DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 
<<<<< Blättern | Browse >>>>>Übersicht / overview

Deutsch Transport; Logistik (3)

English transportation; logistics (3)


Containerterminal {n} /CT/ container terminal

Containerterminals {pl} container terminals

Containerversand {f}; Containertransport {m} container transport; container shipment; shipment in containers

Containerwagen {m} container car

Containerwagen {pl} container cars


das Bahnwesen {n}; der Bahnsektor {m}; die Bahn the rail industry; the rail sector; the rail system; the railways [Br.]; the railway system [Br.]; the railway sector [Br.], the railroad sector [Am.]; railroading [Am.]

Dauerkarte {f}; Abonnementfahrkarte {f} season ticket; commutation ticket [Am.]

Dauerkarten {pl}; Abonnementfahrkarten {pl} season tickets; commutation tickets

Diagonalstrebe {f} des Stromabnehmers (eines Transportfahrzeugs) pantograph diagonal (of a transport vehicle)

Diagonalstreben {pl} des Stromabnehmers pantograph diagonals

die öffentlichen Verkehrsmittel {pl}; die Öffis {pl} ; der Kollektivverkehr {m} public transport [Br.]; public transportation [Am.]; public transit [Am.]

die öffentlichen Verkehrsmittel nutzen; öffentlich fahren to use public transport

(im Einzelfall) mit öffentlichen Verkehrsmitteln fahren; öffentlich unterwegs sein to be travelling on public transport; to be on public transport [Br.]

Dispositionsbereich {m}; Dispobereich {m} ; Disposition {f} dispatching

Distanzfracht {f} freight by distance; pro rata freight

Doppelspur-Fahrweg {m} (Magnetschwebebahn) dual track guideway (maglev train)

Dreigespann {n}; Dreiergespann {n}; Dreispänner {m} carriage and three (horses)

russisches Dreigespann; Troika {f} troika

Durchfahrt {f}; Durchfahren {n}; Passage {f} transit passage; passage [Listen/Hören]

Aussetzung der friedlichen Durchfahrt suspension of innocent passage

Durchfahrtsrecht {n} right of passage

Durchfuhr {f}; Durchlieferung {f}; Transit {m} transit [Listen/Hören]

Warentransitverkehr {m} transit of goods

Durchgangsstation {f} transit point; transit station

Durchgangsstationen {pl} transit points; transit stations

durchgehende Abfertigung {f} (einer Sendung) through invoicing; through registration (of a consignment)

Durchlaufzeit {f}; Laufzeit {f} (eines Stückes durch eine Fabrik/Spedition) [Listen/Hören]door-to-door time

Durchlaufzeiten {pl}; Laufzeiten {pl} door-to-door times

Durchreise {f}; Durchfahrt {f} (von Personen) transit (of persons) [Listen/Hören]

Durchflug {m}; Transitflug {m} air transit

Personentransitverkehr {m} transit of persons

Durchreise ohne Aufenthalt non-stop transit

Sammelvisa für die Durchreise group transit visas

Seeleute auf der Durchreise seamen in transit

auf der Durchreise sein to be in transit

Durchlieferung von Häftlingen durch ein Land transit of detainees through a country

Dutyfree-Geschäft {n}; Duty-Free-Geschäft {n}; Duty-Free-Shop {m} duty free shop [Br.]; airside shop [Br.] (at the airport); duty free store [Am.]; airside store [Am.] (at the airport)

Dutyfree-Geschäfte {pl}; Duty-Free-Geschäfte {pl}; Duty-Free-Shops {pl} duty free shops; airside shops; duty free stores; airside stores


Eilbotensendungen {pl} express items

(einachsige, halboffene) Leichtkutsche {f}; Chaise {f} shay

einspännige Leichtkutsche one-horse shay

kleine, wendige Leichtkutsche whisky; whiskey

eine kurze Fahrt; ein kurzer Flug; eine kurze Flugstrecke; ein Sprung a short hop

eine kurze Flugstrecke von Cleveland entfernt a short plane hop from Cleveland

Zum Flughafen ist es nur eine kurze Fahrt / ein Sprung mit dem Taxi. It's only a short hop by taxi to the airport.

Von Rio (aus) ist es nur ein kurzer Flug nach São Paulo. Rio to São Paulo is just a short hop by plane / a short plane hop.

Es ist ein einstündiger Kurzflug von Stuttgart nach Wien. It's a short one-hour hop from Stuttgart to Vienna.

Sie fliegen überall auf der Welt, meist auf kurzen bis mittleren Strecken. You see them flying all over the world, mostly on short to medium hops.

(ein Flugzeug/Schiff) chartern {vt} to charter (an aircraft/a ship)

charternd chartering

gechartert chartered

chartert charters

charterte chartered

gechartert on charter

Eingespann {n}; Einergespann {n}; Einspänner {m} one-horse carriage

Eingespanne {pl}; Einergespanne {pl}; Einspänner {pl} one-horse carriages

Einreise {f} (in ein Land) entry (into a country) [Listen/Hören]

legale/illegale Einreise legal/illegal entry [Listen/Hören]

bei der Einreise on arrival; when entering

jdm. die Einreise verweigern; jdn. an der Grenze zurückweisen to refuse sb. entry (admission)

Einreiseverweigerung {f}; Zurückweisung {f} an der Grenze refusal of entry

Einreiseverweigerungen {pl} refusals of entry

Schengen-Ausschreibung zur Einreiseverweigerung Schengen alert refusing entry

Einschiffung {f}; Verladung {f} embarkation

Einschiffungen {pl}; Verladungen {pl} embarkations

Einstellbefehl {m} adjustment command

Einstiegraum {m}; Einstiegsraum {m}; Einstiegplattform {f} [Schw.] (Bahn) entrance vestibule; entry vestibule (railway)

Reisezugwagen mit offenem Einstiegsraum vestibuled coach [Br.]; vestibuled car [Am.]

Einstiegtür {f}; Einstiegstür {f}; Einstieg {m} (Bahn) [Listen/Hören]entrance door; entry-only door (railway)

Einstiegtüren {pl}; Einstiegstüren {pl} entrance doors; entry-only doors

Gestaltung des Einstiegs step distance; step height

ein Transportmittel mit etw. beladen; ein Transportmittel befrachten {vt} to load; to load up a means of transport with sth. [Listen/Hören]

beladend; befrachtend loading [Listen/Hören]

beladen; befrachtet loaded [Listen/Hören]

belädt loads [Listen/Hören]

belud loaded [Listen/Hören]

ein Schiff beladen to lade a ship

Einzelwagenverkehr {m}; Wagenladungsverkehr {m} (Bahn) wagonload freight (railway)

(ein Ziel) anfahren; ansteuern {vt} to call at (a destination)

anfahrend; ansteuernd calling at

angefahren; angesteuert called at

Eisenbahnbrücke {f} railway bridge; railroad bridge [Am.]

Eisenbahn {f}; Bahn {f} (Verkehrsmittel) [Listen/Hören] [Listen/Hören]railway [Br.]; railroad /RR/ [Am.] (means of transport) [Listen/Hören]

Eisenbahnen {pl} railways; railroads

Breitspurbahn {f} broad-gauge railway; broad-gauge railroad

Kleinbahn {f}; Lokalbahn {f} [Süddt.] ; Bimmelbahn {f} local railway

Militäreisenbahn {f}; Feldeisenbahn {f}; Feldbahn {f} military railway; light railway

Nebenbahn {f} secondary railway [Br.]; shortline railroad [Am.]

Privatbahn {f} private railway; private railroad

Provinzbahn {f} railway in the countryside; backwoods railroad

Verbindungsbahn {f} junction railway [Br.]; switching railroad [Am.]

Eisenbahnflügelsignal {n}; Flügelsignal {n}; Semaphor {m} [Schw.] (Bahn) railway semaphore signal [Br.]; railroad semaphore signal [Am.]; semaphore signal; semaphore (railway)

Eisenbahnflügelsignale {pl}; Flügelsignale {pl}; Semaphoren {pl} railway semaphore signals; railroad semaphore signals; semaphore signals; semaphores

Flügelhauptsignal {n} semaphore home signal

Flügelvorsignal {n} semaphore distant signal

Eisenbahngesellschaft {f}; Eisenbahnunternehmen {n}; Eisenbahnverkehrsunternehmen {n}; Bahngesellschaft {f}; Eisenbahn {f}; Bahnen {pl} (in Zusammensetzungen); Bahn {f} (Beförderungsunternehmen) [Listen/Hören] [Listen/Hören]railway company [Br.]; railroad company [Am.]; railway undertaking [Br.]; railways; rail (in compounds); railway [Br.] ; railroad [Am.] (transport company) [Listen/Hören] [Listen/Hören]

Eisenbahngesellschaften {pl}; Bahngesellschaften {pl}; Eisenbahnunternehmen {pl}; Eisenbahnverkehrsunternehmen {pl}; Eisenbahnen {pl}; Bahnen {pl} railway companies; railroad companies; railway undertakings; railways; rails; railroads

Deutsche Bahn {f} /DB/ German Railways

Österreichische Bundesbahnen /ÖBB/ Austrian Federal Railways; Austrian Railways

Schweizerische Bundesbahnen /SBB/ Swiss Federal Railways

Britische Eisenbahnen British Rail /BR/

Königlich-Bayerische Staatsbahn /K. Bay. Sts.B./ Royal Bavarian State Railways

abtretende / übergebende Bahngesellschaft; abtretende / übergebende Bahn (im internationalen Verkehr) transferor railway company [Br.]; transferor railway [Br.]; transferor railroad company [Am.]; transferor railroad (in international traffic)

fahrscheinausgebende Bahn; Ausgabebahn {f} ticket issuing railway [Br.] / railroad [Am.]; issuing railway [Br.] / railroad [Am.]

übernehmende Bahngesellschaft; übernehmende Bahn (im internationalen Verkehr) transferee railway company [Br.]; transferee railway [Br.]; transferee railroad company [Am.]; transferee railroad (in international traffic)

geschäftsführende Bahngesellschaft; geschäftsführende Bahn (im internationalen Verkehr) managing railway company [Br.]; managing railway [Br.]; managing railroad company [Am.]; managing railroad (in international traffic)

verantwortliche Bahngesellschaft; verantwortliche Bahn (im internationalen Verkehr) responsible railway company [Br.]; responsible railway [Br.]; responsible railroad company [Am.]; responsible railroad (in international traffic)

fordernde Bahngesellschaft; fordernde Bahn (im internationalen Verkehr) claiming railway company [Br.]; claiming railway [Br.]; claiming railroad company [Am.]; claiming railroad (in international traffic)

vorsitzende Bahngesellschaft; vorsitzende Bahn (im internationalen Verkehr) chairman railway company [Br.]; chairman railway [Br.]; chairman railroad company [Am.]; chairman railroad (in international traffic)

anschließende Bahngesellschaft; anschließende Bahn (im internationalen Verkehr) following railway company [Br.]; following railway [Br.]; following railroad company [Am.]; following railroad (in international traffic)

regelnde Bahngesellschaft; regelnde Bahn (im internationalen Verkehr) railway company [Br.] / railway [Br.] responsible for settlement; railroad company [Am.] / railroad [Am.] responsible for settlement (in international traffic)

bei der Bahn arbeiten to work on the railways [Br.]; to work on the railroad [Am.]

Eisenbahnverkehr {m}; Bahnverkehr {m}; Bahnbetrieb {m} rail service; railway service [Br.]

direkter Bahnbetrieb; zielreiner Betrieb; direkte Verbindung; Direktverbindung; durchgehende Zugsverbindung; durchgehende Abfertigung direct rail service; direct railway service [Br.]; direct service; through service; through traffic

durchgehender Betrieb; ununterbrochener Betrieb continuous service; uninterrupted service

Fernverbindung {f} long-distance service

grenzüberschreitender Bahnverkehr {m} penetrating service

internationale Verbindung international service

Interregio-Verbindung {f} inter-regional service

Nahverbindung {f} (mit Halt an jedem Bahnhof) stopping service

Städteverbindung {f} intercity service

Eisenbahnverkehr {m}; Bahnverkehr {m}; Schienenverkehr {m}; schienengebundener Verkehr {m} rail traffic; railway traffic [Br.]

artreiner Verkehr homogenous traffic

Binnenverkehr {m}; interner Verkehr {m} internal traffic

gemeinsamer Verkehr joint traffic

Gemischtverkehr {m}; Mischverkehr {m} mixed traffic

kommerzieller Verkehr commercial traffic; revenue-earning traffic

Verkehr mit Nahverkehrszügen; Nahverkehr {m} slow traffic

saisonaler Verkehr; Ferienverkehr {m} seasonal traffic

Schiene-Straße-Verkehr {m} road-rail service

Schnellstverkehr; Verkehr mit sehr hohen Geschwindigkeiten very high-speed traffic

Umleitungsverkehr {m}; umgeleiteter Verkehr diverted traffic; rerouted traffic

zielreiner Verkehr non-stop service

Verkehr zwischen den Bahnen inter-railway traffic [Br.]; inter-railroal traffic [Am.]

Fernsteuerung des Bahnverkehrs; zentrale Bahnverkehrssteuerung centralized rail traffic control; centralized traffic control /CTC/

Eisenbahnwesen {n} railways [Br.]; railrailroad industry [Am.]; railroading [Am.]

Empfangsabfertigung {f} (Gütertransport per Bahn) arrivals service (forwarding of goods by rail)

Empfangsspediteur {m} receiving forwarding agent

Empfangsspediteure {pl} receiving forwarding agents

End... {adj} terminal

Endbahnhof {m} railhead

Endstation {f}; Endstelle {f} last stop; end of the line [Br.]; terminus [Br.]

Endstationen {pl}; Endstellen {pl} last stops; ends of line; termini

Endstation. Alles aussteigen! End of the line. All change (please) [Br.]

Endstelle. Bitte alle aussteigen! Last stop. Please leave the train.

Entladebericht {m} unloading report; discharging report

Entladeberichte {pl} unloading reports; discharging reports

Entladehafen {m} port of discharge

Entladehäfen {pl} ports of discharge

Entladestelle {f}; Abladestelle {f}; Abladeplatz {m} place of unloading; unloading point; unloading station

Entladestellen {pl}; Abladestellen {pl}; Abladeplätze {pl} places of unloading; unloading points; unloading stations

Ersatzfahrer {m}; Ersatzlenker {m} relief driver

Ersatzfahrer {pl}; Ersatzlenker {pl} relief drivers

Etappe {f}; Teilstrecke {f}; Streckenabschnitt {m} (einer Reise/eines Rennens) leg; stage (section of a journey or race) [Listen/Hören] [Listen/Hören]

Etappen {pl}; Teilstrecken {pl}; Streckenabschnitte {pl} legs; stages [Listen/Hören] [Listen/Hören]

Bergetappe {f}; Bergstrecke {f} (Laufrennen, Straßenradrennen) mountain stage (running or road cycle race)

Schlussetappe {f} final leg; final stage

Etappe eines Staffellaufs leg of a relay; stage of a relay

Die letzte Etappe der Reise wird mit dem Bus zurückgelegt. The final leg/stage of the journey is made by coach.

<<<<< Blättern | Browse >>>>>Übersicht / overview

© Frank Richter, 1995 – 2024
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners