BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

beträchtlich; nicht unbeträchtlich; beachtlich; deutlich; erheblich [geh.]; erklecklich [geh.]; ansehnlich [geh.] {adj} (ziemlich groß) [listen] [listen] substantial; sizeable; sizable; significant; handsome; considerable [formal] (fairly large) [listen] [listen] [listen] [listen]

ein beträchlicher Teil a sizeable / considerable part

ein nicht unbeträchlicher Anstieg a significant increase

eine beachtliche Verbesserung a substantial / significant improvement

ein deutlicher Unterschied a significant difference

ein beträchtliches Einkommen a sizable income

Er wurde mit deutlicher Mehrheit gewählt. He was elected by a handsome majority

beträchtlich; nicht unbeträchtlich; stattlich; erklecklich [geh.]; erheblich [geh.]; ansehlich [geh.] (Zahlenwert) {adj} [listen] substantial; sizeable; sizable; significant; handsome; considerable [formal] (of a numerical value) [listen] [listen] [listen] [listen]

erhebliche Presskraft substantial press force

etw. mit stattlichem Gewinn verkaufen to sell sth. at a handsome profit

betrübt; bekümmert; traurig; bedauernswert {adj} [listen] sorry [listen]

eine traurige Angelegenheit a sorry state of affairs

ein bedauernswerter Anblick a sorry sight

beträchtlich; erheblich {adj} (Folgen) [listen] considerable; extensive; substantial (of consequences) [listen] [listen] [listen]

beträchtlichen Schaden anrichten to cause considerable / extensive / substantial damage

Sie erlitt bei dem Unfall erhebliche Verletzungen. She suffered extensive injuries in the accident.

traurig; betrübt {adj} (über) [listen] sad (at; about) [listen]

trauriger sadder

am traurigsten saddest

traurig sein to feel sad

trauriges Ereignis sad event

trauriges Gesicht sad face

traurig; betrüblich {adj} (Umstand, Ereignis) [listen] sad (of a circumstance or event) [listen]

Die Parteienlandschaft ist in einem traurigen Zustand. The political party landscape is in sad shape.

bezüglich /bzgl./; betreffend /betr./; betreffs [adm.] [veraltet] {prp; +Gen.} concerning; regarding; anent [Sc.] [listen] [listen]

hierzu; zu diesem Punkt [listen] concerning this

bezüglich Ihrer Anfrage regarding your inquiry

komplexe Fragen, darunter auch die bezüglich Demographie und Nachhaltigkeit complex issues including those concerning demography and sustainability

beträchtlich {adv} considerably [listen]

Betrügerei {f}; Betrugshandlung {f} fraud; fraud scheme; fraudulent action [listen]

Betrügereien {pl}; Betrugshandlungen {pl} frauds; fraud schemes; fraudulent actions

Er beging diverse Betrügereien in mehreren europäischen Ländern. He operated various frauds in several European countries.

Betrüger {m} fraud; scammer; swindler [listen]

Betrüger {pl} frauds; scammers; swindlers

Betrugshandlung {f}; betrügerische Handlung {f} fraudulent activity; fraud [listen]

wesentlich; erheblich; substanziell; substantiell [alt]; beträchtlich {adv} [listen] [listen] substantially [listen]

Trübsal {m}; Betrübtheit {f} grief [listen]

Betrübnis {f} sadness [listen]

betrügen {vt} [listen] to trepan

betrügend trepanning

betrügt trepans

betrog trepanned

Betrüger {m}; Betrügerin {f} (Strafrecht) [jur.] fraudster (criminal law)

Betrüger {pl}; Betrügerinnen {pl} fraudsters

Betrügerei {f} fraudulence

Betrügereien {pl} fraudulences

etw. zu hoch angeben; überhöhte Beträge geltend machen; etw. überbewerten; etw. übertrieben darstellen {vt} to overstate sth.

zu hoch angebend; überhöhte Beträge geltend machend; überbewertend; übertrieben darstellend overstating

zu hoch angegeben; überhöhte Beträge geltend gemacht; überbewertet; übertrieben dargestellt overstated

etw. überspitzt ausdrücken; übertreiben [listen] to overstate the case

um es etwas überspitzt auszudrücken; überspitzt ausgedrückt to overstate the case somewhat

Ich übertreibe nicht, wenn ich sage, dass ... I am not overstating the case when I say that ...

Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben. The company overstated (its) revenue.

Die Chancen für eine medizinische Anwendung werden überschätzt. Prospects for medicinal use are overstated.

Es wäre übertrieben, zu behaupten, dass alle Autofahrer zu schnell fahren. It would be overstating the case to say that all motorists speed.

Es kann nicht genug betont werden, wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind. The importance of a child's early years cannot be overstated.

sichtlich; zusehends; merklich; merkbar; spürbar; deutlich; beträchtlich; erkennbar {adv} [listen] [listen] noticeably; visibly; perceptibly; appreciably; observably; identifiably

sichtlich enttäuscht visibly disappointed

sichtlich beeindruckt visibly impressed

Es ist heute abend merkbar kühler. It is perceptibly cooler this evening.

Die Lage hat sich merklich verschlechtert. The situation has worsened noticeably.

Sie wurde zusehends nervöser. She became noticeably more nervous.

Ihr Aussehen hat sich nicht merklich geändert. Her appearance has not changed appreciably.

Die Lungenfunktion wird dadurch spürbar beeinträchtigt. This appreciably affects the lung function.

Mein Gesundheitszustand hat sich deutlich gebessert. My health has improved appreciably.

Unterscheiden sich Leute mit höherem IQ erkennbar vom Durchschnittsmenschen? Are people with higher IQs observably different from the average person?

jdn. betrüben; traurig machen; traurig stimmen [geh.] {vt} to sadden

betrübend; traurig machend; traurig stimmend saddening

betrübt; traurig gemacht; traurig gestimmt saddened

betrübt; macht traurig; stimmt traurig saddens

betrübte; machte traurig; stimmte traurig saddened

tieftraurig sein; zutiefst betrübt sein to be deeply saddened

beschwindeln; betrügen {vt} [listen] to humbug

beschwindelnd; betrügend humbugging

beschwindelt; betrogen humbugged

beschwindelt; betrügt humbugs

beschwindelte; betrog humbugged

jdn. um etw. betrügen {vt} [jur.] to defraud sb. of sth.

betrügend defrauding

betrogen defrauded

betrügt defrauds

betrog defrauded

jdn. betrügen; beschwindeln; verleiten {vt} to deceive sb.

betrügend; beschwindelnd; verleitend deceiving

betrogen; beschwindelt; verleitet deceived [listen]

betrügt; beschwindelt; verleitet deceives

betrog; beschwindelte; verleitete deceived [listen]

jdn. hintergehen; (den Ehepartner) betrügen {vt} [listen] to betray sb.

hintergehend; betrügend betraying

hintergangen; betrogen betrayed [listen]

Ich fühle mich hintergangen. I feel betrayed.

Er betrog seine Frau mit ihrer besten Freundin. He betrayed his wife with her best friend.

etw. (mit etw.) beträufeln {vt} to sprinkle sth.; to drizzle sth.; to dribble sth. (with sth.)

beträufelnd sprinkling; drizzling; dribbling

beträufelt sprinkled; drizzled; dribbled

Fisch mit Zitronensaft beträufeln to sprinkle/drizzle/dribble fish with lemon juice

jdn. betrügen; jdm. Hörner aufsetzen [ugs.] {vt} (fremdgehen) [soc.] to cheat on sb.

jdn. betrügend; jdm. Hörner aufsetzend cheating on sb.

jdn. betrogen; jdm. Hörner aufgesetzt cheated on sb.

Sie betrog ihn mit seinem besten Freund She cheated on him with his best friend.

unglücklich; betrübt {adv} [listen] unhappily

unglücklich verliebt sein to be unhappily in love

unglücklich verheiratet sein to be unhappily married

"Sie nehmen mich nicht ernst", merkte sie betrübt an. 'They don't take me seriously,' she noted unhappily.

jdm. Kummer machen; jdm. Sorge bereiten; jdn. quälen; jdn. betrüben {vt} to distress sb.

Kummer machend; Sorge bereitend; quälend; betrübend distressing

Kummer gemacht; Sorge bereitet; gequält; betrübt distressed [listen]

jdn. betrüben; jdm. Kummer bereiten; jdn. mit Schmerz erfüllen {vt} (Sache) to desolate sb. (of a thing)

betrübend; Kummer bereitend; mit Schmerz erfüllend desolating

betrübt; Kummer bereitet; mit Schmerz erfüllt desolated

etw. betrügerisch erlangen; etw. ertrügen [Süddt.] [Schw.] {vt} to fraudulently obtain sth.; to obtain sth. by fraud

betrügerisch erlangend; ertrügend fraudulently obtaining; obtaining by fraud

betrügerisch erlangt; ertrogen fraudulently obtained; obtained by fraud

niedergeschlagen; bedrückt; betrübt; mürrisch {adj} [listen] glum

schwarze Gedanken glum thoughts

bedrückt sein; sich niedergeschlagen fühlen (wegen etw.) to feel glum (about sth.)

geschuldete Beträge umschulden; umfinanzieren; durch Umschuldung ablösen {vt} [fin.] to reschedule; to restructure; to roll over debts [listen]

umschuldend; umfinanzierend; durch Umschuldung ablösend rescheduling; restructuring; rolling over

umgeschuldet; umfinanziert; durch Umschuldung abgelöst rescheduled; restructured; rolled over

(betrügerisches) Abbuchen {n} von Kleinstbeträgen; Betrug {m} mit Kleinstabbuchungen penny shaving; salami shaving

Baratterie {f}; Betrügerei {f} barratry

Baratterien {pl}; Betrügereien {pl} barratries

Betrübtheit {f} sorriness

Betrügerei {f} underhandedness

Betrugsmasche {f}; Betrügerei {f}; Trick {m} [listen] scam; cozenage [listen]

Betrugsmaschen {pl}; Betrügereien {pl}; Tricks {pl} scams; cozenages

Brutdauer {f}; Brutzeit {f}; Betrütungszeit {f} (für ein Ei) [zool.] brooding period; incubation period (for an egg)

Computerbetrug {m}; betrügerischer Datenverarbeitungsmissbrauch {m} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] computer fraud; fraudulent use of data processing (criminal offence)

(betrügerischer) Datenmissbrauch {m} (Straftatbestand) [jur.] data abuse (criminal offence)

Restposten {pl}; ungeklärte Beträge (in der Zahlungsbilanz) [econ.] errors and omissions

beträchtlich; groß {adj} [listen] sizably; sizeably

beträchtlich; ziemlich {adj} [listen] fairish

betrübend {adv} afflictively

betrübt {adv} sorrily

betrübt; traurig {adj} [listen] sorrowful

betrübt; traurig {adv} [listen] sorrowfully

(Ehepartner) betrügen {vt} [listen] to be unfaithful to; to deceive [listen]

betrügend {adv} cheatingly

betrügerisch {adv} deceitfully

More results >>>