A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ausdrehwalzwerke
ausdreschen
Ausdruck
Ausdruck von sein
Ausdruck von Zärtlichkeit
ausdrucken
Ausdrucksbezeichnung
Ausdrucksform
ausdrucksfähig
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
Ausdrücke
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Schimpfwörter
{pl}
;
Kraft
ausdrücke
{pl}
;
hässliche
Ausdrücke
{pl}
[ling.]
bad
language
falsche
Freunde
{pl}
(
Wörter/
Ausdrücke
in
verschiedenen
Sprachen
,
die
sich
ähneln
,
aber
verschiedene
Bedeutung
haben
)
[ling.]
false
friends
(words/expressions
in
different
languages
that
have
a
similar
form
,
but
a
different
meaning
)
kohyponyme
Ausdrücke
{pl}
;
Kohyponyme
{pl}
[ling.]
coordinate
terms
;
co-hyponyms
ordinäre
Ausdrucksweise
{f}
;
ordinäre
Ausdrücke
{pl}
;
Kraft
ausdrücke
{pl}
;
Obszönitäten
{pl}
[ling.]
profanity
[mass noun]
In
dem
Film
kommen
zu
viele
ordinäre
Ausdrücke
vor
.
The
movie
uses
too
much
profanity
.
etw
.
mit
etw
.
spicken
{vt}
(
zahlreiche
bestimmte
Ausdrücke
in
einem
Text
verwenden
)
to
lard
sth
.
with
sth
. (to
use
many
particular
expressions
in
a
text
)
sprachlicher
Ausdruck
{m}
;
Ausdruck
{m}
[ling.]
linguistic
expression
;
expression
;
locution
sprachliche
Ausdrücke
{pl}
;
Ausdrücke
{pl}
linguistic
expressions
;
expressions
;
locutions
idiomatischer
Ausdruck
idiomatic
expression
Mehrwortausdruck
{m}
multiword
expression
unglücklich/ungeschickt
gewählter
Ausdruck
infelicitous
expression
(
sprachlicher
)
Ausdruck
{m}
;
Terminus
{m}
;
Begriff
{m}
[ugs.]
[ling.]
term
;
linguistic
unit
Ausdrücke
{pl}
;
Termini
{pl}
;
Begriffe
{pl}
terms
;
linguistic
units
Alltagsausdruck
{m}
everyday
term
Fachausdruck
{m}
;
fachsprachlicher
Ausdruck
{m}
;
Fachterminus
{m}
;
Fachbegriff
{m}
;
Terminus
technicus
[geh.]
specialist
term
;
technical
term
medizinischer
Fachausdruck
/
Fachbegriff
/
Terminus
medical
term
Plastikbegriff
{m}
weasel
term
Rechtsterminus
{m}
;
juristischer
Terminus
;
juristischer
Fachausdruck
legal
term
Sammelbegriff
{m}
catch-all
term
Übersetzung
von
Fachbegriffen
translation
of
technical
terms
mathematischer
Ausdruck
{m}
;
Ausdruck
{m}
[math.]
[comp.]
mathematical
expression
;
expression
mathematische
Ausdrücke
{pl}
;
Ausdrücke
{pl}
mathematical
expressions
;
expressions
arithmetischer
Ausdruck
arithmetic
expression
Boole'scher
Ausdruck
;
Boole'sche
Größe
Boolean
expression
;
conditional
expression
;
logical
expression
Differentialausdruck
{m}
differential
expression
einfacher
Ausdruck
primitive
expression
Indexausdruck
{m}
subscript
expression
Klammerausdruck
{m}
expression
in
parentheses
mehrgliedriger
Ausdruck
multi-term
expression
Ausdruck
{m}
verbalism
Ausdrücke
{f}
verbalisms
Ausdrucksweise
{f}
(
Wortwahl
)
[ling.]
language
(choice
of
words
)
Dichtersprache
{f}
;
Sprache
der
Dichter
poetic
language
Solche
Ausdrücke
würde
er
nie
in
den
Mund
nehmen
.
He
would
never
use
such
language
.
Pass
auf
,
was
du
sagst
!;
Hüte
deine
Zunge
!
[altertümlich]
Mind
your
language
!;
Watch
your
language
/
mouth
/
tongue
!
Gegensatz
{m}
opposite
Gegensätze
{pl}
opposites
Die
Ausdrücke
"schwarz"
und
"weiß"
sind
Gegensätze
.
The
terms
"black"
and
"white"
are
opposites
.
Meine
zwei
Brüder
sind
völlig
gegensätzlich
.;
Meine
zwei
Brüder
könnten
gegensätzlicher
nicht
sein
.
My
two
brothers
are
polar/exact/complete
opposites
.
Wir
haben
ein
gegensätzliches
Temperament
.
We
are
opposites
in
temperament
.
Gegensätze
ziehen
sich
an
.
[Sprw.]
Opposites
attract
.
[prov.]
sprachliche
Neubildung
{f}
;
Wortneubildung
{f}
;
Wortneuschöpfung
{f}
;
neugebildeter
Ausdruck
{m}
;
Neologismus
{m}
[ling.]
newly
coined
expression
;
newly
coined
word
;
neologism
sprachliche
Neubildungen
{pl}
;
Wortneubildungen
{pl}
;
Wortneuschöpfungen
{pl}
;
neugebildete
Ausdrücke
{pl}
;
Neologismen
{pl}
newly
coined
expressions
;
newly
coined
words
;
neologisms
Der
Ausspruch
stammt
von
Schiller
.
The
word
was
coined
by
Schiller
.
Pejorativum
{n}
;
Pejorativ
{n}
;
abwertender
Ausdruck
{m}
[ling.]
pejorative
;
pejorative
term
abwertende
Ausdrücke
benutzen
to
employ
pejoratives
Phrase
{f}
;
Wendung
{f}
;
Ausdruck
{m}
;
Floskel
{f}
[ling.]
phrase
Phrasen
{pl}
;
Wendungen
{pl}
;
Ausdrücke
{pl}
;
Floskeln
{pl}
phrases
blumiger
Ausdruck
{m}
;
Redeblume
{f}
flowery
phrase
Höflichkeitsfloskel
{f}
;
Höflichkeitsformel
{f}
polite
phrase
Nominalphrase
{f}
;
Nominalgruppe
{f}
;
Substantivgruppe
{f}
nominal
phrase
;
noun
phrase
Standardformulierung
{f}
;
Standardfloskel
{f}
stock
phrase
Unterstreiche
in
dem
Absatz
die
wichtigen
Wörter
oder
Phrasen
.
Underline
the
key
words
or
phrases
in
the
paragraph
.
Beantworten
Sie
die
Fragen
in
ganzen
Sätzen
,
nicht
in
Phrasen
.
Answer
the
questions
in
complete
sentences
,
not
phrases
.
Ernest
Renan
prägte
den
Ausdruck
"griechisches
Wunder"
für
die
Entstehung
der
Philosophie
.
Ernest
Renan
coined
/
minted
the
phrase
'Greek
miracle'
to
describe
the
emergence
of
philosophy
.
Term
{m}
;
mathematischer
Ausdruck
{m}
[math.]
term
;
mathematical
expression
Terme
{pl}
;
mathematische
Ausdrücke
{pl}
terms
;
mathematical
expressions
anschaulich
;
bildhaft
;
plastisch
;
evokativ
{adj}
evocative
bildhafte
Ausdrücke
[ling.]
evocative
terms
bildlicher
Ausdruck
{m}
;
sprachliches
Bild
{n}
;
Sprachbild
{n}
;
Metapher
{f}
[ling.]
linguistic
image
;
metaphor
bildliche
Ausdrücke
{pl}
;
sprachliche
Bilder
{pl}
;
Sprachbilder
{pl}
;
Metaphern
{pl}
linguistic
images
;
metaphors
Fußballmetaphern
{pl}
football
metaphors
gesprochene
Sprache
{f}
[ling.]
spoken
language
;
speech
der
Gebrauch
einer
Sprache
in
Wort
und
Schrift
the
use
of
a
language
in
speech
and
writing
Diese
Ausdrücke
sind
in
der
gesprochenen
Sprache
häufiger
als
in
der
geschriebenen
.
These
expressions
are
more
common
in
speech
than
in
writing
.
konstanter
Ausdruck
{m}
;
Konstante
{f}
[comp.]
[math.]
[phys.]
constant
term
;
constant
;
absolute
term
[rare]
konstante
Ausdrücke
{pl}
;
Konstanten
{pl}
constant
terms
;
constants
;
absolute
terms
Naturkonstante
{f}
natural
constant
willkürliche
Konstante
arbitrary
constant
Konstante
der
Expositionsstärke
[phys.]
exposure
rate
constant
Konstante
doppelter
Länge
double
precision
constant
Konstante
in
Befehlsform
[comp.]
instructional
constant
schmutzig
;
obszön
;
versaut
[slang]
{adj}
dirty
;
nasty
obszöne
Sprache
;
obszöne
Ausdrücke
dirty
language
;
nasty
language
Sie
hat
ziemlich
versaute
Gedanken
.
Her
mind
is
in
the
gutter
.
schweizerdeutsche
Besonderheit
{f}
;
schweizerdeutscher
Ausdruck
{m}
;
Helvetismus
{m}
[ling.]
Swiss
idiom
schweizerdeutsche
Besonderheiten
{pl}
;
schweizerdeutsche
Ausdrücke
{pl}
;
Helvetismen
{pl}
Swiss
idioms
umgangssprachlicher
Ausdruck
{m}
;
Umgangssprachausdruck
{m}
[ling.]
colloquial
expression
;
colloquialism
umgangssprachliche
Ausdrücke
{pl}
;
Umgangssprach
ausdrücke
{pl}
colloquial
expressions
;
colloquialisms
sich
etw
.
von
jdm
.
verbitten
;
sich
etw
.
von
jdm
.
verbeten
haben
wollen
[geh.]
{vr}
will/would
not
tolerate
sth
.
from
sb
.;
will/would
to
accept
sth
.
from
sb
.
sich
verbittend
not
tolerating
;
not
accepting
sich
verbeten
not
tolerated
;
not
accepted
verbittet
not
tolerates
verbat
not
tolerated
Ich
verbitte
mir
diesen
Ton
!
I
won't
be
spoken
to
like
that
!
Das
verbitte
ich
mir
!;
Das
möchte
ich
mir
verbeten
haben
!;
Das
lasse
ich
mir
nicht
bieten
!
I
won't
tolerate
that
!; I
won't
accept
that
!; I
won't
have
that
!
Ich
verbitte
mir
jede
Einmischung
in
meine
Angelegenheiten
.
I
won't
tolerate
any
interference
in
my
affairs
.
Ich
verbitte
mir
solche
Ausdrücke
von
Ihnen
!
I
will
not
accept
such
language
from
you
!
Search further for "Ausdrücke":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners