Dictionary
-
TU Chemnitz
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
English
German
sleeping
-car
attendant
;
sleeper
attendant
(railway)
Schlafwagenschaffner
{m}
;
Schlafwagenkondukteur
[Schw.]
(
Bahn
)
sleeping
-car
attendants
;
sleeper
attendants
Schlafwagenschaffner
{pl}
;
Schlafwagenkondukteure
{pl}
sleeping
berth
Schlafplatz
{m}
sleeping
berths
Schlafplätze
{pl}
caravan
sleeps
five
Wohnwagen
mit
fünf
Schlafplätzen
sleeping
berth
Schlafabteil
{n}
sleeping
berths
Schlafabteile
{pl}
sleeping
accommodation
Schlafgelegenheit
{f}
sleeping
accommodations
Schlafgelegenheiten
{pl}
sleeping
sickness
;
trypanosome
fever
;
trypanosomiasis
;
trypanosomatosis
;
trypanosomosis
Schlafkrankheit
{f}
;
Tsetse-Krankheit
{f}
;
Trypanosomenerkrankung
{f}
;
Trypanosomiasis
{f}
;
Trypanose
{f}
[med.]
sleeping
mat
Schlafmatte
{f}
sleeping
mats
Schlafmatten
{pl}
sleeping
pill
Schlafmittel
{n}
sleeping
pills
Schlafmittel
{pl}
sleeping
bag
Schlafsack
{m}
sleeping
bags
Schlafsäcke
{pl}
sleeping
disorders
Schlafstörungen
{pl}
[med.]
sleeping
pill
;
sleeping
tablet
Schlaftablette
{f}
sleeping
pills
;
sleeping
tablets
Schlaftabletten
{pl}
sleeping
draught
Schlaftrunk
{m}
sleeping
carriage
;
sleeping
car
;
sleeper
(railway)
Schlafwagen
{m}
(
Bahn
)
sleeping
carriages
;
sleeping
cars
;
sleepers
Schlafwagen
{pl}
sleeping
car
compartment
(railway)
Schlafwagenabteil
{n}
(
Bahn
)
sleeping
car
compartments
Schlafwagenabteile
{pl}
Sleeping
Beauty
(fairy
tale
)
Dornröschen
{n}
(
Märchen
) (
Märchen
)
speed
bump
;
speed
hump
[Br.]
;
sleeping
policeman
[Br.]
Fahrbahnschwelle
{f}
;
Bremsschwelle
{f}
;
Holperschwelle
{f}
;
Rüttelschwelle
{f}
;
Krefelder/Moabiter
Kissen
[auto]
speed
bumps
;
speed
humps
;
sleeping
policemen
Fahrbahnschwellen
{pl}
;
Bremsschwellen
{pl}
;
Holperschwellen
{pl}
;
Rüttelschwellen
{pl}
;
Krefelder/Moabiter
Kissen
baby's
sleeping
back
Strampelsack
{m}
baby's
sleeping
backs
Strampelsäcke
{pl}
Let
sleeping
dogs
lie
.;
Never
trouble
trouble
till
trouble
troubles
you
.
Schlafende
Hunde
soll
man
nicht
wecken
.
[Sprw.]
'
Sleeping
Beauty'
(by
Tchaikovsky
/
work
title
)
'Dornröschen'
(
von
Tschaikowsky
/
Werktitel
)
[mus.]
bed
Bett
{n}
;
Bettstatt
{f}
[geh.]
;
Schlafstatt
{f}
[geh.]
;
Liegestatt
{f}
[geh.]
;
Lager
{n}
(
veraltet
)
beds
Betten
{pl}
to
make
one's
bed
sein
Bett
machen
to
make
the
beds
Betten
machen
to
stay
in
bed
im
Bett
bleiben
;
das
Bett
hüten
abed
[poet.]
im
Bette
;
auf
dem
Bette
;
zu
Bette
[poet.]
between
the
sheets
im
Bett
to
put
to
bed
ins
Bett
bringen
to
go
to
bed
ins
Bett
gehen
to
get
into
bed
ins
Bett
steigen
to
spring
out
of
bed
aus
dem
Bett
hüpfen
to
hit
the
sack
[slang]
sich
in
die
Falle
hauen
[ugs.]
;
ins
Bett
gehen
to
make
up
the
bed/beds
das
Bett/die
Betten
(
für
Gäste
)
herrichten
;
bereit
machen
;
aufbetten
[Bayr.]
[Ös.]
;
betten
[Schw.]
{vi}
His
parents
were
abed
and
sleeping
.
Seine
Eltern
waren
zu
Bette
und
schliefen
.
[poet.]
kilter
Gleichgewicht
{n}
;
Lot
{n}
[geh.]
to
throw/knock
sb
./sth.
out
of
kilter
/
off-kilter
jdn
./etw.
durcheinanderbringen
,
aus
dem
Gleichgewicht/Lot
[geh.]
bringen
;
aus
der
Bahn
werfen
to
throw
the
budget
out
of
kilter
/
to
knock
the
schedule
off
kilter
das
Budget/den
Zeitplan
durcheinanderbringen
Long
flights
throw
my
sleeping
pattern
out
of
kilter
.
Lange
Flüge
bringen
meinen
Schlafrhythmus
durcheinander
.
The
time
difference
throws
our
body
clock
out
of
kilter
.
Die
Zeitverschiebung
bringt
unsere
innere
Uhr
aus
dem
Gleichgewicht
.
Such
a
shock
can
really
throw
you
off
kilter
.
So
ein
Schock
kann
einen
ordentlich
aus
der
Bahn
werfen
.
dog
Hund
{m}
[zool.]
dogs
Hunde
{pl}
to
unleash
the
dogs
die
Hunde
loslassen
let
sleeping
dogs
lie
[prov.]
keine
schlafenden
Hunde
wecken
[Sprw.]
associate
;
co-owner
;
co-partner
;
partner
;
member
(of a
general
partnership
)
Teilhaber
{m}
;
Mitinhaber
{m}
;
Gesellschafter
{m}
;
Mitgesellschafter
{m}
;
Compagnon
{m}
/Co
./ (
einer
OHG
)
[econ.]
associates
;
co-owners
;
co-partners
;
partners
;
members
Teilhaber
{pl}
;
Mitinhaber
{pl}
;
Gesellschafter
{pl}
;
Mitgesellschafter
{pl}
;
Compagnons
{pl}
active
partner
aktiver
Teilhaber
managing
partner
geschäftsführender
Gesellschafter
sleeping
partner
;
silent
partner
[Am.]
stiller
Gesellschafter
to
sleep
in
;
to
sleep
late
;
to
lie
in
[Br.]
(
sich
)
ausschlafen
;
länger
schlafen
{vi}
sleeping
in
;
sleeping
late
;
lying
in
ausschlafend
;
länger
schlafend
slept
in
;
slept
late
;
lied
in
ausgeschlafen
;
länger
geschlafen
I
usually
sleep
in/late
on
Sunday
mornings
.
Am
Sonntag
schlafe
ich
mich
immer
aus
.
to
sleep
sth
.
off
etw
.
ausschlafen
{vt}
(
überwinden
)
sleeping
off
ausschlafend
slept
off
ausgeschlafen
to
sleep
off
one's
drunk
seinen
Rausch
ausschlafen
to
sleep
off
the
fever
das
Fieber
ausschlafen
to
sleep
away
one's
lunch
ein
Verdauungsschläfchen
halten
to
sleep
{
slept
;
slept
};
to
kip
[Br.]
[coll.]
schlafen
;
pennen
[Norddt.]
[ugs.]
;
pofen
[Norddt.]
[ugs.]
;
knacken
[Westdt.]
[ugs.]
{vi}
sleeping
;
kipping
schlafend
;
pennend
;
pofend
;
knackend
slept
;
kipped
eschlafen
;
gepennt
;
gepoft
;
geknackt
you
sleep
du
schläfst
sleeps
er/sie
schläft
I/he/she
slept
ich/er/sie
schlief
he/she
has/had
slept
er/sie
hat/hatte
geschlafen
Sleep
tight
!;
Sleep
well
!
Schlaf
gut
!;
Schlaf
schön
!
Did
you
sleep
well
?
Hast
du
gut
geschlafen
?;
Haben
Sie
gut
geschlafen
?
Try
to
sleep
!
Versuche
zu
schlafen
!
Let
us
get
some
sleep
.
Komm
lass
uns
schlafen
.
holiday
house
sleeps
10
Ferienhaus
mit
10
Schlafplätzen
to
sleep
through
the
alarm
clock
vom
Wecker
nicht
geweckt
werden
to
sleep
on
überschlafen
{vt}
sleeping
on
überschlafend
slept
on
überschlafen
sleeps
on
überschläft
slept
on
überschlief
to
sleep
on
sth
.;
to
sleep
over
sth
.
etw
.
überschlafen
to
sleep
/
slumber
(formal)
sth
.
away
etw
.
verschlafen
{vt}
sleeping
away
;
slumbering
away
verschlafend
slept
away
;
slumbered
away
verschlafen
He
sleeps
away
the
majority
of
his
day
.
Er
verschläft
die
meiste
Zeit
des
Tages
.
Saturday
is
not
to
be
slept-away
.
Den
Samstag
darf
man
nicht
verschlafen
.