DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

108 similar results for -schlamm
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

schlimm; schwer; ernstlich; bedenklich {adj} [listen] [listen] [listen] serious [listen]

am allerschlimmsten; am allerschwersten most serious

arg; schlimm {adj} [listen] bad; serious; terrible [listen] [listen] [listen]

ärger [listen] worse; more serious [listen]

am ärgsten worst; most serious [listen]

der ärgste Feind the worst enemy

im Argen liegen to be in a sorry state; to be at sixes and sevens [fig.]

Das ist gar nicht so schlimm. It's not so bad.

schlimm; schlecht; ungezogen {adj} [listen] [listen] [listen] bad (inacceptable) [listen]

schlechte Manieren; schlechte Umgangsformen bad manners; bad form

Ihr seid einer schlimmer als der andere. You're each as bad as the other.; You're as bad as each other. [Br.] [coll.]

Bei denen ist einer schlimmer als der andere. They're each as bad as the other.; They are as bad as each other. [Br.] [coll.]

schlimm; schlecht; übel; unerwünscht {adj} [listen] [listen] [listen] ill [listen]

Mir ist übel. I feel ill.

unverantwortlich; schlimm; nicht zu entschuldigend; unentschuldbar {adj} [listen] criminal [listen]

Das wäre eine unverantwortliche Verschwendung. That would be a criminal waste.

Es ist unverantwortlich, dass die Regierung nichts dagegen tut. It's criminal that the government is doing nothing to stop the problem.

Es wäre ein Verbrechen, diese Aufführung zu versäumen. It would be criminal to miss seeing this performance.

schwimmen; baden {vi} [listen] [listen] to swim {swam; swum} [listen]

schwimmend; badend swimming [listen]

geschwommen; gebadet swum

er/sie schwimmt he/she swims

ich/er/sie schwamm I/he/she swam

er/sie ist/war geschwommen; er/sie hat/hatte geschwommen he/she has/had swum

ich/er/sie schwömme; ich/er/sie schwämme I/he/she would swim

schwimme!; schwimm! swim! [listen]

baden gehen; schwimmen gehen {vi} to go swimming

schwimmen lernen to learn how to swim

durch etw. schwimmen (Wasser, Öffnung) to swim through sth. (water, opening)

durch einen Fluss schwimmen to swim across a river

in Geld schwimmen [übtr.] to be flush with money; to be in the money; to be rolling in money

Gehen wir doch heute Nachmittag baden. Let's go swimming this afternoon.

Sie geht jeden Tag vor dem Frühstück schwimmen. She goes swimming every morning before breakfast.

Er bekam Lust, schwimmen zu gehen. He took a fancy to go swimming.

Schlamm {m}; Schmutz {m} [listen] mud [listen]

mit Schlamm bedeckt; voller Schlamm plastered with mud

mit nassem Schmutz bedeckt caked with mud and wet

feiner Schlamm pulp [listen]

organogener Schlamm copropel

vulkanischer Schlamm mud lava

weicher Schlamm slush

ungut; schlimm, böse; schauderhaft {adj} (Sache) nasty (of a thing) [listen]

eine ungute Gewohnheit a nasty habit

eine böse Überraschung a nasty surprise

einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen [übtr.] to leave a nasty taste in the mouth [fig.]

Er hatte einen scheußlichen Unfall. He had a nasty accident.

Sie hat einen schlimmen Unfall gehabt. He had a nasty accident.

Ich hatte das ungutes Gefühl, dass er mir folgen würde. I had a nasty feeling that he would follow me.

sehr schlimm; hart; grausam {adj} [listen] [listen] horrible [listen]

grausam zu Tode kommen to die a horrible death

Schlemm {m} slam [listen]

böse; schlecht; schlimm; gemein; niederträchtig {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] wicked; unholy [listen]

böses Spiel wicked game

Es kam zu einem bösen Streit. An unholy row broke out.

(essbarer) Pilz {m}; Schwamm {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Schwammerl {m} [Bayr.]; Schwammerl {n} [Ös.] [myc.] [cook.] [listen] [listen] mushroom [listen]

Pilze {pl} mushrooms

Wildpilz {m} wild mushroom

wie Pilze aus dem Boden schießen to mushroom (up) [listen]

wie Pilze aus der Erde schießen [übtr.] to spring up like mushrooms [fig.]

Schwamm {m} [listen] sponge [listen]

Schwämme {pl} sponges

mit einem Schwamm abwaschen; mit einem Schwamm abwischen to sponge down; to sponge off

schlechter; schlimmer; übler {adv} [listen] [listen] worse [listen]

immer schlimmer from bad to worse

Umso schlimmer! So much the worse!; All the worse!

schlimmer dran sein to be worse off

Es hätte schlimmer kommen können. It could have been worse.

Es hätte nicht schlimmer sein können. It could not have been worse.

Das macht es umso schlimmer.; Das macht's erst recht schlimm. [ugs.] That makes it all the worse.

jdn./etw. darstellen; beschreiben; charakterisieren (als jd./etw.); etw. wiedergeben; schildern {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to portray; to characterize; to characterise [Br.]; to depict sb./sth. (as sb./sth.) [listen] [listen]

darstellend; beschreibend; charakterisierend; wiedergebend; schildernd portraying; characterizing; characterising; depicting

dargestellt; beschrieben; charakterisiert; wiedergegeben; geschildert [listen] [listen] portrayed; characterized; characterised; depicted [listen]

etw. treffend beschreiben (als) to fittingly describe sth. (as)

nicht so schlimm wie es gerne dargestellt wird not as bad as people tend to describe/portray it

Sie stellt in dem Film eine Tänzerin dar. She portrays a dancer in the film.

Der Roman schildert das Leben in Russland vor der Revolution. The novel depicts life in prerevolutionary Russia.

Das Gemälde stellt den Tod von Nelson dar. The painting portrays the death of Nelson.

Seine Persönlichkeit ist schwer zu beschreiben.; Er ist schwer zu charakterisieren. His personality is hard to characterize.

Wie würden Sie die aktuelle Lage dort beschreiben? How would you characterize the current situation there?

Religion wurde negativ dargestellt. Religion was portrayed in a negative way.

(mit einem Schwamm) aufsaugen {vt} to sponge [listen]

aufsaugend sponging

aufgesogen sponged

saugt auf sponges

saugte auf sponged

Filterschlamm {m}; Carbonationsschlamm {m} (Zuckerherstellung) [agr.] scum (sugar production) [listen]

Schwimmschlamm {m} (Abwasserbehandlung) [envir.] scum (sewage treatment) [listen]

verschwimmen {vi}; sich verwischen {vr} to blur [listen]

verschwimmend; sich verwischend blurring

verschwommen; sich verwischt blurred [listen]

Die Grenzen (zwischen etw.) verschwimmen. [übtr.] The boundaries are blurred (between sth.). [fig.]

Die Seite verschwamm vor seinen Augen / verschwamm ihm vor den Augen. In front of him the page blurred.

etw. vergessen {vt} to forget sth. {forgot; forgotten}; to disremember sth. [Am.] [coll.] [rare]

vergessend forgetting; disremembering

vergessen [listen] forgotten; disremembered [listen]

du vergisst (vergißt [alt]) you forget

er/sie vergisst (vergißt [alt]) he/she forgets

ich/er/sie vergaß I/he/she forgot

wir/sie vergaßen we/they forgot

er/sie hat/hatte vergessen he/she has/had forgotten

ich/er/sie vergäße I/he/she would forget

vergiss! (vergiß! [alt]) forget! [listen]

Man darf dabei/Dabei darf man (aber) nicht vergessen, dass ... In this context/regard it should be remembered/should not be forgotten that ...

Du scheinst vergessen zu haben, dass ... You seem to have forgotten that ...

Ehe ich's vergesse, ...; Dass ich's nicht vergesse, ... Before I forget, ...

Du vergisst dabei, dass ... You are forgetting ...

... und nicht zu vergessen ... (nicht zuletzt) ... and not forgetting ... (not least)

Das habe ich total vergessen/verschwitzt [ugs.] It completely slipped my mind. I clean forgot it. [coll.]

Wir alle vergessen gern, dass ... We all are apt to forget that ...

Das kannst du vergessen!; Vergiss es! Forget it!; Scrap it! [coll.]

Ich habe es vergessen. I forgot about it.

Schwamm drüber! [ugs.] (Vergessen wir das!) Forget it!; Let's forget it!

etw. behaupten; behaupten, etw. zu sein/tun {v} (drückt Skepsis beim Sprecher aus) to claim sth.; to profess sth. [formal]; to claim / profess to be/do sth.

behauptend claiming; professing [listen]

behauptet claimed; professed [listen]

behauptet claims; professes [listen]

behauptete claimed; professed [listen]

jdm. gegenüber behaupten, dass ... to claim / profess to sb. that ...

behaupten, von jdm. abzustammen to claim descent from sb.

Wäre das alles so schlimm wie behauptet, dann ... If things were as bad as claimed, then ...

Er will es gesehen haben. He claims he saw it.

Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen, Schlaflosigkeit heilen zu können. No therapist will claim to cure insomnia.

Ich behaupte nicht (von mir), ein Fachmann auf diesem Gebiet zu sein / dass sich ein Fachmann auf diesem Gebiet bin. I don't claim / profess to be an expert in this subject.

Der Genannte behauptet, einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein. The subject claims to have spent time in prison in Poland.

Er behauptet, Sie zu kennen. He claims to know you.

jdn. verletzen; jdn. verwunden {vt} [med.] to injure sb.; to wound sb.; to hurt sb. {hurt; hurt}

verletzend; verwundend injuring; wounding; hurting

verletzt; verwundet [listen] injured; wounded; hurt [listen] [listen]

er/sie verletzt; er/sie verwundet [listen] he/she hurts [listen]

ich/er/sie verletzte; ich/er/sie verwundete I/he/she hurt [listen]

er/sie hat/hatte verletzt; er/sie hat/hatte verwundet he/she has/had hurt

er/sie ist verletzt worden he/she got hurt

schwer verletzt; schlimm verletzt badly hurt

schwer verletzt/verwundet; schwerverletzt; schwerverwundet [listen] seriously injured [listen]

lebensgefährlich verletzt sein; lebensgefährlich verwundet sein to be critically injured; to be critically wounded

tödlich verletzt fatally injured

Ich bin verletzt. I am hurt.; I am injured.

Das Kind wurde verletzt. The kid got hurt.

abschneiden; wegkommen {vi} (Person) to come off (of a person)

abschneidend; wegkommend coming off

abgeschnitten; weggekommen come off

am besten abschneiden to come off best

noch gut/schlecht wegkommen to come off well/badly

schlecht wegkommen; in den Mond gucken [übtr.] [ugs.] to come up short; to come out badly

in einer Prüfung gut/schlecht wegkommen to do well/badly in an exam

Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen. He has come off well from the scandal.

Wenn wir streiten, ziehe ich immer den Kürzeren. I always come off worse when we argue.

Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen. In an accident, you're likely to come off badly in such a vehicle.

In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg. From a business standpoint, his trip came off badly.

etw. düngen {vt} [agr.] to fatten sth.; to fertilize/fertilise [Br.] sth.; to dress sth.

düngend fattening; fertilizing; fertilising; dressing [listen]

gedüngt fattened; fertilize/fertilised; dressed [listen]

düngt fattened; fertilize/fertilised; dressed [listen]

etw. mit Stallmist düngen to dung sth.; to muck sth.

etw. mit Gülle düngen to manure sth.

etw. mit Schlamm düngen to warp sth.

etw. mit Kalk düngen; kalken to lime sth.

jdn./etw. als jdn./etw. hinstellen; jdn./etw. als jdn./etw. darstellen; so tun, als wäre jd./etw. etw. [ugs.] {v} to make outsb./sth. to be sb./sth.

jdn. als unzurechnungsfähig hinstellen to make sb. out to be insane; to stultify sb. [archaic]

Die Partei stellt ihn als Verräter hin. The party makes him out to be a traitor.

Im Film werden sie als Kriminelle dargestellt. The film makes them out to be criminals.

Ich bin nicht so streng, wie man von mir sagt / behauptet. I'm not as stern as I'm made out to be.

Einen Mann zu verfolgen, ist nicht so schwer, wie die Leute behaupten. Going after a man isn't as hard as people make it out to be.

Das Prozedere ist nicht so schlimm wie die Leute tun. The procedure isn't as bad as people make out.

Mach sie nicht schlechter als sie ist. Don't make her out to be worse than she is.

Blutschwamm {m}; Erdbeerfleck {n}; Hämangiom {n} [med.] vascular naevus; strawberry haemangioma; haemangioma

ameloblastisches Hämangiom ameloblastic haemangioma

kapilläres Hämangiom capillary haemangioma; cherry haemangioma

kavernöses Hämangiom cavernous haemangioma; cavernoma

oberflächliches / verblassendes / infantiles Hämangiom superficial / fading / infantile haemangioma

sklerosierendes Hämangiom sclerosing haemangioma

verruköses Hämangiom verrucous haemangioma

genauso ... wie; so ... wie; wie (bei Vergleichen) [listen] as ... as (in comparisons)

Das gilt damals wie heute. This is as true today as it was then.

Sie spielt mindestens genauso gut wie ich. She plays every bit as well as I do.

gar nicht so einfach not as simple as all that [slang]

gar nicht so schlimm not as bad as all that [slang]

Sie hat genauso viel Angst vor ihm wie ihr Bruder. She fears him as much as her brother does.

Na ja, so schlimm ist es nun auch wieder nicht! It's not that bad, after all!; Well, It's not as bad as all that!

etw. ausbaggern; nassbaggern; baggern {vt} (Fluss, Fahrrinne; Schlamm) to dredge sth. (river, fairway, mud)

ausbaggernd; nassbaggernd; baggernd dredging

ausgebaggert; nassgebaggert; gebaggert dredged

er/sie baggert aus he/she dredges

ich/er/sie baggerte aus I/he/she dredged

er/sie hat/hatte ausgebaggert he/she has/had dredged

schlecht; schlimm; übel; böse {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] bad (→ worse) (of a low standard, unpleasant, adverse)

am schlechtesten; am schlimmsten; am übelsten; am bösesten; am ungezogensten worst [listen]

nicht schlecht; nicht so schlecht not bad; not so bad

gar nicht so schlecht not bad at all; not all that bad

Das ist nicht schlecht. That's not bad.

Eigentlich ist das nicht so schlimm. Actually, that isn't all that bad.

Gießmörtel {m}; Vergussmörtel {m}; Vergussmasse {f} [constr.] grouting compound; grout

Einpressmörtel {m}; Injektionsmörtel {m}; Injektionsmittel {n}; Mörtelschlamm {m} injection grout

Fugenmörtel {m}; Fugmörtel {m}; Fugenmasse {f} (zum Verfugen von Fliesen) tiling grout; jointing mortar

(dünner) Putzmörtel {m} finishing grout

dünnflüssiger Putzmörtel {m}; Putzschlämme {f} highly fluid grout for roughcasting walls

Sumpf {m}; Morast {m} bog [listen]

Sümpfe {pl} bogs

im Sumpf versenken to bog [listen]

im Sumpf (Schlamm) versinken; stecken bleiben; steckenbleiben; sich festfahren to bog down

jdn. (anfallen und) schlimm zurichten {vt} (Tier) to savage sb. (of an animal)

schlimm zurichtend savaging

schlimm zugerichtet savaged

Der Campingtourist wurde von einem Bären zerfleischt. The camper was savaged to death by a bear.

(im weichen Untergrund) einsinken; versinken {vi} to bog down; to get bogged down; to get mired down (stuck in soft ground)

einsinkend; versinkend bogging down; getting bogged down; getting mired down

eingesunken; versunken bogged down; got bogged down; got mired down

Der LKW versank im Schlamm. The lorry got bogged down in the mud.

Klärschlamm {m}; Abwasserschlamm {m} sludge [listen]

belebter Schlamm; Belebtschlamm {m} activated sludge

Blähschlamm {m} bulking sludge

Morast {m}; Sumpf {m}; Schlamm {m} mire; glaur [Sc.]

Moraste {pl}; Sümpfe {pl} mires

jemanden durch den Dreck ziehen [übtr.] to drag sb. through the mire

Ohrlappenpilze {pl} (Auricularia) (Pilzgattung) [myc.] auricularia (genus of fungi)

Judasohr {n}; Wolkenohrenpilz {m}; Holunderschwamm {m} (Auricularia auricula-judae) Jew's ear, jelly ear

gezonter Ohrlappenpilz {m} (Auricularia mesenterica) tripe fungus

große Sache {f} [ugs.] big deal [coll.]

Finanziell habe ich es nicht so schlimm gefunden, ich weiß aber, dass es für viele Leute ein Problem war. The cost didn't seem like much to me, but I know it was a big deal for many people.

Mach doch kein Drama aus einem verpassten Bus. Der nächste kommt in ein paar Minuten. Don't make such a big deal (out) of missing the bus. There'll be another one along in a few minutes.

Übergangsbereich {m} transitional area

Übergangsbereiche {pl} transitional areas

im Übergangsbereich zwischen Schlamm und Sand in the transitional area between mud and sand

etw. schlammreinigen; entschlammen; abschlämmen {vt} to clear from mud; to de-sludge

schlammreinigend; entschlammend; abschlämmend clearing from mud; de-sludging

schlammgereinigt; entschlammt; abgeschlämmt cleared from mud; de-sludged

verschlammen {vi} to fill up with mud

verschlammend filling up with mud

verschlammt filled up with mud

verschlammen {vi} to silt; to silt up; to warp [listen]

verschlammend silting; silting up; warping

verschlammt silted; silted up; warped

verschwimmen {vi} to become blurred; to become indistinct

verschwimmt becomes blurred

verschwamm became blurred

jdn./etw. (mit Schlamm) vollspritzen; beschmutzen; verdrecken [ugs.] {vt} [listen] to mire sb./sth. (spatter with mud)

vollspritzend; beschmutzend; verdreckend miring

vollgespritzt; beschmutzt; verdreckt mired

Belebtschlamm {m} (Abwasserbehandlung) [envir.] active sludge; activated sludge (sewage treatment)

rückgeführter Belebtschlamm return activated sludge /RAS/

im schlimmsten Fall; im äußersten Notfall; notfalls; wenn es ganz schlimm kommt [ugs.] if worst comes to worst

Wenn Not am Mann ist ... If worst comes to worst ...

Hausschwämme {pl} (Serpula) (Pilzgattung) [myc.] serpula fungi (fungal genus)

Echter Hausschwamm {m}; Tränender Hausschwamm {m}; Trockenfäule {f} (Serpula lacrymans) dry rot

Lactifluus-Milchlinge {pl} (Lactifluus) (biologische Gattung) [biol.] lactifluus milk-caps (biological genus)

Wolliger Milchling {m}; Samtiger Milchling {m}; Mildmilchender Wollschwamm {m}; Erdschieber {m} (Lactifluus vellereus) fleecy milk-cap

Pfifferlinge {pl} (Cantharellus) (biologische Gattung) [biol.] chanterelles (biological genus)

Echter Pfifferling {m}; Pfefferling {m} [selten]; Eierpilz {m}; Eierschwamm {m}; Gelbschwämmchen {n}; Gelchen {n} [Sachsen]; Pfiffer {m} [Franken]; Reherl {n} [Bayr.]; Eierschwammerl {n} [Ös.]; Eierschwämmli {n} [Schw.] (Cantharellus cibarius) true chanterelle

Presskuchen {m}; gepresster Scheideschlamm {m}; Schlammkuchen {m} (Zuckerherstellung) [agr.] press cake (sugar production)

den Presskuchen absüßen to sweeten off/out the press cake; to desugarize the press cake

Reinigungsschwamm {m} (Haushaltsreinigung) scrub sponge (household cleaning)

Reinigungsschwämme {pl} scrub sponges

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners