DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 
<<<<< Blättern | Browse >>>>>Übersicht / overview

Deutsch Recht, Jura (2)

English law (2)


Amtsrichter {m}; Amtsrichterin {f} district court judge

Amtsvergehen {n}; Amtsmissbrauch {m}; Gesetzesübertretung {f} malfeasance

Analogie {f}; Entsprechung {f} (zu/zwischen etw.) analogy (with/to/between sth.)

Analogien {pl}; Entsprechungen {pl} analogies

analog zu etw.; in Analogie zu etw. by analogy with/to sth.

neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen to coin new words by analogy with existing ones

etw. analog anwenden to apply sth. by analogy

einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen to use an argument by analogy; to argue by analogy

Ich will den Vergleich nicht überstrapazieren, aber ... I dont't want to press the analogy too hard, but ...

Analogieverbot {n} prohibition against reasoning by analogy / against creating crimes by analogy

Anerkennung {f} (von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit) [Listen/Hören]recognition (of sth.) [Listen/Hören]

Anerkennungen {pl} recognitions

Anerkennung der Vaterschaft recognition of paternity

akademische Anerkennung academic recognition

gegenseitige Anerkennung mutual recognition

gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications

gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU)

Anerkennung als kriegsführende Partei recognition of billigerency

diplomatische Anerkennung eines neuen Staates diplomatic recognition of a new state

gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften the legal recognition of same-sex partnerships

juristische Anerkennung ausländischer Urteile judicial recognition of foreign judgements

steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust recognition of gain or loss [Am.]

einer Sache die Anerkennung versagen/verweigern to refuse recognition of sth.

anfallsberechtigt {adj} (Erbrecht) [Dt.] contingently entitled; entitled as a contingent beneficiary (law of succession)

Anfechtung {f} (einer Sache); Ablehnung {f} (einer Person) [Listen/Hören]challenge of sb./sth.

Anfechtungen {pl}; Ablehnungen {pl} challenges [Listen/Hören]

Anfechtung eines Beschlusses vor dem Höchstgericht challenge of a decision before/in the Supreme Court

Einwendungen gegen die Echtheit bzw. Erheblichkeit eines Beweismittels machen to file challenges [Am.]

Ablehnung sämtlicher Geschworenen challenge to the panel/array [Am.]

Ablehnung (von Geschworenen) ohne Angabe von Gründen peremptory challenge; challenge without (showing) cause

Anfechtung {f} avoidance [Listen/Hören]

Anfechtungsklage {f} action for annulment

Anfechtungsklagen {pl} actions for annulment

Angeklagte {m,f}; Angeklagter accused; defendant [Listen/Hören] [Listen/Hören]

Angeklagten {pl}; Angeklagte the accused (persons/parties); defendants

Hauptangeklagter; Erstangeklagter primary accused

Zweitangeklagter second defendant; second accused

"Angeklagter!" "Prisoner at the bar!"

anonymer Angeklagter oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift) (the person of) John Doe (in a bill of indictment) [Am.] [Listen/Hören]

anonyme Angeklagte oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift) (the person of) Jane Doe (in a bill of indictment) [Am.]

angesichts {prp; +Gen.}; in Anbetracht von; in Ansehung von (veraltend) ; im/in Hinblick auf; im Lichte {+ Gen.} [Listen/Hören]in view of sth.; in the light of sth. [Br.]; in light of sth. [Am.]; in the face of sth.

unter diesen Aspekten; in diesem Sinn; dementsprechend [Listen/Hören]in the light of the above/aforesaid

angesichts der jüngsten Ereignisse in the light of recent events

angesichts des enormen Bevölkerungszuwachses in view of the enormous rise in population

angesichts der starken Opposition aus der Partei in face of the strong opposition from within the party

Opfer fühlen sich oft ohnmächtig gegenüber dem Verbrechen, das sie mitgemacht haben. Victims often feel powerless in the face of the crime they have suffered.

Angleichung {f}; Annäherung {f} approximation [Listen/Hören]

Annäherung des Rechts; Angleichung des Rechts approximation of law

Angleichung der Steuersätze approximation of tax rates

Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften (EU) approximation of national legislations (EU)

anhängig [Dt.] ; hängig [Schw.]; pendent [Schw.] {adj} (bei einer Behörde) pending (with an authority) [Listen/Hören]

gerichtsanhängig sein to be pending before a court; to be pending in court

Gesetzesentwürfe, die im Parlament anhängig sind / im Parlament liegen draft bills pending in Parliament

eine gleichzeitig anhängige Patentanmeldung a co-pending patent application

anhängiger Rechtsstreit (lis pendens) pending lawsuit; pending litigation

solange ein Gerichtsverfahren anhängig ist while court proceedings are pending; while litigation is pending; pendente lite

einen Streitfall bei Gericht anhängig machen to refer a dispute to the court(s)

Anhang {m} (zu einer Urkunde/einem Gesetz) [Listen/Hören]schedule (to a document/an Act of Parliament) [Listen/Hören]

Anhang {m}; Zusatzklausel {f}; Zusatz {m} [Listen/Hören] [Listen/Hören]rider

Anhänge {pl}; Zusatzklauseln {pl}; Zusätze {pl} riders

Anhörung {f}; mündliche Verhandlung {f} ; Hearing {n} hearing [Listen/Hören]

Anhörungen {pl}; Hearings {pl}; Verhandlungen {pl} [Listen/Hören]hearings

öffentliche Anhörung public hearing

eine Anhörung vertagen to adjourn a hearing

Anhörungstermin {m} hearing date

Anhörungstermine {pl} hearing dates

an jdn./etw.vertraglich gebunden sein {vi} to be articled to sb./sth.

an jdn. zurückfallen {vi} (Immobilien) to revert to sb. (property)

zurückfallend reverting

zurückgefallen reverted

an die Kirche zurückfallen to revert to the Church

Anklage {f}; Anklagevertretung {f}; Vertreter {m} der Anklage prosecution; counsel for the prosecution; prosecution counsel [Listen/Hören]

Anklage {f} (eines staatlichen Funktionsträgers zwecks Amtsenthebung) impeachment (of a public official) [Am.] [Listen/Hören]

Anklage {f} indictment [Listen/Hören]

Anklagen {pl} indictments

gegen jdn. Anklage erheben (wegen) to lay/prefer an indictment against sb.; to indict sb. (on a charge of)

die Anklage einbringen to file the indictment

Anklage {f} wegen Staatsgefährdung impeachment [Br.] [Listen/Hören]

Anklagegrundsatz {m} principle of indictment; accusatorial system

Anklagepunkt {m} count [Listen/Hören]

Ankläger {m}; Anklägerin {f} prosecutor; accuser; denouncer [Listen/Hören]

Ankläger {pl}; Anklägerinnen {pl} prosecutors; accusers; denouncers

Anklageschrift {f} charge; bill of indictment; indictment; complaint [Am.]; true bill [Am.] (grand jury) [Listen/Hören] [Listen/Hören] [Listen/Hören]

Einreichung der Anklageschrift beim zuständigen Gericht filing/presentation of the charge with the court of jurisdiction

Annahmeverweigerung {f}; Nichtannahme {f} (Vertragsrecht) refusal to accept; refusal to take delivery; non-acceptance (law of contract)

Annahmeverweigerung eines Wechsels dishonour of a bill by non-acceptance

bei Annahmeverweigerung; bei Nichtannahme in case of non-acceptance

Annahmeverzug {m}; Mora accipiendi {f} (Vertragsrecht) default of acceptance; default in acceptance; default in taking delivery; failure to accept delivery (law of contract)

in Annahmeverzug sein; sich in Annahmeverzug befinden to be in default of acceptance; to have failed to take/accept delivery (when offered by the seller)

Anordnung {f} gemeinnütziger Arbeit (als Strafe) community service order; community order [Br.]

Anrufung {f} des Gerichts recourse to the court

Anrufung {f} invocation; appeal [Listen/Hören] [Listen/Hören]

Anrufung eines Gerichts appeal to the court

anscheinend; augenscheinlich {adv} [Listen/Hören]prima facie {adv}

Anscheinsbeweis {m}; Beweis {m} des ersten Anscheins prima facie evidence

den Beweis des ersten Anscheins darstellen to constitute a prima facie evidence

vorläufiger Eigentumsnachweis prima facie evidence of title

ansonsten (falls ersteres nicht eintritt/erfolgreich ist) {adv} [Listen/Hören]or, failing that; or, failing this (if the former does not happen/succeed)

Hör dich einmal um, ansonsten google. Ask around or, failing that, google.

Wir werden das Konzert wahrscheinlich im Gemeindezentrum aufführen, ansonsten im Heimatmuseum. We will probably have the concert at the community centre or, failing that, at the local history museum.

Anspruch {m} (auf etw.) [Listen/Hören]claim (for sth.) [Listen/Hören]

Ansprüche {pl} [Listen/Hören]claims [Listen/Hören]

Ausgleichsanspruch {m} claim for adjustment

verjährter Anspruch outlawed claim

abhängiger Anspruch dependent claim

obligatorischer Anspruch claim arising from contract

unabhängiger Anspruch independent claim

Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen to assert a claim

Anspruch anerkennen to admit a claim

Ansprüche anmelden to stake out a claim

Anspruch aufgeben to abandon a claim

Anspruch erheben auf to lay claim to; to claim to

einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden) to give rise to a claim

jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) to take legal action against sb. (for sth.)

jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) to bring claims against sb. (for sth.)

Anspruch {m} (aus Mängeln) [Listen/Hören]claim for defects

Anstifter {m} (zu einer Straftat); Bestimmungstäter {m} inciter (of a criminal offence)

Anstifter {pl}; Bestimmungstäter {pl} inciters

Anstifter {m} (zu einer Straftat, bes. zur Falschaussage) suborner (to commit a criminal act, esp. false testimony)

Anstifter {pl} suborners

Anstiftung {f} zu einer Straftat (Straftatbestand) incitement to a criminal offence/to commit an offence (criminal offence)

Anstiftung/Verleitung {f} zu einer Straftat (bes. zur Falschaussage) (Straftatbestand) subornation of a criminal act (esp. of false testimony) (criminal offence)

Anstiftung zum Meineid subornation of perjury

Antrag {m} auf Sachabweisung plea to dismiss the action/suit on the merits; plea in bar [Am.]

Antragsdelikt {n}; Ermächtigungsdelikt {n} offence prosecutable (up)on complaint

Antragsdelikte {pl}; Ermächtigungsdelikte {pl} offences prosecutable on complaint

Antragsgegner {m} (Zivilprozess) non-moving party; non-movant [Am.] (civil action)

Antragsgegner {pl} non-moving parties; non-movants

antragstellende Partei {f}; Antragsteller {m} (Zivilprozess) moving party; movant [Am.] (civil action)

anwaltliche Tätigkeit {f}; anwaltliche Vertretung {f} advocacy [Listen/Hören]

anwaltliche Vertretung in Gerichtsverfahren trial advocacy

anwaltliche Vertretung in Berufungsverfahren appelate advocacy

anwaltliche Vertretung {f}; rechtsfreundliche Vertretung {f} (von jdm.) legal representation (of sb.)

Anwaltsgemeinschaft {f}; Sozietät {f} von Rechtsanwälten; Sozietät {f}; Gemeinschaftskanzlei {f} partnership of lawyers; partnership of attorneys [Am.]

Anwaltsgemeinschaften {pl}; Sozietäten {pl} von Rechtsanwälten; Sozietäten {pl}; Gemeinschaftskanzleien {pl} partnerships of lawyers; partnerships of attorneys

in Sozietät mit Anwaltskollegen tätig sein to engage in a partnership with lawyer colleagues

Anwaltshonorar {n} lawyer's fee; legal fee

Anwaltskanzlei {f}; Kanzlei {f} lawyer's office; law office; chamber(s) [Br.]; law firm [Am.] [Listen/Hören]

Anwaltskanzleien {pl}; Kanzleien {pl} lawyer's offices; law offices; chambers; law firms

Gemeinschaftskanzlei chambers [Br.]

<<<<< Blättern | Browse >>>>>Übersicht / overview

© Frank Richter, 1995 – 2017
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2017
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Schulranzen.com der Onlineshop für Schulranzen und Rucksäcke