|
|
|
1761 similar results for 83-56-7 |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
German |
English |
|
der; die; das; welche/r/s [selten] {pron} (Relativpronomen) |
that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun) | |
|
die Frau, der das Lokal gehört |
the woman that / who owns the place | |
|
das Gedicht, das er zuletzt geschrieben hat |
the poem that / which he wrote most recently; the poem he wrote most recently | |
|
das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von ... |
The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about ... | |
|
das Jahr, in dem Fabian geboren wurde |
the year that / in which Fabian was born | |
|
ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde |
a cinema film, which won several awards | |
|
jeden, den ich kenne |
everyone that I know | |
|
die Leute, von denen du es bekommen hast |
the people you got it from | |
|
Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? |
Is he the man (that) you saw last night? | |
|
Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist. |
It is a public health emergency for which the country is totally unprepared. | |
|
an {prp; wann? +Dat.} |
on {prp} | |
|
an einem bestimmten Tag |
on a given day | |
|
an meinem Geburtstag |
on my birthday | |
|
am (an dem) Sonntag |
on Sunday | |
|
Es wurde am oder um den 20.7.2012 gekauft. |
It was purchased on or about the 20.7.2012. | |
|
Wille {m} |
will | |
|
Einzelwille {m}; Partikularwille {m} |
particular will | |
|
eiserner Wille |
iron will; will of iron | |
|
Wille zum Glück; Glückswille {m} [phil.] |
will towards happiness | |
|
gegen seinen Willen handeln |
to go against one's will | |
|
einen eigenen Willen haben |
to have a will of one's own | |
|
seinen Willen durchsetzen |
to have one's will | |
|
gegen meinen Willen |
against my will | |
|
böser Wille |
ill will | |
|
gehen {vi} |
to go {went; gone} | |
|
gehend |
going | |
|
gegangen |
gone | |
|
er/sie geht |
he/she goes | |
|
ich/er/sie ging |
I/he/she went | |
|
wir/sie gingen |
we/they went | |
|
er/sie ist/war gegangen |
he/she has/had gone | |
|
ich/er/sie ginge |
I/he/she would go | |
|
Gehen wir!; Lass uns gehen! |
Let's go! | |
|
zu weit gehen; es zu weit treiben |
to go too far | |
|
Ich gehe nach Hause. |
I go home. | |
|
Ich ging nach Hause |
I went home. | |
|
Ich werde nach Hause gehen. |
I will go home. | |
|
"Geh auf dein Zimmer!", "Ich geh ja schon." |
'Go to your room', 'All right, I'm going.' | |
|
Es ist nicht leicht zu erklären, aber schauen wir mal. |
It's hard to explain, but here goes / here goes nothing [Am.]. | |
|
Ich bin noch nie Motorrad gefahren, also schaun wir mal wie das geht. |
I've never ridden a motorbike before, so here goes! | |
|
die {art} (der; die; der) |
the | |
|
viel {adj}; eine Menge; ein gerüttelt(es) Maß an [geh.]; eine Unmenge (an); Unmengen von; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.]; ein Schüppel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; ein Schippel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; haufenweise; schippelweise [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; noch und nöcher [humor.] [nachgestellt] |
much; a lot of; lots of [coll.]; lotta [slang]; a good deal of; a great deal of; loads of [coll.]; scads of [coll.]; oodles of [coll.], a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] | |
|
jede Menge Spaß |
heaps of fun | |
|
ein Haufen Geld |
scads of money | |
|
sehr viel größer |
very much bigger | |
|
ungeheuer viel |
an awful lot; a tremendous amount | |
|
verdammt viel [slang] |
a hell lot of [slang] | |
|
zu viel; ein Zuviel an |
too much | |
|
noch viel, viel mehr |
a whole lot more | |
|
einige dringend notwendige Reparaturen |
some much-needed repairs | |
|
aus / von jedem Dorf ein Hund, aber nicht das, was man braucht |
a lot of many things and not much of anything | |
|
Reisen Sie viel? |
Do you travel much?; Do you travel a lot? | |
|
Wir hatten viel Spaß. |
We had lots of fun. | |
|
Das ist eine ganze Menge. |
That's quite a lot. | |
|
Es war einfach zu viel für mich. |
I t was simply too much for me. | |
|
Ich habe aus meinen Fehlern viel gelernt. |
I learned a great deal from my mistakes. | |
|
Ich möchte nicht so viel. |
I don't want that much. | |
|
In letzter Zeit habe ich sie nicht viel gesehen. |
I haven't seen her a lot lately. | |
|
Dafür gibt es Beispiele noch und nöcher. |
There are oodles of examples of this. | |
|
Die Kommode bietet eine Unmenge Stauraum. |
The chest of drawers offers oodles of storage space. | |
|
Dort war jede Menge Platz. |
There was a lotta space. | |
|
Sie hat viel für andere getan. |
She has done a lot to help other people. | |
|
Viel mehr konnten wir nicht tun. |
There wasn't much more that we could do. | |
|
Allzuviel Zeit haben wir nicht. |
We don't have an awful lot of time. | |
|
Er muss für dieses Haus eine Menge bezahlt haben. |
He must have paid a lot for that house. | |
|
Wir haben jede Menge zu tun. |
We have lots and lots to do. | |
|
Diese Sendungen sind ein Haufen Müll. |
These telecasts are a lot of rubbish. | |
|
Es würde mir viel bedeuten, wenn du dabei bist. |
It would mean a great deal to me if you would come. | |
|
Ich würde viel dafür geben, so zeichnen zu können. |
I'd give a lot to be able to draw like that! | |
|
Woche {f} |
week | |
|
Wochen {pl} |
weeks | |
|
Ferienwoche {f} |
holiday week | |
|
Folgewoche {f} |
following week | |
|
Vorwoche {f} |
previous week; week before; preceding week | |
|
Osterwoche {f} [relig.] |
Easter week; week before Easter | |
|
Pfingstwoche {f} [relig.] |
week of Pentecost; Pentecost week; Whitsuntide week [Br.] | |
|
zweimal die Woche |
twice a week | |
|
in der Woche; unter der Woche |
during the week | |
|
fünf volle Wochen |
5 whole weeks | |
|
in der letzten Juniwoche |
in the last week of June | |
|
nach der ersten Oktoberwoche |
after the first week of October | |
|
Möglichkeit {f}; Gelegenheit {f} |
way | |
|
verwandeln {vt}; sich verwandeln {vr} (in) |
to change; to turn (into) | |
|
verwandelnd; sich verwandelnd |
changing; turning | |
|
verwandelt; sich verwandelt |
changed; turned | |
|
verwandelt; verwandelt sich |
changes; turns | |
|
verwandelte; verwandelte sich |
changed; turned | |
|
aufhalten; hemmen; zum Stillstand bringen; zum Stehen bringen {vt} |
to stop | |
|
aufhaltend; hemmend; zum Stillstand bringend; zum Stehen bringend |
stopping | |
|
aufgehalten; gehemmt; zum Stillstand gebracht; zum Stehen gebracht |
stopped | |
|
hält auf; hemmt; bringt zum Stillstand; bringt zum Stehen |
stops | |
|
hielt auf; hemmte; brachte zum Stillstand; brachte zum Stehen |
stopped | |
|
nicht aufzuhalten |
unstoppable | |
|
deutlich; klar {adj} |
clear | |
|
klar und deutlich; glasklar |
(as) clear as a bell; (as) sound as a bell | |
|
eine deutliche Aussprache haben |
to have a clear pronunciation | |
|
Köpfhörer mit einem kristallklaren Klang |
headphones with a very clear sound | |
|
klar denken |
to think clear | |
|
mitten unter; inmitten {adv} |
among; amongst | |
|
mitten unter uns |
among ourselves | |
|
speziell {adj} |
special | |
|
spezielle Bedürfnisse |
special needs | |
|
Versammlung {f}; Sitzung {f}; Besprechung {f} |
meeting | |
|
Versammlungen {pl}; Sitzungen {pl}; Besprechungen {pl} |
meetings | |
|
geschäftliche Besprechung |
business meeting | |
|
Gruppenleiterbesprechung {f} |
team leader meeting | |
|
Marathonsitzung {f} |
jumbo meeting | |
|
nichtöffentliche Sitzung |
non-public meeting | |
|
Präsidiumssitzung {f} |
presidium meeting; meeting of the executive board | |
|
Schlussbesprechung {f} |
final meeting | |
|
vorbereitende Sitzung; Vorbereitungssitzung {f} |
preparation meeting; preparatory meeting | |
|
bei / auf der Versammlung; bei / auf der Sitzung; bei der Besprechung |
at the meeting | |
|
(noch) in einer Sitzung / Besprechung sein |
to be (still) in a meeting | |
|
die Sitzung eröffnen/schließen |
to open/close the meeting | |
|
eine Versammlung einberufen; eine Sitzung anberaumen; eine Besprechung ansetzen |
to summon a meeting | |
|
eine Versammlung abhalten |
to hold a meeting | |
|
zu Fuß gehen; gehen; laufen [Dt.] [Schw.] [ugs.] {vi} |
to walk | |
|
zu Fuß gehend; gehend; laufend |
walking | |
|
zu Fuß gegangen; gegangen; gelaufen |
walked | |
|
geht zu Fuß; läuft |
walks | |
|
ging zu Fuß; lief |
walked | |
|
zur Arbeit gehen; zu Fuß zur Arbeit gehen |
to walk to work | |
|
sehr weit gehen |
to walk a very long way | |
|
hin- und hergehen |
to walk forwards and backwards | |
|
Vorschrift {f}; Bestimmung {f} (für/über/zu etw.) [adm.] |
rule (on sth.) | |
|
Vorschriften {pl}; Bestimmungen {pl} |
rules | |
|
die protokollarischen Vorschriften |
the rules of protocol | |
|
Es ist Vorschrift, dass ... |
It's a rule that ... | |
|
hart; schwierig; schwer {adj} (Sache) |
hard; tough (of a thing) | |
|
schwierige Entscheidungen |
tough choices | |
|
ein schwieriges Viertel |
a tough neighbourhood | |
|
einen schweren Stand haben |
to have a tough job | |
|
hart verhandeln |
to be a tough negotiator / bargainer | |
|
Die Zeit beim Militär war hart. |
I had a tough time in the army. | |
|
Mit dem Rauchen aufzuhören, war hart. |
It was tough to quit smoking. | |
|
Es war ein hartes Jahr für unseren Betrieb.; Dieses Jahr war für unseren Betrieb hart. |
It's been a hard / tough year for our business.; This year has been hard on / tough on our business. | |
|
hart; schwer; heftig {adj} |
hard | |
|
härter; schwerer; heftiger |
harder | |
|
am härtesten; am schwersten; am heftigsten |
hardest | |
|
ein schwerer Kampf |
a hard fight | |
|
Es fällt mir schwer. |
It's hard for me. | |
|
verbinden; zusammenführen; kombinieren {vt} (mit) |
to join (to; onto) | |
|
verbindend; zusammenführend; kombinierend |
joining | |
|
verbunden; zusammengeführt; kombiniert |
joined | |
|
verbindet; führt zusammen; kombiniert |
joins | |
|
verband; führte zusammen; kombinierte |
joined | |
|
privat; persönlich; nicht öffentlich {adj} |
private | |
|
privat unterwegs sein |
to be travelling in a private capacity | |
|
Eigenschaft {f} (einer Sache) |
property (of a thing) | |
|
Eigenschaften {pl} |
properties | |
|
Grundeigenschaft {f} |
basic property | |
|
die physikalischen Eigenschaften von Kristallen |
the physical properties of crystals | |
|
gratis; umsonst {adv} |
free | |
|
gehen; treten {vi} |
to step | |
|
gehend; tretend |
stepping | |
|
gegangen; getreten |
stepped | |
|
jdm. auf den Fuß treten |
to step on sb.'s foot | |
|
über jdn. steigen |
to step over sb. | |
|
bis spätestens; bis {prp}; spätestens {adv} (+ Zeitangabe als Ende einer Frist) |
by; no later than; at the latest (postpositive) | |
|
spätestens um 10 |
at ten at the latest | |
|
bis spätestens Donnerstag |
by Thursday at the latest | |
|
Lieferung bis (spätestens) |
delivery by | |
|
spätestens dann, wenn ... |
at the latest when ... | |
|
allerspätestens morgen Mittag |
at the very latest tomorrow noon | |
|
Kannst du mit der Arbeit bis fünf Uhr fertig sein? |
Can you finish the work by five o'clock? | |
|
Bis morgen habe ich es fertig. |
I'll have it done by tomorrow.; I'll get it done by tomorrow. | |
|
Sie sollte jetzt schon da sein. |
She ought to have arrived by now / by this time. | |
|
Nächste Woche um diese Zeit bin ich schon im Urlaub. |
By this time next week I'll be on holiday. | |
|
Wenn Sie dieses Schreiben erreicht, werde ich das Land bereits verlassen haben. |
By the time (that) this letter reaches you I will have left the country. | |
|
Spätestens da wurde uns klar, dass ... |
It was then, if not before, that we realized ... | |
|
Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde. |
He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier. | |
|
stoßen; schieben; drücken {vt} |
to push | |
|
stoßend; schiebend; drückend |
pushing | |
|
gestoßen; geschoben; gedrückt |
pushed | |
|
er/sie stößt; er/sie schiebt; er/sie drückt |
he/she pushes | |
|
ich/er/sie stieß; ich/er/sie schob; ich/er/sie drückte |
I/he/she pushed | |
|
er/sie hat/hatte gestoßen; er/sie hat/hatte geschoben; er/sie hat/hatte gedrückt |
he/she has/had pushed | |
|
ich/er/sie stieß; ich/er/sie schöbe; ich/er/sie drückte |
I/he/she would push | |
|
Anzeichen {n}; Zeichen {n}; Indiz {n} (für etw.); Hinweis {m} (auf etw.) |
sign; indication; hint (of sth.) | |
|
Anzeichen {pl}; Zeichen {pl}; Indizien {pl}; Hinweise {pl} |
signs; indications; hints | |
|
starke Hinweise auf etw. |
strong indications of sth. | |
|
beim ersten Anzeichen von Gefahr |
at the first hint of danger | |
|
kleines Anzeichen / kleines Indiz, wohin der Wind weht / wohin die Reise geht (zukünftige Entwicklung) [übtr.] |
straw in the wind (suggesting that ...) [Br.] | |
|
die Anzeichen mehren/verdichten sich, dass ... |
There are more and more indications that | |
|
Das Foyer gibt einen Vorgeschmack auf das, was einen anschließend erwartet. |
The entry foyer gives you a hint of things to come. | |
|
Zeichen {n} [übtr.] |
sign [fig.] | |
|
Hoffnungszeichen {n}; Zeichern der Hoffnung |
sign of hope | |
|
ein Zeichen des Friedens |
a sign of peace | |
|
die Zeichen der Zeit |
the signs of the times | |
|
zum Zeichen |
as a sign of | |
|
Zeichen {n} [math.] [mus.] [comp.] |
sign | |
|
vom Zeichen bis zum Schluss [mus.] |
from the sign to the end | |
|
dem; der; den; die; welchem [geh.]; welcher [geh.]; welchen [geh.]; welche [geh.] {pron} (Relativpronomen im Dativ/Akkusativ auf eine Person bezogen) |
who; whom [formal] | |
|
wen auch immer |
whomever | |
|
wem auch immer |
whomsoever | |
|
der Spieler, den ich ersetzen sollte |
the player whom I was to replace | |
|
Ich habe auch mit Gabriel gesprochen, den ich vorher nur einmal getroffen hatte. |
I also talked to Gabriel, who(m) I'd met only once before. | |
|
Er mochte den Präsidenten nicht, welchen er einmal als "unerträglichen Langweiler" bezeichnet hatte. |
He disliked the president, whom he once described as an 'insufferable bore'. | |
|
Das ist Kaz, von dem ich dir erzählt habe. |
This is Kaz, who I told you about. | |
|
Ich frage mich, von wem diese Nachricht stammt. |
I wonder who that message was from. | |
|
Er rief seine Schwester an, mit der er zwei Jahre lang nicht gesprochen hatte. |
He called his sister, whom he hadn't spoken to in two years. | |
|
etw. einsehen; begreifen; verstehen; nachvollziehen; jdm. klar werden; sich jdm. erschließen [geh.] {vt} |
to see; to recognize; to recognise [Br.]; to understand sth. | |
|
einsehend; begreifend; verstehend; nachvollziehend; klar werdend; sich erschließend |
seing; recognizing; recognising; understanding | |
|
eingesehen; begriffen; verstanden; nachvollzogen; klar geworden; sich erschlossen |
seen; recognized; recognised; understood | |
|
sieht ein; begreift; versteht; vollzieht nach; wird klar; erschließt sich |
sees; recognizes; recognises; understands | |
|
sah ein; begriff; verstand; vollzog nach; wurde klar; erschloss sich |
saw; recognized; recognised; understood | |
|
Mir ist nicht klar, wieso das wichtig ist.; Ich verstehe nicht, inwiefern das von Belang ist. |
I don't see how / why / that it matters. | |
|
Im Rückblick wird klar, dass das der Anfang vom Ende war. |
With the benefit of hindsight, we can see that it was the beginning of the end. | |
|
Mir ist nicht klar, worauf du hinaus willst.; Ich weiß nicht, was du meinst. |
I fail to see what you're trying to say. | |
|
Ich verstehe nicht, wozu das gut sein soll. |
I fail to see the point of doing so. | |
|
Das sehe ich nicht ein.; Ich wüsste nicht, warum. |
I don't see why. | |
|
Ach so, ich verstehe! |
Oh, I see! | |
|
denn {adv} (Partikel, die Interessensfragen anzeigt) |
so (prepositive) (particle marking questions of interest) | |
|
Was ist denn (hier) los? |
So, what's going on (here)? | |
|
Was hat sie denn? |
So, what's the matter with her? | |
|
Was wollen Sie denn wissen? |
So, what do you want to know? | |
|
Wie konnte denn das passieren? |
So, how could this happen?; How on earth could this happen? | |
|
Warum fragst du ihn denn nicht, worüber er sich Sorgen macht? |
So, why don't you ask him what his worries are? | |
|
Was macht ihr denn gerade in Mathe? |
So, what are you doing right now in maths? | |
|
der; die; das; welcher [geh.]; welche [geh.]; welches [geh.] {pron} (Relativpronomen im Nominativ auf eine Person bezogen) |
who | |
|
der Täter; der Schuldige |
the man who did it | |
|
Ich glaube, es war deine Tante, die angerufen hat. |
I think it was your aunt who phoned. | |
|
Sie gehört zu den Leuten, die es genießen, im Mittelpunkt zu stehen. |
She's one of those people who love to be the centre of attention. | |
|
glauben; meinen; finden {vi} {vt} (persönliche Einschätzung) |
to think {thought; thought} (used to express a person opinion) | |
|
glaubend; meinend; findend |
thinking | |
|
geglaubt; gemeint; gefunden |
thought | |
|
er/sie glaubt; er/sie meint; er/sie findet |
he/she thinks | |
|
ich/er/sie glaubte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie fand |
I/he/she thought | |
|
er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte gefunden |
he/she has/had thought | |
|
ich/er/sie glaubte |
I/he/she would think | |
|
ich finde, es ist ... |
I think it's ...; I find it's ... | |
|
etw. gut finden |
to think sth. is good | |
|
schlecht über jdn. / von jdm. denken |
to think badly about sb. / of sb. | |
|
Was hältst du davon? |
What do you think of that? | |
|
Was meinst du?; Was sagst du dazu? |
What do you think?; What's your opinion? | |
|
Ich glaube nicht. |
I don't think so. | |
|
Ich denke schon.; Ich glaube schon. |
I think so. | |
|
Man möchte meinen, dass ... |
You would think that ... | |
|
Wir finden ihn alle sehr nett. |
We all think he is very nice. | |
|
Den Teppich finde ich zu bunt. |
I think the carpet is too colourful. | |
|
Ganz meine Meinung!; (Das) finde ich auch! |
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! | |
|
Was hast du dir nur dabei gedacht? |
What on earth were you thinking? | |
|
Das habe ich mir auch gedacht. |
That was exactly my thought. | |
|
Das habe ich mir schon gedacht! |
I thought as much! | |
|
Ich glaube fast, ... |
I rather think ... | |
|
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! |
I think you owe me an explanation! | |
|
Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. |
Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does. | |
|
erst; gerade mal [ugs.] (vor Zahlen und Zeitangaben) {adv} |
only just; only; barely; no more than (used before numbers or expressions of time) | |
|
Wir waren erst ein paar Kilometer geradelt, als ... |
We had cycled only a few miles when ...; We had cycled no more than a few miles when ... | |
|
Sie war erst / gerade mal 15, als sie ihren ersten Musikwettbewerb gewann. |
She was only just / barely 15 when she won her first music competition. | |
|
Er starb erst 47-jährig.; Er war erst 47 Jahre, als er starb. |
He died when he was barely 47. | |
|
Du hast erst zwei Rätsel gelöst. |
You've solved only two puzzles so far. | |
|
Ich bin ihr erst einmal begegnet. |
I've met her only once (so far). | |
|
dunkel; finster; duster [ugs.] {adj} |
dark | |
|
dunkler; finsterer |
darker | |
|
am dunkelsten; am finstersten |
darkest | |
|
mit dunklem Hintergrund |
with a dark background | |
|
Es wird dunkel.; Es wird finster. |
It's getting dark. | |
|
Es wurde Nacht um mich.; Es wurde Nacht in meinem Kopf. |
My world went dark. | |
|
finden; vorfinden; auffinden {vt} |
to find {found; found} | |
|
findend; vorfindend; auffindend |
finding | |
|
gefunden; vorgefunden; aufgefunden |
found | |
|
er/sie findet |
he/she finds | |
|
ich/er/sie fand |
I/he/she found | |
|
er/sie hat/hatte gefunden |
he/she has/had found | |
|
ich/er/sie fände |
I/he/she would find | |
|
guten Absatz finden |
to find a ready market | |
|
Stern {m} [astron.] |
star | |
|
Sterne {pl} |
stars | |
|
Primärstern {m} |
primary star | |
|
Sekundärstern {m} |
secondary star | |
|
Stern ohne (protoplanetare) Scheibe |
discless star [Br.]; diskless star [Am.] | |
|
Sterne am Himmel |
stars in the sky | |
|
Sterne sehen |
to see stars | |
|
unter einem glücklichen Stern geboren sein [übtr.] |
to be born under a lucky star [fig.] | |
|
Es steht alles in den Sternen. |
It's all in the stars. | |
|
Mühe {f}; Plage {f}; Umstände {pl} (für jdn.) |
trouble; bother [Br.] (for sb.) | |
|
Mühen {pl}; Plagen {pl} |
troubles | |
|
endlose Mühe |
no end of trouble | |
|
Mühe machen |
to give trouble | |
|
jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen |
to be a trouble to sb. | |
|
sich die größte Mühe geben |
to try hard | |
|
mit Mühe und Not |
just barely; with pain and misery | |
|
nach des Tages Mühen |
after the day's exertion | |
|
viel Mühe an/auf etw. wenden |
to take a great deal of trouble over sth. | |
|
Er gab sich große Mühe. |
He tried hard. | |
|
Wenn es Ihnen keine Umstände macht ... |
If it's no trouble to you ... | |
|
Wenn es nicht zu viele Umstände macht, könnten Sie mir ein Bild davon schicken? |
If it's no trouble could you send me a picture of it? | |
|
Meinetwegen hättest du dir nicht die Mühe machen müssen. |
You didn't have to go to all that trouble for me. | |
|
Machen Sie sich keine Umstände! |
Don't go to any trouble! | |
|
Es ist der Mühe wert. |
It's worth the trouble. | |
|
Wenn du mich vorher gefragt hättest, hättest du dir die Mühe sparen können. |
If you'd asked me first, I could have saved you the trouble. | |
|
Stern {m}; Sternchen {n} |
star | |
|
Sterne {pl}; Sternchen {pl} |
stars | |
|
Drei-Sterne-Hotel {n} |
three star hotel | |
|
weggehen; gehen {vi} |
to leave {left; left}; to go {went; gone} | |
|
weggehend; gehend |
leaving; going | |
|
weggegangen; gegangen |
left; gone | |
|
Es ist (an der) Zeit zu gehen. |
It's time to leave. | |
|
Wann bist du gegangen? |
When did you leave? | |
|
Ich wollte eben weggehen. |
I was just about to leave. | |
|
Ich muss gehen.; Muss weg. (Chat-Jargon) |
Going to go. /gtg/ /g2g/ (chat jargon) | |
|
"Wo gehst du hin?" - "Weg!" |
'Where are you going?' - 'Out!' | |
|
Ensemble {n}; Truppe {f} (fest etablierte Künstlergruppe) [art] |
ensemble group; ensemble; company (established group of artists) | |
|
Ensembles {pl}; Truppen {pl} |
ensemble groups; ensembles; companies | |
|
musikalisches Ensemble |
musical ensemble | |
|
Ballettensemble {n}; Balletttruppe {f}; Ballettkompanie {f}; Ballettkompagnie {f} [Schw.] |
ballet ensemble; ballet company; corps de ballet | |
|
Kabarett-Ensemble {n}; Kabarett-Truppe {f} |
satirical ensemble; satirical theatre company | |
|
Theaterensemble {n}; Theatergruppe {f} |
theatre ensemble; theatre company; theater company | |
|
denn {conj} |
for | |
|
meiste; meister, meistes; größte; größter; größtes {adj} |
most | |
|
allermeist |
very most | |
|
viel; um einiges; um Häuser [ugs.] {adv} |
much; a good deal; a lot; a whole lot; lots [coll.]; heaps [Br.] [coll.] | |
|
viel leichter; um einiges leichter |
a lot easier | |
|
um Häuser besser als |
heaps better than | |
|
Das ist (jetzt) viel schöner. |
This is much nicer.; This is a lot nicer. | |
|
Ich fühle mich schon viel besser. |
I'm feeling much better.; I'm feeling lots better. | |
|
Mit dem Bus geht es viel schneller. |
It's a good deal faster to go by bus. | |
|
Die Sache drohte noch viel schlimmer zu werden. |
Things were about to get a whole lot worse. | |
|
Wir mochten sie nicht sonderlich. |
We didn't like them a whole lot. | |
|
Vorteil {m} (gegenüber anderen) |
edge (advantage over others) | |
|
psychologischer Vorteil |
psychological edge | |
|
jdm. gegenüber einen Vorteil haben |
to have an edge on/over sb. | |
|
jdm. einen Vorteil verschaffen |
to give sb. an edge | |
|
Vorsprung durch Technik |
the technical edge; advantage through technology | |
|
seine Überlegenheit einbüßen |
to lose your edge | |
|
schieben; drängen; antreiben {vt} |
to edge (on) | |
|
schiebend; drängend; antreibend |
edging | |
|
geschoben; gedrängt; angetrieben |
edged | |
|
Er mischte sich in die Unterhaltung. |
He edged himself into the conversation. | |
|
vorbei; vorüber {adv} |
past | |
|
vorbei sein; vorüber sein |
to be past; to be finished | |
|
Was vorbei ist, ist vorbei. |
What's past is past. | |
|
längst vorbei |
past history | |
|
vorbeirasen; schnell vorbeifahren |
to zoom past | |
|
arbeiten {vi} (Teig, Bierwürze usw.) [cook.] |
to work (of a dough, gyle etc.) | |
|
gering; wenig {pron} |
little | |
|
geringer; weniger |
less | |
|
geringste/r/s (attributiv); am geringsten; am wenigsten (prädikativ) |
least | |
|
so wenig wie möglich |
as little as possible | |
|
nicht wenig |
not a little | |
|
herzlich wenig |
woefully little | |
|
technisch überholte Computer für nur 25£ / um nur 25£ [Ös.] |
refurbished computers for as little as £25 | |
|
Standort {m} [techn.] |
position | |
|
Standorte {pl} |
positions | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|