BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

warrant of arrest; arrest warrant; detention order Haftbefehl {m}; Festnahmeanordnung {f} [Ös.] [jur.]

warrants of arrest; arrest warrants; detention orders Haftbefehle {pl}; Festnahmeanordnungen {pl}

European Arrest Warrant /EAW/ europäischer Haftbefehl /EUHB/

International Arrest Warrant internationaler Haftbefehl

A warrant of arrest was issued for/against the suspect. Gegen den Verdächtigen wurde (ein) Haftbefehl erlassen.

to warrant sth. (person) etw. zusichern; garantieren; für etw. einstehen {vt} (Person) [listen]

warranting zusichernd; garantierend; einstehend

warranted [listen] zugesichert; garantiert; eingestanden [listen]

to warrant sth. impliedly etw. stillschweigend zusichern

to represent and warrant sth. etw. ausdrücklich zusichern

warrant (for sth.) [listen] Berechtigung {f}; (sachliche) Rechtfertigung {f} (für etw.) [listen]

There is no warrant for such behaviour. Für ein derartiges Verhalten gibt es keine Rechtfertigung.

to warrant sth. (matter) etw. rechtfertigen; etw. verdienen {vt} (Sache)

warranting rechtfertigend; verdienend

warranted [listen] gerechtfertigt; verdient [listen]

sufficient grounds warranting the initiation of a review ausreichende Gründe für die Einleitung einer Überprüfung

human rights issues which warrant further scrutiny Menschenrechtsfragen, die eine genauere Prüfung verdienen

four aspects which warrant specific mention vier Aspekte, die besonders erwähnt werden sollten

The neighbours have not done anything that would warrant the police being called. Die Nachbarn haben nichts getan, was es rechtfertigen würde, die Polizei zu rufen.

warrant [listen] gerichtlicher Vollziehungsbefehl {m}; Vollstreckungsbefehl {m} [jur.]

warrant under his hand and seal [Br.] von ihm unterzeichneter und gesiegelter Vollziehungsbefehl

warrant of execution [Br.] Vollstreckungsbefehl (eines Grafschaftsgerichts)

warrant of commitment [Am.] Einlieferungsbefehl

bench warrant Haftbefehl, den der Richter während der Verhandlung erlässt

to take out a warrant against sb. gegen jdn. einen Vollstreckungsbefehl erwirken

warrant [listen] Ermächtigung {f}; besondere Prozessvollmacht {f} [jur.]

This shall be sufficient warrant for doing. Diese Urkunde ermächtigt zur Vornahme der Handlung.

warrantless ohne Vollmacht

warrant [listen] Bestallungsurkunde {f} [mil.]

warrants Bestallungsurkunden {pl}

warrant issue; warrant bond Emission {f} von Bezugsrechtsscheinen; Optionsanleihe {f}; Optionsschuldverschreibung {f} [fin.]

warrant officer class I [Br.]; first sergeant [Am.]; Company Sergeant Major /CSM/; first shirt [coll.] [Am.] Kompaniefeldwebel {m}; Staffelfeldwebel {m}; Batteriefeldwebel {m}; Inspektionsfeldwebel {m}; Hauptfeldwebel {m}; Spieß {m} [ugs.] [mil.]

warrant officer class I (WO1) [Br.]; sergeant major [Am.] Oberstabsfeldwebel {m} [mil.]

warrant exercise price Optionspreis {m} (Kurs zu dem Optionsscheininhaber Aktien erwerben können) [fin.]

warrant exercise prices Optionspreise {pl}

warrant of apprehension; description (of the wanted person); "wanted" poster [listen] [listen] Steckbrief {m}

warrants of apprehension Steckbriefe {pl}

warrant officers' and sergeants' mess Unteroffizierskasino {n} [mil.] [cook.]

stock purchase warrant; warrant (stock exchange) [listen] Bezugsrechtsschein {m}; Berechtigungsschein {m}; Optionsschein {m} (Börse) [fin.]

stock purchase warrants; warrants Bezugsrechtsscheine {pl}; Berechtigungsscheine {pl}; Optionsscheine {pl}

nacked warrant Optionsschein ohne Optionsanleihe

harmless warrant Optionsschein, bei dem die Ausübung des Rechts an die vorzeitige Kündigung der Originalanleihe seitens des Emittenten geknüpft ist

redemption warrant Tilgungsoptionsschein, der an den Emittenten zu einem Fixpreis zurückgegeben werden kann

share warrant [Br.]; stock warrant [Am.] (to bearer) (auf den Inhaber lautender) Aktienbezugsrechtsschein; Aktienzertifikat

bond warrant Anleiheoptionsschein; Optionsschein für Anleihen desselben Emittenten

subscription warrant Bezugsberechtigungsschein {m}

dividend warrant Dividendenanteilschein {m}

bearer warrant Inhaberoptionsschein {m}

interest warrant Zinsberechtigungsschein {m}

with warrants /ww/ inklusive Bezugsrechte

without warrants ohne/ausschließlich Bezugsrechte

warehouse warrant [Br.]; warrant [Br.]; negotiable warehouse receipt [Am.] [listen] Lagerschein {m}; Lagerpfandschein {m} [econ.]

warehouse warrants; warrants; negotiable warehouse receipts Lagerscheine {pl}; Lagerpfandscheine {pl}

dock warrant Docklagerschein {n}

wharfinger warrant Kailagerschein {n}

bearer of the warrant Inhaber des Lagerscheins

advance on warrant Lagerscheinvorschüsse {pl}

goods covered by warrant durch Lagerschein abgesicherte Güter

to secure sth. by warrant etw. durch Lagerschein absichern

on a warrant (of arrest) steckbrieflich {adj}

to be wanted on a warrant; to be on the wanted list steckbrieflich gesucht werden {vi}

to put up "wanted" posters of sb. jdn. steckbrieflich verfolgen

search warrant Haussuchungsbefehl {m}; Durchsuchungsbefehl {m}

search warrants Haussuchungsbefehle {pl}; Durchsuchungsbefehle {pl}

royal warrant [Br.] Hoflieferantendiplom {n} [adm.]

listed offence (for a European Warrant of Arrest) Listendelikt {n} (für einen europäischen Haftbefehl) [jur.]

distress warrant Pfändungsbefehl {m}

master sergeant [Am.]; warrant officer class 2 (WO2) Stabsfeldwebel {m} [mil.]

death warrant Hinrichtungsbefehl {m}; Befehl zur Vollstreckung der Todesstrafe

death warrant [fig.] Todesurteil {n} [übtr.]

distress [listen] Beschlagnahme {f}; Inbesitznahme {f} (zur Absicherung von Forderungen) [jur.]

distress for rent Inbesitznahme wegen Miet-/Pachtrückstands

distress sale Verkauf in Beschlag genommener Gegenstände des Schuldners

warrant of distress; distress warrant gerichtliche Ermächtigung zur Beschlagnahme durch den Gläubiger

to be subject to distress der Beschlagnahme unterliegen

to distrain on sth.; to levy a distress on sth. etw. mit Beschlag belegen; etw. in Besitz nehmen

The distress is levied. Die Beschlagnahme wird vorgenommen.

distress damage-feasant [Br.] Beschlagnahme von Vieh, das auf dem Grund des Eigentümers Schaden angerichtet hat

officer [listen] Offizier {m}; Offizierin {f} [mil.]

officers Offiziere {pl}; Offizierinnen {pl}

to become an (army) officer Offizier werden

duty officer Offizier vom Dienst /OvD/

orderly officer; orderly [listen] Ordonnanzoffizier {m}; Ordonnanz {f}

Officer Commanding /OC/ leitender Offizier

warrant officer Offizier mittleren Ranges

engineer officer technischer Offizier

power of attorney [listen] Prozessvollmacht {f} [jur.]

warrant of attorney anwaltliche Prozessvollmacht (schriftliche Prozessvollmacht für einen Anwalt)

framework decision Rahmenbeschluss {m} [pol.]

framework decisions Rahmenbeschlüsse {pl}

Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European Arrest Warrant and the surrender procedures between Member States (EU) Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 über den europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten (EU) [jur.]

to obtain sth. etw. bekommen; etw. erhalten; sich etw. beschaffen; sich etw. besorgen [ugs.]; etw. beziehen; etw. erfragen; etw. erwirken {vt} [adm.]

obtaining [listen] bekommend; erhaltend; sich beschaffend; sich besorgend; beziehend; erfragend; erwirkend

obtained [listen] bekommen; erhaltet; sich beschafft; sich besorgt; bezogen; erfragt; erwirkt [listen] [listen]

obtains bekommt; erhält; beschafft sich; besorgt sich; bezieht; erfragt; erwirkt

obtained [listen] bekam; erhielt; beschaffte sich; besorgte sich; bezog; erfragte; erwirkte [listen]

we/they obtained [listen] wir/sie bekamen; wir/sie beschafften uns/sich; wir/sie erwirkten

to obtain sth. for sb. jdm. etw. beschaffen

to obtain a search warrant eine Durchsuchungsbefehl erwirken [jur.]

to obtain (a piece of) information eine Auskunft / Auskünfte einholen {n}

to obtain goods Waren beziehen

to obtain a price einen Preis erzielen [econ.]

First editions are now almost impossible to obtain. Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen.

I have obtained a copy of the original letter. Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft/besorgt.

Further details can be / need to be obtained from the head office. Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren / erfragen.

In the second experiment we obtained a very clear result. Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis.

You will need to obtain permission from the principal. Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen.

The terms may/can be specified on request. Die Konditionen können erfragt werden.

Information on/about our company can be obtained from ... Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden.

pending [listen] schwebend; anhängig {adj}

pending the arrest warrant (solange) bis der Haftbefehl vorliegt

to search (for); to look for [listen] [listen] suchen {vt} (nach) [listen]

searching; looking for [listen] suchend

searched; looked for gesucht [listen]

he/she searches er/sie sucht [listen]

I/he/she searched ich/er/sie suchte

he/she has/had searched er/sie hat/hatte gesucht

unsearched nicht gesucht

to look for a job; to look for employment; to look for work Arbeit suchen; Beschäftigung suchen

Wanted! (on a warrant poster) Gesucht! (auf einem Steckbriefplakat)