A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36
similar
results for 527
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Beleidigtsein
{n}
;
Anstoß
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
offence
[Br.]
;
offense
[Am.]
;
umbrage
[formal]
[humor.]
(in
compounds
)
Fortschritt
{m}
;
Aufstieg
{m}
;
Verbesserung
{f}
advancement
Schmiedemaß
{n}
(
DIN
7
527
)
[techn.]
forging
dimension
Stoß
{m}
;
Anstoß
{m}
prod
Verbesserung
{f}
;
Korrektur
{f}
rectification
Verbesserung
{f}
approvement
meistens
{adv}
;
in
den
meisten
Fällen
more
often
than
not
quer
;
schief
;
ärgerlich
;
zuwider
{adj}
cross
quer
;
schräg
;
diagonal
;
quer
laufend
{adj}
transverse
quer
;
querab
{adv}
athwart
schräg
;
quer
{adv}
slantwise
;
slantways
;
slantwisely
schräg
;
quer
;
querlaufend
;
transversal
{adj}
transversal
;
transverse
Anstoß
{m}
;
Impuls
{m}
impulse
Anstöße
{pl}
;
Impulse
{pl}
impulses
Anstoß
{m}
impulsion
Anstöße
{pl}
impulsions
Anstoß
{m}
[sport]
kick-off
den
Anstoß
ausführen
to
kick
off
Welche
Mannschaft
hat
Anstoß
?
Which
team
will
kick
off
?
Anstoß
{m}
;
Auftrieb
{m}
impetus
Anstöße
{pl}
;
Auftriebe
{pl}
impetuses
jdm
.
Auftrieb
geben
;
jdn
.
motivieren
to
give
sb
. a
strong
impetus
Anstoß
{m}
;
Einleitung
{f}
;
Anbahung
{f}
initiation
Anbahnung
neuer
geschäftlicher
Kontakte
initiation
of
new
business
contacts
Aufbesserung
{f}
;
Verbesserung
{f}
amelioration
Aufbesserungen
{pl}
;
Verbesserungen
{pl}
ameliorations
Besserung
{f}
;
Verbesserung
{f}
betterment
;
melioration
Besserungen
{pl}
;
Verbesserungen
{pl}
betterments
;
meliorations
Betreiben
{n}
;
Einleiten
{n}
(
von
etw
.);
Anstoß
(
zu
etw
.)
instigation
of
sth
.
auf
Betreiben
/
auf
Veranlassung
von
jdm
.
at
the
instigation/instance
of
sb
.;
at
sb
.'s
instigation/instance
die
Einleitung
eines
Scheidungsverfahrens
the
instigation
of
divorce
proceedings
Er/sie/es
erfolgte
auf
ihre
Veranlassung
.
It
was
done
at
her
instigation
.
Emendation
{f}
;
Berichtigung
{f}
;
Verbesserung
{f}
emendation
Emendationen
{pl}
;
Berichtigungen
{pl}
;
Verbesserungen
{pl}
emendations
Flasche
{f}
bottle
Flaschen
{pl}
bottles
Getränkeflasche
{f}
beverage
bottle
Mineralwasserflasche
{f}
bottle
of
mineral
water
Flasche
mit
Bügelverschluss
;
Bügelflasche
{f}
flip-top
bottle
;
swing-top
bottle
eine
Flasche
Milch
a
bottle
of
milk
Flasche
{f}
;
Krug
{m}
flagon
Flaschen
{pl}
;
Krüge
{pl}
flagons
Flasche
{f}
;
Pfeife
{f}
;
Heini
{m}
;
Knalltüte
{f}
;
Pfeifenheini
{m}
[Dt.]
;
Krücke
{f}
[Dt.]
;
Lusche
{f}
[Dt.]
;
Nulpe
{f}
[Dt.]
(
unfähige
Person
)
plonker
[Br.]
;
twit
[Br.]
;
git
[Br.]
[slang]
;
twerp/twirp
[dated]
Flaschen
{pl}
;
Pfeifen
{pl}
;
Heinis
{pl}
;
Knalltüten
{pl}
;
Pfeifenheinis
{pl}
;
Krücken
{pl}
;
Luschen
{pl}
;
Nulpen
{pl}
plonkers
;
twits
;
gits
;
twerps/twirps
Formkasten
{m}
;
Sandkasten
{m}
;
Kasten
{m}
;
Kastenform
{f}
;
Flasche
{f}
(
Gießerei
)
[techn.]
moulding
box
;
flask
(foundry)
Formkästen
{pl}
;
Sandkästen
{pl}
;
Kästen
{pl}
;
Kastenformen
{pl}
;
Flaschen
{pl}
moulding
boxes
;
flasks
geschlossener
Formkasten
tight
flask
die
Form
ausklopfen
to
maul
the
flask
Infrastruktur
{f}
infrastructure
Eisenbahninfrastruktur
{f}
;
Bahninfrastruktur
{f}
railway
infrastructure
[Br.]
;
railroad
infrastructure
[Am.]
;
rail
infrastructure
Elektrizitätsinfrastruktur
{f}
electricity
infrastructure
Flughafeninfrastruktur
{f}
airport
infrastructure
Gebäudeinfrastruktur
{f}
building
infrastructure
Kommunikationsinfrastruktur
{f}
communication
infrastructure
;
communications
infrastructure
Investitionen
in
die
mobile
Netzinfrastruktur
investment
in
mobile
network
infrastructure
Korrektur
{f}
;
Berichtigung
{f}
;
Verbesserung
{f}
correction
Korrekturen
{pl}
;
Berichtigungen
{pl}
;
Verbesserungen
{pl}
corrections
Korrektur
durch
Abdecken
(
Schreibmaschine
)
cover-up
correction
Korrektur
nach
Bonferroni
[math.]
Bonferroni
correction
Optimierung
{f}
;
Feineinstellung
{f}
;
Verbesserung
{f}
tweak
Optimierungen
{pl}
;
Feineinstellungen
{pl}
;
Verbesserungen
{pl}
tweaks
Seite
an
Seite
;
nebeneinander
;
quer
{adv}
[naut.]
abreast
zu
fünft
nebeneinander
five
abreast
nebeneinander
gehen
to
walk
abreast
Verbesserung
{f}
(
bei
etw
.) (
Vorgang
)
improvement
(of/in
sth
.) (process
of
getting
better
)
Verbesserungen
{pl}
improvements
eine
Verbesserung
seines
Gesundheitszustands
an
improvement
in
his
medical
condition
Seine
Kochkünste
haben
noch
Verbesserungspotenzial
.;
Seine
Kochkünste
sind
ausbaufähig
.
His
cooking
needs
improvement
.;
There
is
still
room
for
improvement
in
his
cooking
.
Verbesserung
{f}
(
an/bei
etw
.) (
Änderung
,
die
etwas
verbessert
)
improvement
;
enhancement
(to
sth
.) (modification
which
improves
sth
.)
Verbesserungen
{pl}
improvements
;
enhancements
einige
Verbesserungen
bei
der
Sicherheit
auf
dem
Spielplatz
some
safety
improvements
at
the
playground
Der
Chefredakteur
hat
noch
einige
Verbesserungen
vorgenommen
,
bevor
der
Artikel
online
gegangen
ist
.
The
chief
editor
made
some
improvements
to
/in
the
article
before
it
went
online
.
Es
ließe
sich
noch
manches
besser
machen
.
There's
room
for
improvement
.
Baust
du
deine
Wohnung
um
?
Are
you
making
some
improvements
to
your
home
?
Verbesserung
{f}
(
als
Ergebnis
);
Fortschritt
{m}
improvement
;
enhancement
(state
of
being
better
)
Geschmacksverbesserung
{f}
flavour
[Br.]
/flavor
[Am.]
improvement
; flavour
[Br.]
/flavor
[Am.]
enhancement
Produktverbesserungen
{pl}
product
improvements
;
product
enhancements
Verbesserung
bei
der
Farbdarstellung
;
verbesserte
Farbdarstellung
colour
[Br.]
/color
[Am.]
improvement
; colour
[Br.]
/color
[Am.]
enhancement
umweltrelevante
Verbesserungen
;
ökologische
Verbesserungen
ecological
improvements
;
ecological
enhancements
ohne
dass
sich
etwas
verbessert
hätte
without
any
improvement
Die
Neuausgabe
ist
eine
Verbesserung
gegenüber
der
bisherigen
.
The
new
edition
is
an
improvement
on/over
[Am.]
the
previous
one
.
Ich
habe
seit
Schulbeginn
eine
deutliche
Verbesserung
bei
deinen
Leistungen
festgestellt/bemerkt
.
I've
seen/noticed
a
marked
improvement
in
your
work
since
the
return
to
school
.
Die
neue
Rechenanlage
ist
ein
riesiger
Fortschritt
.
The
new
computer
system
is
a
vast
improvement
.
Das
Essen
ist
nicht
allererste
Sahne
,
aber
es
ist
eindeutig
ein
Fortschritt
gegenüber
dem
,
was
man
uns
in
der
alten
Mensa
vorgesetzt
hat
.
The
food
isn't
fancy
,
but
it's
certainly
an
improvement
over
what
we've
been
served
at
the
old
university
cafeteria
.
[Am.]
Verbesserung
{f}
;
Modernisierung
{f}
(
von
etw
.)
upgrade
(of
sth
.)
immer
besser
werden
,
auf
dem
aufsteigenden
Ast
sein
to
be
on
the
upgrade
Die
Hotelleitung
hat
uns
ein
besseres
Zimmer
angeboten
.
The
hotel
management
of
fered
us
a
room
upgrade
.
kreuzweise
;
quer
;
überquer
;
verquer
;
quergerichtet
{adv}
crosswise
Befestigungsschrauben
stufenweise
und
über
Kreuz
anziehen
tight
the
fixing
screws
in
steps
in
a
crosswise
sequence
jdn
.
packen
;
erfassen
;
treffen
{vt}
;
über
jdn
.
kommen
{vi}
[poet.]
[übtr.]
to
afflict
sb
.;
to
smite
sb
. {
smote
;
smitten
}
packend
;
erfassend
;
treffend
;
über
kommend
afflicting
;
smiting
gepackt
;
erfasst
;
getroffen
;
über
gekommen
afflicted
;
smitten
Sie
wurde
von
großer
Angst
gepackt/erfasst
.
She
was
smitten
with
terror
.
Unglück
kam
über
ihn
und
seine
ganze
Familie
.
Misfortune
smote
him
and
all
his
family
.
treffen
;
schlagen
;
anschlagen
;
aufschlagen
;
hinschlagen
{vt}
to
hit
{
hit
;
hit
}
treffend
;
schlagend
;
anschlagend
;
aufschlagend
;
hinschlagend
hitting
getroffen
;
geschlagen
;
angeschlagen
;
aufgeschlagen
;
hingeschlagen
hit
er/sie
trifft
he/she
hits
ich/er/sie
traf
I/he/she
hit
er/sie
hat/hatte
getroffen
he/she
has/had
hit
ich/er/sie
träfe
I/he/she
would
hit
ins
Schwarze
treffen
to
hit
the
mark
;
to
hit
the
bullseye
Er
hat
ins
Schwarze
getroffen
.
He
hit
the
mark
.
Schlag
zu
!;
Hau
zu
!
Hit
him/her/it/them
!
Search further for "527":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners