|
As distinguished from many other artists, he uses ... |
Anders als viele Künstler benutzt er ... |
|
The concept 'transnational', as distinguished from the notion 'international', is intended to convey a new quality of entanglement. |
Der Begriff 'transnational' soll im Gegensatz zum Begriff 'international' eine neue Qualität der Verflechtung ausdrücken. |
|
These are differentiated products as distinguished from commodity chemicals. |
Es handelt sich dabei um differenzierte Produkte und nicht um chemische Grundstoffe. |
|
The law affects private property as distinguished from public property. |
Das Gesetz wirkt sich auf Privateigentum und nicht auf Staatseigentum aus. |