<<<<< Blättern | Browse >>>>> | Übersicht / overview |
Transport; Logistik (3) |
transportation; logistics (3) | |||
Containerterminal {n} /CT/ | container terminal | |||
Containerterminals {pl} | container terminals | |||
Containerversand {f}; Containertransport {m} | container transport; container shipment; shipment in containers | |||
Containerwagen {m} | container car | |||
Containerwagen {pl} | container cars | |||
das Bahnwesen {n}; der Bahnsektor {m}; die Bahn | the rail industry; the rail sector; the rail system; the railways [Br.]; the railway system [Br.]; the railway sector [Br.], the railroad sector [Am.]; railroading [Am.] | |||
Dauerkarte {f}; Abonnementfahrkarte {f} | season ticket; commutation ticket [Am.] | |||
Dauerkarten {pl}; Abonnementfahrkarten {pl} | season tickets; commutation tickets | |||
Diagonalstrebe {f} des Stromabnehmers (eines Transportfahrzeugs) | pantograph diagonal (of a transport vehicle) | |||
Diagonalstreben {pl} des Stromabnehmers | pantograph diagonals | |||
die öffentlichen Verkehrsmittel {pl}; die Öffis {pl} ; der Kollektivverkehr {m} | public transport [Br.]; public transportation [Am.]; public transit [Am.] | |||
die öffentlichen Verkehrsmittel nutzen; öffentlich fahren | to use public transport | |||
(im Einzelfall) mit öffentlichen Verkehrsmitteln fahren; öffentlich unterwegs sein | to be travelling on public transport; to be on public transport [Br.] | |||
Dispositionsbereich {m}; Dispobereich {m} ; Disposition {f} | dispatching | |||
Distanzfracht {f} | freight by distance; pro rata freight | |||
Doppelspur-Fahrweg {m} (Magnetschwebebahn) | dual track guideway (maglev train) | |||
Dreigespann {n}; Dreiergespann {n}; Dreispänner {m} | carriage and three (horses) | |||
russisches Dreigespann; Troika {f} | troika | |||
Durchfahrt {f}; Durchfahren {n}; Passage {f} | transit passage; passage | |||
Aussetzung der friedlichen Durchfahrt | suspension of innocent passage | |||
Durchfahrtsrecht {n} | right of passage | |||
Durchfuhr {f}; Durchlieferung {f}; Transit {m} | transit | |||
Warentransitverkehr {m} | transit of goods | |||
Durchgangsstation {f} | transit point; transit station | |||
Durchgangsstationen {pl} | transit points; transit stations | |||
durchgehende Abfertigung {f} (einer Sendung) | through invoicing; through registration (of a consignment) | |||
Durchlaufzeit {f}; Laufzeit {f} (eines Stückes durch eine Fabrik/Spedition) | door-to-door time | |||
Durchlaufzeiten {pl}; Laufzeiten {pl} | door-to-door times | |||
Durchreise {f}; Durchfahrt {f} (von Personen) | transit (of persons) | |||
Durchflug {m}; Transitflug {m} | air transit | |||
Personentransitverkehr {m} | transit of persons | |||
Durchreise ohne Aufenthalt | non-stop transit | |||
Sammelvisa für die Durchreise | group transit visas | |||
Seeleute auf der Durchreise | seamen in transit | |||
auf der Durchreise sein | to be in transit | |||
Durchlieferung von Häftlingen durch ein Land | transit of detainees through a country | |||
Dutyfree-Geschäft {n}; Duty-Free-Geschäft {n}; Duty-Free-Shop {m} | duty free shop [Br.]; airside shop [Br.] (at the airport); duty free store [Am.]; airside store [Am.] (at the airport) | |||
Dutyfree-Geschäfte {pl}; Duty-Free-Geschäfte {pl}; Duty-Free-Shops {pl} | duty free shops; airside shops; duty free stores; airside stores | |||
Eilbotensendungen {pl} | express items | |||
(einachsige, halboffene) Leichtkutsche {f}; Chaise {f} | shay | |||
einspännige Leichtkutsche | one-horse shay | |||
kleine, wendige Leichtkutsche | whisky; whiskey | |||
eine kurze Fahrt; ein kurzer Flug; eine kurze Flugstrecke; ein Sprung | a short hop | |||
eine kurze Flugstrecke von Cleveland entfernt | a short plane hop from Cleveland | |||
Zum Flughafen ist es nur eine kurze Fahrt / ein Sprung mit dem Taxi. | It's only a short hop by taxi to the airport. | |||
Von Rio (aus) ist es nur ein kurzer Flug nach São Paulo. | Rio to São Paulo is just a short hop by plane / a short plane hop. | |||
Es ist ein einstündiger Kurzflug von Stuttgart nach Wien. | It's a short one-hour hop from Stuttgart to Vienna. | |||
Sie fliegen überall auf der Welt, meist auf kurzen bis mittleren Strecken. | You see them flying all over the world, mostly on short to medium hops. | |||
(ein Flugzeug/Schiff) chartern {vt} | to charter (an aircraft/a ship) | |||
charternd | chartering | |||
gechartert | chartered | |||
chartert | charters | |||
charterte | chartered | |||
gechartert | on charter | |||
Eingespann {n}; Einergespann {n}; Einspänner {m} | one-horse carriage | |||
Eingespanne {pl}; Einergespanne {pl}; Einspänner {pl} | one-horse carriages | |||
Einreise {f} (in ein Land) | entry (into a country) | |||
legale/illegale Einreise | legal/illegal entry | |||
bei der Einreise | on arrival; when entering | |||
jdm. die Einreise verweigern; jdn. an der Grenze zurückweisen | to refuse sb. entry (admission) | |||
Einreiseverweigerung {f}; Zurückweisung {f} an der Grenze | refusal of entry | |||
Einreiseverweigerungen {pl} | refusals of entry | |||
Schengen-Ausschreibung zur Einreiseverweigerung | Schengen alert refusing entry | |||
Einschiffung {f}; Verladung {f} | embarkation | |||
Einschiffungen {pl}; Verladungen {pl} | embarkations | |||
Einstellbefehl {m} | adjustment command | |||
Einstiegraum {m}; Einstiegsraum {m}; Einstiegplattform {f} [Schw.] (Bahn) | entrance vestibule; entry vestibule (railway) | |||
Reisezugwagen mit offenem Einstiegsraum | vestibuled coach [Br.]; vestibuled car [Am.] | |||
Einstiegtür {f}; Einstiegstür {f}; Einstieg {m} (Bahn) | entrance door; entry-only door (railway) | |||
Einstiegtüren {pl}; Einstiegstüren {pl} | entrance doors; entry-only doors | |||
Gestaltung des Einstiegs | step distance; step height | |||
ein Transportmittel mit etw. beladen; ein Transportmittel befrachten {vt} | to load; to load up a means of transport with sth. | |||
beladend; befrachtend | loading | |||
beladen; befrachtet | loaded | |||
belädt | loads | |||
belud | loaded | |||
ein Schiff beladen | to lade a ship | |||
Einzelwagenverkehr {m}; Wagenladungsverkehr {m} (Bahn) | wagonload freight (railway) | |||
(ein Ziel) anfahren; ansteuern {vt} | to call at (a destination) | |||
anfahrend; ansteuernd | calling at | |||
angefahren; angesteuert | called at | |||
Eisenbahnbrücke {f} | railway bridge; railroad bridge [Am.] | |||
Eisenbahn {f}; Bahn {f} (Verkehrsmittel) | railway [Br.]; railroad /RR/ [Am.] (means of transport) | |||
Eisenbahnen {pl} | railways; railroads | |||
Breitspurbahn {f} | broad-gauge railway; broad-gauge railroad | |||
Kleinbahn {f}; Lokalbahn {f} [Süddt.] ; Bimmelbahn {f} | local railway | |||
Militäreisenbahn {f}; Feldeisenbahn {f}; Feldbahn {f} | military railway; light railway | |||
Nebenbahn {f} | secondary railway [Br.]; shortline railroad [Am.] | |||
Privatbahn {f} | private railway; private railroad | |||
Provinzbahn {f} | railway in the countryside; backwoods railroad | |||
Verbindungsbahn {f} | junction railway [Br.]; switching railroad [Am.] | |||
Eisenbahnflügelsignal {n}; Flügelsignal {n}; Semaphor {m} [Schw.] (Bahn) | railway semaphore signal [Br.]; railroad semaphore signal [Am.]; semaphore signal; semaphore (railway) | |||
Eisenbahnflügelsignale {pl}; Flügelsignale {pl}; Semaphoren {pl} | railway semaphore signals; railroad semaphore signals; semaphore signals; semaphores | |||
Flügelhauptsignal {n} | semaphore home signal | |||
Flügelvorsignal {n} | semaphore distant signal | |||
Eisenbahngesellschaft {f}; Eisenbahnunternehmen {n}; Eisenbahnverkehrsunternehmen {n}; Bahngesellschaft {f}; Eisenbahn {f}; Bahnen {pl} (in Zusammensetzungen); Bahn {f} (Beförderungsunternehmen) | railway company [Br.]; railroad company [Am.]; railway undertaking [Br.]; railways; rail (in compounds); railway [Br.] ; railroad [Am.] (transport company) | |||
Eisenbahngesellschaften {pl}; Bahngesellschaften {pl}; Eisenbahnunternehmen {pl}; Eisenbahnverkehrsunternehmen {pl}; Eisenbahnen {pl}; Bahnen {pl} | railway companies; railroad companies; railway undertakings; railways; rails; railroads | |||
Deutsche Bahn {f} /DB/ | German Railways | |||
Österreichische Bundesbahnen /ÖBB/ | Austrian Federal Railways; Austrian Railways | |||
Schweizerische Bundesbahnen /SBB/ | Swiss Federal Railways | |||
Britische Eisenbahnen | British Rail /BR/ | |||
Königlich-Bayerische Staatsbahn /K. Bay. Sts.B./ | Royal Bavarian State Railways | |||
abtretende / übergebende Bahngesellschaft; abtretende / übergebende Bahn (im internationalen Verkehr) | transferor railway company [Br.]; transferor railway [Br.]; transferor railroad company [Am.]; transferor railroad (in international traffic) | |||
fahrscheinausgebende Bahn; Ausgabebahn {f} | ticket issuing railway [Br.] / railroad [Am.]; issuing railway [Br.] / railroad [Am.] | |||
übernehmende Bahngesellschaft; übernehmende Bahn (im internationalen Verkehr) | transferee railway company [Br.]; transferee railway [Br.]; transferee railroad company [Am.]; transferee railroad (in international traffic) | |||
geschäftsführende Bahngesellschaft; geschäftsführende Bahn (im internationalen Verkehr) | managing railway company [Br.]; managing railway [Br.]; managing railroad company [Am.]; managing railroad (in international traffic) | |||
verantwortliche Bahngesellschaft; verantwortliche Bahn (im internationalen Verkehr) | responsible railway company [Br.]; responsible railway [Br.]; responsible railroad company [Am.]; responsible railroad (in international traffic) | |||
fordernde Bahngesellschaft; fordernde Bahn (im internationalen Verkehr) | claiming railway company [Br.]; claiming railway [Br.]; claiming railroad company [Am.]; claiming railroad (in international traffic) | |||
vorsitzende Bahngesellschaft; vorsitzende Bahn (im internationalen Verkehr) | chairman railway company [Br.]; chairman railway [Br.]; chairman railroad company [Am.]; chairman railroad (in international traffic) | |||
anschließende Bahngesellschaft; anschließende Bahn (im internationalen Verkehr) | following railway company [Br.]; following railway [Br.]; following railroad company [Am.]; following railroad (in international traffic) | |||
regelnde Bahngesellschaft; regelnde Bahn (im internationalen Verkehr) | railway company [Br.] / railway [Br.] responsible for settlement; railroad company [Am.] / railroad [Am.] responsible for settlement (in international traffic) | |||
bei der Bahn arbeiten | to work on the railways [Br.]; to work on the railroad [Am.] | |||
Eisenbahnverkehr {m}; Bahnverkehr {m}; Bahnbetrieb {m} | rail service; railway service [Br.] | |||
direkter Bahnbetrieb; zielreiner Betrieb; direkte Verbindung; Direktverbindung; durchgehende Zugsverbindung; durchgehende Abfertigung | direct rail service; direct railway service [Br.]; direct service; through service; through traffic | |||
durchgehender Betrieb; ununterbrochener Betrieb | continuous service; uninterrupted service | |||
Fernverbindung {f} | long-distance service | |||
grenzüberschreitender Bahnverkehr {m} | penetrating service | |||
internationale Verbindung | international service | |||
Interregio-Verbindung {f} | inter-regional service | |||
Nahverbindung {f} (mit Halt an jedem Bahnhof) | stopping service | |||
Städteverbindung {f} | intercity service | |||
Eisenbahnverkehr {m}; Bahnverkehr {m}; Schienenverkehr {m}; schienengebundener Verkehr {m} | rail traffic; railway traffic [Br.] | |||
artreiner Verkehr | homogenous traffic | |||
Binnenverkehr {m}; interner Verkehr {m} | internal traffic | |||
gemeinsamer Verkehr | joint traffic | |||
Gemischtverkehr {m}; Mischverkehr {m} | mixed traffic | |||
kommerzieller Verkehr | commercial traffic; revenue-earning traffic | |||
Verkehr mit Nahverkehrszügen; Nahverkehr {m} | slow traffic | |||
saisonaler Verkehr; Ferienverkehr {m} | seasonal traffic | |||
Schiene-Straße-Verkehr {m} | road-rail service | |||
Schnellstverkehr; Verkehr mit sehr hohen Geschwindigkeiten | very high-speed traffic | |||
Umleitungsverkehr {m}; umgeleiteter Verkehr | diverted traffic; rerouted traffic | |||
zielreiner Verkehr | non-stop service | |||
Verkehr zwischen den Bahnen | inter-railway traffic [Br.]; inter-railroal traffic [Am.] | |||
Fernsteuerung des Bahnverkehrs; zentrale Bahnverkehrssteuerung | centralized rail traffic control; centralized traffic control /CTC/ | |||
Eisenbahnwesen {n} | railways [Br.]; railrailroad industry [Am.]; railroading [Am.] | |||
Empfangsabfertigung {f} (Gütertransport per Bahn) | arrivals service (forwarding of goods by rail) | |||
Empfangsspediteur {m} | receiving forwarding agent | |||
Empfangsspediteure {pl} | receiving forwarding agents | |||
End... {adj} | terminal | |||
Endbahnhof {m} | railhead | |||
Endstation {f}; Endstelle {f} | last stop; end of the line [Br.]; terminus [Br.] | |||
Endstationen {pl}; Endstellen {pl} | last stops; ends of line; termini | |||
Endstation. Alles aussteigen! | End of the line. All change (please) [Br.] | |||
Endstelle. Bitte alle aussteigen! | Last stop. Please leave the train. | |||
Entladebericht {m} | unloading report; discharging report | |||
Entladeberichte {pl} | unloading reports; discharging reports | |||
Entladehafen {m} | port of discharge | |||
Entladehäfen {pl} | ports of discharge | |||
Entladestelle {f}; Abladestelle {f}; Abladeplatz {m} | place of unloading; unloading point; unloading station | |||
Entladestellen {pl}; Abladestellen {pl}; Abladeplätze {pl} | places of unloading; unloading points; unloading stations | |||
Ersatzfahrer {m}; Ersatzlenker {m} | relief driver | |||
Ersatzfahrer {pl}; Ersatzlenker {pl} | relief drivers | |||
Etappe {f}; Teilstrecke {f}; Streckenabschnitt {m} (einer Reise/eines Rennens) | leg; stage (section of a journey or race) | |||
Etappen {pl}; Teilstrecken {pl}; Streckenabschnitte {pl} | legs; stages | |||
Bergetappe {f}; Bergstrecke {f} (Laufrennen, Straßenradrennen) | mountain stage (running or road cycle race) | |||
Schlussetappe {f} | final leg; final stage | |||
Etappe eines Staffellaufs | leg of a relay; stage of a relay | |||
Die letzte Etappe der Reise wird mit dem Bus zurückgelegt. | The final leg/stage of the journey is made by coach. | |||
| ||||
© Frank Richter, 1995 – 2024 |