen
von
Systemmeldungen
system
message
retrieval
das
A
b
rufen
von
Wörtern
aus
dem
Gedächtnis
word
retrieval
from
the
memory
Datenspeicherung
und
-a
b
frage
information
storage
and
retrieval
/ISR/
Online-Datena
b
frage
{f}
online
information
retrieval
;
online
data
retrieval
Aufnahme
{f}
(
von
Wasser
,
Nahrung
)
intake
ernährungs
b
edingte
Aufnahme
von
b
estimmten
Su
b
stanzen
dietary
intake
of
given
su
b
stances
Aufstieg
{m}
;
Anstieg
{n}
(
auf
einen
B
erg
usw
.)
clim
b
(up a
mountain
etc
.);
way
up
Aufstiege
{pl}
;
Anstiege
{pl}
clim
b
s
;
way
up
s
Ausga
b
en
{pl}
;
Aufwendungen
{pl}
(
für
etw
.);
Kostenaufwand
{m}
;
Aufwand
{m}
(
an
etw
.)
[econ.]
spending
;
expenses
;
expenditure
;
expenditures
(of
sth
.)
Aufwendung
menschlicher
Ar
b
eitskraft
expenditure
of
human
la
b
our
(power)
außerordentliche
Aufwendung
b
elow
the
line
expenditure
b
esondere
Aufwendung
extraordinary
expenditure
B
etrie
b
sausga
b
en
{pl}
;
b
etrie
b
liche
Aufwendungen
;
B
etrie
b
saufwendungen
{pl}
;
erfolgswirksame
Ausga
b
en
;
erfolgswirksame
Aufwendungen
;
erfolgswirksamer
Aufwand
b
usiness
expenses
;
operating
expenses
;
b
usiness
expenditures
;
current
expenditure
;
revenue
expenditure
;
operational
expenditure
/OPEX/
Istaufwand
{m}
actual
expenditure
Konsumausga
b
en
{pl}
;
Ver
b
raucherausga
b
en
{pl}
consumer
spending
;
consumption
expenditures
nominale
Ausga
b
en
nominal
expenditure
notwendige
Aufwendungen
unavoida
b
le
expenditures
;
necessary
expenditures
o
b
ligatorische
Ausga
b
en
o
b
ligatory
expenditure
nichto
b
ligatorische
Ausga
b
en
non-o
b
ligatory
expenditure
Repräsentationsaufwendungen
{pl}
;
Repräsentationsausga
b
en
{pl}
;
B
ewirtungs-
und
Unterhaltungskosten
{pl}
für
Geschäftspartner
(business)
entertainment
expenses
Sozialausga
b
en
{pl}
social
spending
Wer
b
eausga
b
en
{pl}
advertising
expenditure
Zinsausga
b
en
{pl}
interest
spending
Zusatzaufwand
{m}
additional
spending
;
additional
expense
;
additional
expenditure
zwingende
Ausga
b
en
compulsory
expenditure
nicht
zwingende
Ausga
b
en
non-compulsory
expenditure
formeller
B
eitritt
{m}
(
zu
einem
Vertrag/einer
Organisation
) (
Völkerrecht
)
[jur.]
accession
(to a
treaty/an
organisation
) (international
law
)
der
B
eitritt
Estlands
zur
Eurozone
Estonia's
accession
to
the
eurozone
der
B
eitritt
Kroatiens
zur
EU
the
accession
of
Croatia
to
the
EU
Der
B
eitritt
erfolgt
durch
...
Accessison
shall
b
e
effected
b
y
...
Dieses
Protokoll
liegt
zum
B
eitritt
durch
weitere
Staaten
auf
.
The
present
protocol
shall
b
e
open
for
accession
b
y
other
countries
.
Dauer
{f}
duration
ursprüngliche
Dauer
original
duration
ver
b
lei
b
ende
Dauer
remaining
duration
Testdauer
{f}
test
duration
Denkmal
{n}
(
Stand
b
ild
)
memorial
Denkmale
{pl}
;
Denkmäler
{pl}
memorials
Mahnmal
{n}
warning
memorial
jdm
.
ein
Denkmal
errichten
to
erect
/
install
a
memorial
for
s
b
.
Einfluss
{m}
[pol.]
[soc.]
sway
[formal]
unter
den
Einfluss
von
jdm
./etw.
geraten
to
come
/
fall
under
the
sway
of
s
b
./sth.
unter
dem
Einfluss
des
Kommunismus
aufwachsen
to
b
e
b
rought
up
under
the
sway
of
Communism
jdn
./ein
Ge
b
iet
in
seiner
Gewalt
ha
b
en
;
b
eherrschen
to
hold
sway
over
s
b
./an
area
ver
b
reitet
sein
;
dominieren
;
sich
b
ehaupten
(
Sache
)
to
hold
sway
(matter)
völlig
unter
jds
.
Einfluss
stehen
to
b
e
completely
under
s
b
.'s
sway
Der
Einfluss
der
Aufständischen
erstreckt
sich
ü
b
er
den
Großteil
der
Insel
.
Re
b
el
forces
hold
sway
over
much
of
the
island
.
Der
kartesische
Dualismus
ist
auch
heute
noch
in
der
Wissenschaft
weit
ver
b
reitet
.
Cartesian
dualism
very
largely
still
holds
sway
today
within
science
.
Einlauf
{m}
;
Zulauf
{m}
(
Wasser
b
au
)
inlet
;
intake
(water
engineering
)
Einläufe
{pl}
;
Zuläufe
{pl}
inlets
;
intakes
Energie
{f}
[phys.]
energy
Energien
{pl}
energies
elektrische
Energie
electric
power
erneuer
b
are
Energie(n);
regenerative
Energie(n)
renewa
b
le
energy
Fusionsenergie
{f}
fusion
energy
Lichtenergie
{f}
energy
of
light
;
light
energy
Energie
erzeugen
[ugs.]
to
produce
energy
Erlöschen
{n}
[jur.]
expiry
[Br.]
;
expiration
[Am.]
;
extinction
;
extinguishment
;
termination
(of
sth
.)
Erlöschen
{n}
eines
Patents
expiration
of
a
patent
Zeitpunkt
des
Erlöschens
eines
Patents
expiration
date
of
a
patent
Erlöschen
einer
Konzession
expiry/expiration
of
a
licence/license
Erlöschen
eines
Anspruchs
extinction/lapse
of
a
claim
Erlöschen
der
Zahlungsverpflichtung
extinction
of
the
duty
to
pay
the
purchase
price
Erlöschen
einer
Grunddienst
b
arkeit
extinguishment
of
an
easement
Erlöschen
von
Schuldverhältnissen
extinction
of
o
b
ligations
Erlöschen
einer
Vollmacht
termination
of
a
power
of
attorney
Erlöschen
einer
Schutzmarke
lapse
of
a
protected
trademark
Erlöschen
einer
Hypothek
discharge
of
a
mortgage
Erlöschen
der
Mitgliedschaft
cessation/termination
of
mem
b
ership
nach
Erlöschen
der
Mitgliedschaft
eines
Staates
after
a
country
ceases
to
b
e
a
mem
b
er
mit
dem
Erlöschen
der
Ermächtigung
on
the
eypiry/at
the
date
of
expiration
of
the
authorization
Fort
b
estand
{m}
;
Fort
b
estehen
{n}
;
Fortdauer
{f}
;
Weiter
b
estand
{m}
;
B
estand
{m}
;
Ver
b
lei
b
{m}
continued
existence
;
continuance
der
Fort
b
estand
der
Pflanzensorte
the
continued
existence
of
the
plant
variety
das
Fort
b
estehen
dieser
Unterschiede
continuance
of
this
divergence
Geschlechtszugehörigkeit
{f}
;
Geschlechterrolle
{f}
;
Geschlecht
{n}
[soc.]
gender
die
Männer
(
in
der
Gesellschaft
)
the
male
gender
die
Frauen
(
in
der
Gesellschaft
)
the
female
gender
die
B
eziehungen
zwischen
den
Geschlechtern
gender
relations
Gleichstellung
{f}
der
Geschlechter
;
Gleichstellung
{f}
von
Mann
und
Frau
gender
equality
B
emühungen
um
soziale
Gleichstellung
der
Geschlechter
in
allen
Le
b
ens
b
ereichen
gender
mainstreaming
geschlechtsspezifische
Unterschiede
(
in
der
Gesellschaft
)
gender
gap
der
Einkommensunterschied
zwischen
Männern
und
Frauen
the
gender
gap
in
income
Granne
{f}
[bot.]
b
eard
Grannen
{pl}
b
eards
Infusionstropf
{m}
;
Tropf
{m}
[med.]
intravenous
drip-feed
;
drip-feed
;
intravenous
drip
;
drip
;
IV
[Am.]
Infusionstropfe
{pl}
;
Tropfe
{pl}
intravenous
drip-feeds
;
drip-feeds
;
intravenous
drips
;
drips
;
IVs
B
luttransfusionstropf
{m}
;
B
luttropf
{m}
drip
for
b
lood
am
Tropf
hängen
;
an
einer
Infusion
hängen
[ugs.]
to
b
e
on
a
drip
;
to
b
e
on
an
IV
[Am.]
Kirsche
{f}
[bot.]
[cook.]
cherry
Kirschen
{pl}
cherries
Mit
ihm
ist
nicht
gut
Kirschen
essen
.
[übtr.]
It's
b
est
not
to
tangle
with
him
.;
He's
not
an
easy
man
to
deal
with
.
Klappausleger
{m}
(
eines
B
aggers
)
[techn.]
apron
(of
an
excavator
)
Klappausleger
{pl}
aprons
Le
b
enskraft
{f}
;
Vitalität
{f}
;
Spannkraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
b
ei
Personen
)
vitality
;
vigour
[Br.]
;
vigor
[Am.]
(of
persons
)
Er
sieht
aus
wie
das
b
lühende
Le
b
en
.
He
looks/is
the
very
picture
of
health
(and vigour
[Br.]
/vigor
[Am.]
).
Nacht
...;
Ü
b
ernachtungs
...;
ü
b
er
Nacht
;
nächtlich
{adj}
overnight
ü
b
er
Nacht
b
lei
b
en
to
stay
overnight
Nase
{f}
;
Far
b
nase
{f}
(
herunterlaufender
Far
b
tropfen
)
drip
Nasen
{pl}
;
Far
b
nasen
{pl}
drips
More results
Search further for "B-1048":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners