DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

52 similar results for 76-108
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Dritte {m,f,n}; Drittel {n} third [listen]

Drittel {n} third [listen]

Geschmackssinn {m}; Geschmack {m} [med.] [listen] sense of taste; taste [listen]

Rest {m}; Restbestand {m}; Übriggebliebene {n} remainder [listen]

Reste {pl}; Restbestände {pl} remainders

Rest {m} [math.] remainder; residual quantity [listen]

heiter; vergnügt; fröhlich {adj} [listen] [listen] gay; jovial; mirthful [listen]

anschwellen lassen; anwachsen lassen; steigern {vt} [listen] to swell {swelled; swollen, swelled} [listen]

anschwellen lassend; anwachsen lassend; steigernd swelling

anschwellen lassen; anwachsen lassen; gesteigert swollen; swelled

Rest {m}; Rückstand {m} [med.] [techn.] [listen] residue [listen]

Reste {pl}; Rückstände {pl} residues [listen]

Medikamentenrückstände in Milch und Fleisch drug residues in milk and meat

Ölrückstände {pl} oil residues

Rest {m} remnant [listen]

Reste {pl} remnants

Sternenrest {m} [astron.] stellar remnant

irgendein Rest von Normalität any remnant of normality

sich einen Rest von Integrität bewahren to maintain a remnant of integrity

aus dem, was vom Heer übrig war, eine neue Truppe bilden to form a new force from the remnants of the army

Die Reste einer Mahlzeit standen auf dem Tisch. The remnants of a meal stood on the table.

Rest {m} carryover

Reste {pl} carryovers

Rest {m}; Überrest {m}; Reststück {n}; Restposten {m} oddment

Reste {pl}; Überreste {pl}; Reststücke {pl}; Restposten {pl} oddments

Rest {m}; Überbleibsel {n}; Überrest {m}; Abfall {m} [listen] leaving [listen]

Reste {pl}; Überbleibsel {pl}; Abfall {m}; Überreste {pl}; Abfälle {pl} [listen] leavings

Führung {f} (für lagenweises Wickeln von Kabeln) [listen] fairlead

Mitnahme {f}; Führung {f} [mach.] [listen] slaving

Rest {m}; Speiserest {m}; Überbleibsel {pl} leftover

erfreulich; nett; gefällig {adj} [listen] [listen] pleasant [listen]

Anleitung {f}; Führung {f} [listen] [listen] tutelage

Besichtigung {f} (von etw.); Führung {f} (durch etw.); Rundgang {m}; Rundfahrt {f}; Rundreise {f} [listen] [listen] guided tour (of sth.)

Besichtigungen {pl}; Führungen {pl}; Rundgänge {pl}; Rundfahrten {pl}; Rundreisen {pl} tours

Rundgang durch die Galerie gallery tour

Firmenbesichtigung {f}; Rundgang durch die Firma tour of the company's premises

Spezialführung {f} special guided tour

Besichtigung ohne Führer self-guided tour

organisierte Führung; organisierte Reise guided/escorted/conducted tour

Charakter {m}; Person {f}; Persönlichkeit {f} [listen] [listen] character [listen]

Dazu gehört Charakter. This/That needs character.

Eigenart {f}; Charakter {m} [listen] character [listen]

Beihilfecharakter {m} [adm.] aid character

landschaftliche Eigenart {f}; Landschaftscharakter {m} [envir.] landscape character

die Eigenart und Schönheit der Landschaft the character and beauty of landscape

Einbindung {f}; Einbeziehung {f}; Einbeziehen {n}; Einbezug {m} [Schw.] (von jdm./etw. in etw.) integration (of sb./sth. into sth.); inclusion; involvement (of sb./sth. in sth.) [listen] [listen] [listen]

unter Einbeziehung aller Faktoren taking all factors into account

unter Beteiligung / Einbeziehung von jdm. involving sb.

Einbindung in internationale Verpflichtungen involvement in international tasks

Erdboden {m}; Boden {m}; Grund {m} [listen] [listen] bottom [listen]

auf dem Boden at the bottom

über sandigem und schlammigem Grund over sand and mud bottoms

Führen {n}; Führung {f}; Abwicklung {f} (von etw.) [listen] [listen] conduct (of sth.)

Führung der Geschäfte conduct of business

Führung der Verhandlung conduct of negotiations

Führung {f}; Lenkung {f} [listen] leadership (action of leading) [listen]

Menschenführung {f} leadership of people; leading of people

transformative Führung {f} transformational leadership

unter der Führung eines neuen Generaldirektors under the leadership of a new CEO

Führung als Dienst am Geführten servant leadership

Das junge Team braucht Führung durch erfahrene Kollegen. The young team needs veteran leadership.

Führung {f} [pol.] [soc.] [listen] leadership; leaders [listen]

Staatsführung {f} state leadership

die politische Führung des Landes the country's political leadership / political leaders

Führung {f}; Führungsrolle {f}; führende Rolle {f}; Vorangehen {n} (bei etw.) [pol.] [soc.] [listen] lead; leading role (on/in sth.) [listen]

beim internationalen Engagement eigenständig vorangehen to take your own lead on engaging internationally

dem Beispiel der vorangegangenen Länder folgen und die Regierung anerkennen to follow the lead of the other countries and recognise the government

Eltern sollte bei gesunder Ernährung mit gutem Beispiel vorangehen. Parents should be taking the lead on healthy diet.

Der Konzern hat bei der Entwicklung dieser neuen Technik eine Führungsrolle übernommen. The business group has taken the lead in developing this new technology.

Die EU-Kommission hat eine führende Rolle in der Klimapolitik eingenommen. The EU Commission has taken the lead in climate policy.

Die Kommission übernimmt jetzt die Federführung bei der Untersuchung. The Commission is now taking the lead in the inquiry.

Danke, dass Sie die Initiative ergriffen haben und (mit gutem Beispiel) vorangegangen sind. Thank you for taking the lead.

Führung {f}; Leitung {f}; Verwaltung {f} (von etw.) [listen] [listen] [listen] management (of sth.) [listen]

Bereichsleitung {f} divisional management; division management; head of a business area

Gesamtleitung {f} overall management; general management

Führung durch Zielvereinbarung management by objectives

Führung nach Zielvorgaben management by objectives

Führung mit Hilfe von Erkenntnissen management by perception

Führung nach dem Ausnahmeprinzip management by exception

Führung {f} (Spitzenposition bei einem Wettbewerb) [listen] lead (in a competition) [listen]

bei einem Rennen in Führung liegen / führen to be in the lead in a race; to lead in a race

die Führung innenhaben to have the lead; to hold the lead

die Führung übernehmen; in Führung gehen to take the lead; to gain the lead

wieder die Führung übernehmen; wieder in Führung gehen to regain the lead

Er ist in Führung gegangen. He has gone into the lead.

Durch das Eigentor von Yedlin ist Chelsea wieder in Führung. Yedlin's own goal puts Chelsea back into the lead.

Wir hatten Mühe, die Führung zu behalten / in Führung zu bleiben. We were struggling to stay in the lead.

Führung {f}; Leitvorrichtung {f}; Führungshilfe {f} [techn.] [listen] guide; guide device/appliance/mechanism; guiding device/appliance/mechanism [listen] [listen]

Führungen {pl}; Leitvorrichtungen {pl}; Führungshilfen {pl} guides; guide devices/appliances/mechanisms; guiding devices/appliances/mechanisms [listen]

Führung {f} [listen] duct; guide [listen] [listen]

Drehführung {f}; Drallführung {f} twisting guide

Führung {f}; Lenkung {f}; Beherrschung {f} (von etw.) [listen] governance (of sth.) [listen]

Risikobeherrschung {f} risk governance

verantwortungsvolle Regierungsführung/Unternehmensführung good governance

Stadtmanagement {n}; städtisches Management urban governance

Gesang {m} [mus.] singing; song [listen]

Gesänge {pl} singings; songs

klassischer Gesang classical singing; classical song

Obertongesang {m}; Halsgesang {m}; Kehlgesang {m} overtone singing; overton chanting; harmonic singing

In der Musik der Azteken spielte Gesang und Tanz eine wichtige Rolle. In Aztec music, song and dance played an important role.

Geschmack {m} (ästhetisches Werturteil) [listen] taste (aesthetic value judgement) [listen]

Geschmäcker {pl} tastes

schlechter Geschmack bad taste

je nach Geschmack according to taste

Die Geschmäcker sind verschieden. Tastes differ.

auf den Geschmack kommen to acquire a taste

(ganz) nach jds. Geschmack sein to be (just) to sb.'s taste/liking

Die Farben sind zu hell für meinen Geschmack. The colours are too bright for my taste/liking.

Entspricht das Ihrem Geschmack? Does this suit your taste?

Das ist nicht nach unserem Geschmack. That's not to our taste.

Geschmack {m} (den ein Stoff im Mund hinterlässt) [listen] taste (sensation of flavour a substance leaves in the mouth) [listen]

einen schlechten Nachgeschmack haben to leave a bad taste in your mouth

Diese Limonade hat einen grässlichen Geschmack. This lemonade has a nasty taste

Die Suppe braucht mehr Geschmack, können wir irgendeine Würze dazugeben? The soup needs a bit more taste, can we add some flavour?

Hintergründe {pl}; die näheren Umstände {pl} background [listen]

die Hintergründe des Mordes the background of the murder

Kampf {m} (Zweikampf) [sport] [listen] bout [listen]

Kämpfe {pl} bouts

Ausscheidungskampf {m} elimination bout

Titelkampf {m} title bout

Nähe {f}; nähere Umgebung {f} [listen] vicinity; proximity; vicinage [Am.] [rare] [listen] [listen]

in der Nähe des Flugplatzes in the vicinity of the airfield

in der unmittelbaren Umgebung in the immediate vicinity/proximity

in der Nähe von etw. in the vicinity of sth.; in the proximity of sth.

in unmittelbarer Nähe {+Gen.} in the immediate vicinity/proximity of sth.

kulturelle Nähe cultural proximity

Pilot {m}; Luftfahrzeugführer {m} [adm.]; Flugkapitän {m}; Flieger {m} (in Zusammensetzungen) [aviat.] aviator; aircraft pilot; pilot; aircraft captain; skipper [coll.] [listen]

Piloten {pl}; Luftfahrzeugführer {pl}; Flugkapitäne {pl}; Flieger {pl} aviators; aircraft pilots; pilots; aircraft captains; skippers

Agrarpilot {m}; Sprühflugzeugpilot {m} cropduster pilot; agricultural pilot; ag pilot [coll.] [rare]

Berufspilot {m}; Berufsflugzeugführer {m} professional pilot; commercial pilot

Bruchpilot {m} [ugs.] crash-pilot

Düsenflugzeugpilot {m}; Düsenpilot {m} jet pilot

Flugzeugpilot {m}; Flugzeugführer {m} aeroplane pilot [Br.]; airplane pilot [Am.]

Flugzeugüberführungspilot {m}; Überführungspilot {m} ferry pilot

Hubschrauberpilot {m}; Hubschrauberführer {m} helicopter pilot

Jagdflieger {m} [mil.] fighter pilot

Kampfflieger {m} [mil.] combat pilot

Kunstflugpilot {m}; Kunstflieger {m} aerobatic pilot; stunt pilot

Militärluftfahrzeugführer {m}; Militärpilot {m} military aircraft pilot, military pilot

Privatpilot {m}; Privatflugzeugführer {m} private pilot

Segelflugzeugpilot {m}; Segelflieger {m} [ugs.] glider pilot

Sportpilot {m}; Sportflieger {m} sport pilot; amateur pilot

Testpilot {m}; Einflieger {m} test pilot

Verkehrsflugzeugführer {m}; Verkehrspilot {m}; Linienpilot {m} airline transport pilot; airline pilot

Theater {n}; Tamtam {n}; Wirbel {m}; Getue {n}; Gedöns {n}; Aufstand {m}; Rummel {m}; Heckmeck {m,n}; Fisimatenten {pl}; Brimborium {n}; Gschisti-Gschasti {n} [Ös.] [ugs.]; Bohei {m} [slang] (um etw.) [listen] fuss; ado; to-do; foofaraw; brouhaha; hoo-ha [Br.] [coll.]; palaver [Br.]; kerfuffle [Br.]; kerfluffle [Am.] [coll.]; hoopla [Am.]; ballyhoo [dated] (over sth.) [listen] [listen]

mit viel Bohei with a great to-do

ohne große/weitere Umstände without more/further ado

viel Aufhebens/Redens von/um etw. machen to make a big thing out of sth.; to make a great to-do about sth.

ein Tamtam / Trara / Gedöns [Dt.] /einen Zirkus / einen Ziehauf [Dt.] um etw. machen to kick up/make a fuss about sth.; to kick up a stink about sth.; to raise hell about sth. to make a meal (out) of sth. [Br.] [Austr.]; to ballyhoo [dated]

ein Riesentheater um etw. machen to make a great song and dance about sth. [Br.]

Mach nicht so viel Wirbel! Don't make such a fuss.

Der Fall wurde zügig und ohne viel Aufhebens bearbeitet. The case was dealt with speedily and without fuss.

Ich weiß wirklich nicht, was der ganze Wirbel soll. I don't know what all the fuss is about.

Verein {m} [listen] association [listen]

Vereine {pl} associations

Kulturverein {m} cultural association

Künstlerverein {m} artistic association

eingetragener Verein /e. V./ registered society; registered association

Ware {f} [econ.] product [listen]

Waren {pl} [listen] products [listen]

Frischware {f}; Frischwaren {pl} fresh products

Naturwaren {pl} natural goods

Versandware {f} shipping product; despatched product

Widerruf {m}; Zurücknahme {f}; Rücknahme {f}; Aufhebung {f} revocation; withdrawal [listen]

bis auf Widerruf until revoked; until cancelled

Marktrücknahme {f} market withdrawal

Zuschauer {m}; Zuschauerin {f} (bei einer Veranstaltung) [listen] spectator (at an event)

Zuschauer {pl}; Zuschauerinnen {pl} [listen] spectators

bieten; anbieten {vt} [listen] [listen] to offer [listen]

bietend; anbietend offering [listen]

geboten; angeboten [listen] offered [listen]

er/sie bietet; er/sie bietet an [listen] he/she offers [listen]

wir bieten; wir biete an we offer

ich/er/sie bot; ich/er/sie bot an I/he/she offered [listen]

er/sie hat/hatte geboten; er/sie hat/hatte angeboten he/she has/had offered

ich/er/sie böte; ich/er/sie böte an I/he/she would offer

jdm. etw. anbieten to offer sb. sth.

nicht geboten unoffered

fest anbieten to offer firm

freibleibend anbieten to offer subject to confirmation

ein Preisangebot machen to offer a price

Wer bietet mehr? Will anyone offer more?

bieten; reizen {vi} [listen] [listen] to bid {bid; bid}

bietend; reizend bidding [listen]

geboten; gereizt bid

bietet [listen] bids

bot bid

mehr bieten; ein höheres Angebot machen to overbid {overbid; overbid}

etw. darstellen; bieten; ergeben; abgeben [ugs.] {vt} [listen] [listen] [listen] to make for sth. (of a thing)

Die unberührte Landschaft stellt ein wunderbares Erholungsgebiet dar. The untouched landscape makes for a wonderful recreational area.

Diese Glasgefäße bieten eine dekorative Aufbewahrungsmöglichkeit. These glass jars make for decorative storage.

Die zwei Garderobehaken ergeben eine hübsche Wandhalterung für ein Bügelbrett. The two robe hooks make for a nice ironing board holder.

Erstklassige Komponisten, guter Gesang und musikalisches Handwerk erster Güte ergeben ein unterhaltsames und bewegendes Album. Class songwriters, good vocals and superb musicianship make for an enjoyable and moving album.

Einkaufstaschen mit Hundefutter geben kein schönes Bild in der Wohnung ab. Dog food bags don't make for attractive home decor.

Das Buch ist zeitweise eine schwere Lektüre. The book can make for hard reading at times.

fallen; stürzen {vi} [listen] [listen] to tumble [listen]

fallend; stürzend tumbling

gefallen; gestürzt [listen] tumbled

fällt; stürzt tumbles

fiel; stürzte [listen] tumbled

vom Fahrrad stürzen to tumble off a bicycle

kaputt; hinig [Bayr.] [Ös.] [ugs.] {adj} [listen] broken; bust [Br.]; duff [Br.] [coll.] [listen] [listen]

ein kaputtes Radio reparieren to fix a broken radio

Der Stecker an der Waschmaschine ist kaputt. The plug on the washer is broken.

Oh nein, mein Computer scheint kaputt zu sein! Oh no, my computer seems to be broken!

siebzig (70) {num} [listen] seventy [listen]

einundsiebzig (71) seventy-one

zweiundsiebzig (72) seventy-two

dreiundsiebzig (73) seventy-three

vierundsiebzig (74) seventy-four

fünfundsiebzig (75) seventy-five

sechsundsiebzig (76) seventy-six

siebenundsiebzig (77) seventy-seven

achtundsiebzig (78) seventy-eight

neunundsiebzig (79) seventy-nine

üblich; allgemein üblich; gebräuchlich; gewohnt {adj} [listen] [listen] [listen] usual; customary; normal [listen] [listen] [listen]

üblicher more usual

am üblichsten most usual

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners