BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

singer; female singer Sänger {m}; Sängerin {f}

singers; female singers Sänger {pl}; Sängerinnen {pl}

singer club Sängerverein {m} [mus.]

singer clubs Sängervereine {pl}

alto; alto-singer Altistin {f} [mus.]

bass singer Bassist {m}; Basssänger {m} [mus.]

bass singers Bassisten {pl}; Basssänger {pl}

backing vocalist; backing singer; backup singer; background singer Begleitsänger {m}; Begleitsängerin {f}; Backgroundsänger {m}; Backgroundsängerin {f} [mus.]

backing vocalists; backing singers; backup singers; background singers Begleitsänger {pl}; Begleitsängerinnen {pl}; Backgroundsänger {pl}; Backgroundsängerinnen {pl}

chorus singer; chorister Chorsänger {m}; Chorsängerin {f}; Chormitglied {n} [mus.]

chorus singers; choristers Chorsänger {pl}; Chorsängerinnen {pl}; Chormitglieder {pl}

folk singer Folksänger {m}; Folksängerin {f} [mus.]

folk singers Folksänger {pl}; Folksängerinnen {pl}

gospel singer Gospelsänger {m}; Gospelsängerin {f} [mus.]

gospel singers Gospelsänger {pl}; Gospelsängerinnen {pl}

mezzo soprano singer Mezzosopranistin {f} [mus.]

mezzo soprano singers Mezzosopranistinnen {pl}

opera singer Opernsänger {m}; Opernsängerin {f}

opera singers Opernsänger {pl}; Opernsängerinnen {pl}

protest singer Protestsänger {m}; Protestsängerin {f}

protest singers Protestsänger {pl}; Protestsängerinnen {pl}

boy singer Sängerknabe {m} [mus.]

boy singers Sängerknaben {pl}

pop singer Schlagersänger {m}; Schlagersängerin {f}; Popsänger {m}; Popsängerin {f} [mus.]

pop singers Schlagersänger {pl}; Schlagersängerinnen {pl}; Popsänger {pl}; Popsängerinnen {pl}

boy soprano singer; boy treble (singer) Sopranist {m} [mus.]

boy soprano singers; boy treble singers Sopranisten {pl}

soprano singer Sopranistin {f} [mus.]

soprano singers Sopranistinnen {pl}

chanteuse [French for a female singer, especially in a nightclub] Chanteuse {f}; Nachtklubsängerin {f}; Nachtclubsängerin {f}; Barsängerin {f}; Sängerin {f}

to commandeer sth. [fig.] etw. mit Beschlag belegen; in Beschlag nehmen {vt}

commandeering mit Beschlag belegend; in Beschlag nehmend

commandeered mit Beschlag belegt; in Beschlag genommen

The singer and his staff commandeered the entire backstage area. [fig.] Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. {vt}

everyday needs; simple needs Hausgebrauch {m}; Alltagsgebrauch {m} (durchschnittliche Ansprüche)

to be enough for everyday/simple needs für den Hausgebrauch reichen/genügen

"Are you a good singer/player?', 'I do moderately well.' 'Kannst du gut singen/spielen?', 'So für den Hausgebrauch"

to give sb. his cue; to cue sb. in; to cue sb. jdm. das Stichwort geben [theat.]; jdm. den/seinen Einsatz geben [mus.]

With a nod of his head, the drummer cued the lead singer in. Mit einem Kopfnicken gab der Schlagzeuger der Sängerin den Einsatz.

renowned [listen] berühmt {adj} [listen]

renowned singer berühmter Sänger

to be renowned for sth. für etw. berühmt sein

once [listen] früher einmal; einmal; einst [poet.] {adv} [listen]

Eleonora was once a famous singer. Eleonore war früher einmal eine berühmte Sängerin.