BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

slips Stück {n} [listen]

painted slips Farbengoben {pl}

His halo never slips. Nichts kann seinen Heiligenschein trüben.

withdrawal slip Auszahlungsschein {m}

withdrawal slips Auszahlungsscheine {pl}

slip [listen] Beleg {m}; Abschnitt {m}; Zettel {m} [listen] [listen] [listen]

slips Belege {pl}; Abschnitte {pl}; Zettel {pl} [listen]

visitor's form; visitor's slip Besucherschein {m}; Besucherzettel {m} [adm.]

visitor's forms; visitor's slips Besucherscheine {pl}; Besucherzettel {pl}

nipple slip Busenblitzer {m}

nipple slips Busenblitzer {pl}

statement of (deposited) securities; deposit slip Depotauszug {m} [fin.]

statements of securities; deposit slips Depotauszüge {pl}

pay-in slip; inpayment form Einzahlungsschein {m} [fin.]

pay-in slips; inpayment form Einzahlungsscheine {pl}

complimentary card; complimentary slip Empfehlungskarte {f}

complimentary cards; complimentary slips Empfehlungskarten {pl}

slip [listen] Fehler {m}; Flüchtigkeitsfehler {m}; Schnitzer {m}; Lapsus {m} [listen]

slips Fehler {pl}; Flüchtigkeitsfehler {pl}; Schnitzer {pl}; Lapsus {pl} [listen]

Freudian slip Freudscher Fehler

slip [listen] Fehltritt {m}; Irrtum {m}; Versehen {n}; Schnitzer {m} [listen]

slips Fehltritte {pl}; Irrtümer {pl}; Versehen {pl}; Schnitzer {pl}

slip of the pen Flüchtigkeitsfehler {m}; Schreibfehler {m}

slips of the pen Flüchtigkeitsfehler {pl}

sales slip Kassenbeleg {m}

sales slips Kassenbelege {pl}

treasurer [listen] Kassenwart {m}; Kassenverwalter {m}; Schatzmeister {m}; Kassierer {m}; Kassier {m} [Ös.] [Schw.]; Säckelwart {m} [Ös.]; Säckelmeister {m} [Schw.]; Quästor {m} [Schw.]

treasurers Kassenwarte {pl}; Kassenverwalter {pl}; Schatzmeister {pl}; Kassierer {pl}; Kassiere {pl}; Säckelwarte {pl}; Säckelmeister {pl}; Quästoren {pl}

cash memo [Br.]; sales slip [Am.]; sales check [Am.] Kassenzettel {m}; Kassenbon {m}; Kassazettel {m} [Ös.]; Kassabon {m} [Ös.] [fin.]

cash memos; sales slips; sales checks Kassenzettel {pl}; Kassenbons {pl}; Kassazettel {pl}; Kassabons {pl}

cushion cover; pillow slip (in bed); pillow case (in bed) Kissenbezug {m}; Kissenüberzug {m}; Polsterbezug {m} [Ös.]; Polsterüberzug {m} [Ös.] [textil]

cushion covers; pillow slips; pillow cases Kissenbezüge {pl}; Kissenüberzüge {pl}; Polsterbezüge {pl}; Polsterüberzüge {pl}

pillow case; pillow slip Kopfkissenbezug {m}; Kopfpolsterbezug {m} [Bayr.] [Ös.] [textil.]

pillow cases; pillow slips Kopfkissenbezüge {pl}; Kopfpolsterbezüge {pl}

routing slip; route card Laufzettel {m} [adm.]

routing slips; route cards Laufzettel {pl}

May we discuss? (on routing slip) Rücksprache erbeten. (auf Laufzettel)

careless mistake; slip [listen] Leichtsinnsfehler {m}

careless mistakes; slips Leichtsinnsfehler {pl}

pay slip; pay statement Lohnzettel {m}; Lohnbeleg {m}; Lohnstreifen {m}; Gehaltsabrechnung {f} [adm.]

pay slips; pay statements Lohnzettel {pl}; Lohnbelege {pl}; Lohnstreifen {pl}; Gehaltsabrechnungen {pl}

packing slip Packzettel {m}

packing slips Packzettel {pl}

slip [listen] Sprössling {m}; Setzling {m}; Spross {m}; Trieb {m}; Schössling {m} [listen]

slips Sprösslinge {pl}; Setzlinge {pl}; Sprosse {pl}; Triebe {pl}; Schösslinge {pl}

ballot; ballot paper [Br.]; voting paper [Br.]; voting slip [Br.]; paper ballot [Am.] [listen] Stimmzettel {m}; Wahlzettel {m} [pol.]

ballots; ballot papers; voting papers; voting slips; paper ballots Stimmzettel {pl}; Wahlzettel {pl}

spoiled ballot papers ungültige Stimmzettel

blank ballot; voting paper left blank nicht ausgefüllter Stimmzettel

to vote by ballot mit/per Stimmzettel abstimmen

to drop the ballot in the ballot-box den Stimmzettel in die Wahlurne werfen

to spoil one's ballot ungültig wählen

I wasn't saying that people should spoil their ballots/ballot papers. Ich habe nicht gesagt, dass die Leute ungültig wählen sollen.

transfer form; payment form; payment slip Überweisungsformular {n}; Erlagschein {m} [Ös.] [fin.]

transfer forms; payment forms; payment slips Überweisungsformulare {pl}; Erlagscheine {pl}

underskirt [Br.]; waist slip [Br.]; half slip [Am.] (ladieswear) Unterrock {m} (Damenbekleidung) [textil]

underskirts; waist slips; half slips Unterröcke {pl}

slip (of the tongue); speako [coll.] [listen] Versprecher {m}

slips; speakos Versprecher {pl}

betting slip Wettschein {m}

betting slips Wettscheine {pl}

betting slip Wettzettel {m}

betting slips Wettzettel {pl}

payment slip Zahlschein {m}; Zahlungsschein {m}

payment slips Zahlscheine {pl}; Zahlungsscheine {pl}

slip of paper; slip; note [listen] [listen] Zettel {m} [listen]

slips of paper; slips; notes [listen] Zettel {pl} [listen]

to slip [listen] ausrutschen; ausgleiten [geh.]; schlittern {vi}

slipping [listen] ausrutschend; ausgleitend; schlitternd

slipped [listen] ausgerutscht; ausgeglitten; geschlittert

slips rutscht aus; gleitet aus; schlittert

slipped [listen] rutschte aus; glitt aus; schlitterte

to slip on the ice auf dem Eis ausrutschen

to miss sth.; to let sth. slip through one's fingers [fig.] sich etw. entgehen lassen

All the money slips through his fingers. Das ganze Geld rinnt durch seine Finger.

It's a pity that you had to miss this party! Schade, dass du dir diese Party hast entgehen lassen müssen.

Don't let the chance slip away/by! Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen!

to slip [listen] gleiten {vi}

slipping [listen] gleitend

slipped [listen] geglitten

he/she slips er/sie gleitet

I/he/she slipped [listen] ich/er/sie glitt

he/she has/had slipped er/sie ist/war geglitten

to slide through the water durch das Wasser gleiten

to sneak in; to creep in; to slip in hereinschleichen; hineinschleichen {vi}

sneaking in; creeping in; slipping in hereinschleichend; hineinschleichend

sneaked in; crept in; slipped in hereingeschlichen; hineingeschlichen

sneaks in; creeps in; slips in schleicht heran

sneaked in; crept in; slipped in schlich heran

to slip (into a coat) [listen] (in einen Mantel) schlüpfen {vi}

slipping [listen] schlüpfend

slipped [listen] geschlüpft

slips schlüpft

slipped [listen] schlüpfte