English |
German |
|
|---|---|---|
| touch-me-nots (European species); balsams (Nearctic species); jewelweeds (Nearctic species) (botanical genus) | Springkräuter {pl} (Impatiens) (botanische Gattung) [bot.] | |
| touch-me-not balsam; touch-me-not | echtes/großes Springkraut {n}; Wald-Springkraut {n}; Rühr-mich-nicht-an {n}; Altweiberzorn {m} (Impatiens noli-tangere) | |
| busy lizzy | fleißiges Lieschen {n}; schöne Wienerin {f} [Ös.]; Süüfferli [Schw.] (Impatiens walleriana) | |
| She is a bit oversensitive.; She is slightly vulnerable. | Sie ist wie ein Kräutlein Rührmichnichtan. [übtr.] |