|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. |
|
sagend; äußernd |
saying ![saying [listen]](/pics/s1.png) |
|
gesagt; geäußert ![gesagt [listen]](/pics/s1.png) |
said ![said [listen]](/pics/s1.png) |
|
er/sie sagt ![sagt [listen]](/pics/s1.png) |
he/she says (saith [obs.]) |
|
ich/er/sie sagte ![sagte [listen]](/pics/s1.png) |
I/he/she said ![said [listen]](/pics/s1.png) |
|
er/sie hat/hatte gesagt |
he/she has/had said |
|
ich/er/sie sagte ![sagte [listen]](/pics/s1.png) |
I/he/she would say |
|
man sagt |
people say |
|
etw. laut sagen |
to say sth. out loud |
|
wie er zu sagen pflegte |
as he was wont to say |
|
ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns |
between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.] |
|
Eines kann ich dir sagen, (vorangestellt); das kann ich dir sagen (nachgestellt) |
mark my words; you mark my words [dated] |
|
Der Vorschlag besagt, dass ... |
The proposal says/states that ... |
|
jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] |
to say sth. in a roundabout way to sb. |
|
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] |
to drop a veiled hint to sb. about sth. |
|
Nun, was soll ich dazu sagen? |
Well, what shall I say to this? |
|
Sie hat selbst gesagt, dass ... |
She had herself said that ... |
|
Ich will mich dazu nicht äußern. |
I don't want to say anything about that. |
|
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. |
You can say that again. |
|
Das ist leichter gesagt als getan. |
That's easier said than done. |
|
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? |
Excuse me, can you please say your name again? |
|
Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. |
I only have good things to say about her. |
|
Ob das stimmt, kann ich nicht sagen. |
Whether this is true, I cannot say. |
|
Sie wechselten keine Worte. |
Nothing was said between them. |
|
Sag Halt! (beim Einschenken) |
Say when!; Say when stop! (when pouring) |
|
Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet? |
Did I say anything different? |
|
"Wissen Sie etwas darüber?" "Ich sage nichts." |
'Do you know something about it?' 'I'm saying nothing.' |