BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

scandal Skandal {m}; Eklat {m} [soc.]

scandals Skandale {pl}; Eklats {pl}

to muckrake [Am.] Skandale aufdecken

to create/cause a scandal für einen Skandal sorgen

A dispute broke out. Es kam zu einem Eklat.

scandal; scandalous stories Skandalgeschichten {pl}; Klatsch {m}

the latest scandal der neueste Klatsch

scandal sheet; muckraking newspaper Skandalblatt {n}

scandal sheets; muckraking newspapers Skandalblätter {pl}

magnet for scandal Skandalnudel {f} [ugs.]

magnets for scandal Skandalnudeln {pl}

always attract scandal; to be constantly involved in scandal eine Skandalnudel sein

the tabloids; the tabloid press; the scandal-mongering press; the red tops [Br.]; the gutter press [Br.]; the yellow press [Am.] [hist.] die Boulevardpresse {f}; die Regenbogenpresse {f}; die Skandalpresse {f}; die Journaille {f} [geh.]; die Yellow Press {f} [ugs.]

corruption scandal Korruptionsskandal {m}

corruption scandals Korruptionsskandale {pl}

sex scandal Sexskandal {m}

sex scandals Sexskandale {pl}

donations scandal Spendenaffäre {f}

vote buying; vote rigging; vote buying scandal Stimmenkauf {m}; Stimmenkaufskandal {m}

Watergate scandal Watergate-Affäre {f} [pol.] [hist.]

implication (of sb. in sth.) [listen] Verwicklung {f} (von jdm. in etw.)

the implication of the President in the scandal die Verwicklung des Präsidenten in den Skandal

election (process and result) [listen] Wahl {f} [pol.] (Vorgang und Ergebnis) [listen]

elections Wahlen {pl}

secret election; election by secret ballot geheime Wahl

elections to the European Parliament Wahlen zum Europäischen Parlament

multi-candidate elections Wahlen mit mehreren Kandidaten

unopposed election Wahl ohne Gegenkandidaten

multi-party elections Wahlen unter Beteiligung mehrerer Parteien

to hold elections Wahlen durchführen/abhalten

to call a general election Wahlen ausrufen/ansetzen/anberaumen

to challenge/contest the result of an election eine Wahl anfechten; das Wahlergebnis anfechten

to annul an election eine Wahl annullieren

to win the election die Wahl gewinnen

to run for public office sich zur Wahl stellen

Her election to the Senate was a surprise to many. Ihre Wahl in den Senat kam für viele überraschend.

The scandal may reduce his chances for election. Der Skandal könnte seine Chancen schmälern, gewählt zu werden.

to come off (person) abschneiden; wegkommen {vi} (Person)

coming off abschneidend; wegkommend

come off abgeschnitten; weggekommen

to come off best am besten abschneiden

to come off well/badly noch gut/schlecht wegkommen

to come up short; to come out badly schlecht wegkommen; in den Mond gucken [übtr.] [ugs.]

to do well/badly in an exam in einer Prüfung gut/schlecht wegkommen

He has come off well from the scandal. Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen.

I always come off worse when we argue. Wenn wir streiten, ziehe ich immer den Kürzeren.

In an accident, you're likely to come off badly in such a vehicle. Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen.

From a business standpoint, his trip came off badly. In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg.

to mushroom into sth. zu etw. anwachsen; sich zu etw. auswachsen {vi}

The business mushroomed into an industry. Das Geschäft wuchs zu einer Industrie an.

The case mushroomed into a major scandal. Der Fall wuchs sich zu einem handfesten Skandal aus.

to come out of sth.; to emerge from sth. (of/from a difficult situation) aus etw. herauskommen; hervorgehen {vi} (aus einer schwierigen Lage)

to emerge victorious als Sieger hervorgehen

to emerge from sth. with renewed strength aus etw. gestärkt hervorgehen

The economy has started to come out of/emerge from the trough. Die Wirtschaft kommt langsam aus der Talsohle heraus.

Both sides remain confident that they will emerge victorious from the match. Beide Seiten sind zuversichtlich, dass sie aus dem Spiel siegreich hervorgehen.

The party emerged from the scandal with its public image intact. Die Partei hat den Skandal ohne Imageverlust überstanden.

He emerged unharmed from the accident. Er blieb bei dem Unfall unverletzt.

She emerged from the divorce a stronger person. Die Scheidung hat sie stärker gemacht.

Labour emerged as the largest party in the elections. Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor. [pol.]

seamy; seedy; grubby; sordid; squalid schmutzig {adj} (zwielichtig) [übtr.] [listen]

a seamy/seedy/grubby/sordid/squalid scandal eine schmutzige Affaire

the seamy/seedy/grubby/sordid/squalid side of the city die schmutzige Seite der Stadt

to be abuzz with sth. von etw. schwirren {vi}

The Internet is abuzz with rumors of a scandal. Das Internet schwirrt von Gerüchten über einen Skandal.; Gerüchte von einem Skandal schwirren durchs Internet.

The air was abuzz with military helicopters. Militärhubschrauber schwirrten durch die Luft.

My mind is abuzz with thoughts. Mir schwirren allerlei Gedanken durch den Kopf.

When we arrived, the party was in full swing and the room was abuzz. Als wir hinkamen, war die Feier in vollem Gange und der Raum war von Stimmengewirr erfüllt.

unparalleled; unprecedented [listen] [listen] sondergleichen; ohnegleichen {adv}

an unprecedented scandal ein Skandal ohnegleichen

the height of cheek eine Frechheit sondergleichen

to be trapped/caught/ensnared/enmeshed in sth. in etw. verstrickt sein {vi} [soc.]

to be ensnared in a conflict/scandal in einen Konflikt/Skandal verstrickt sein

to be enmeshed in a web of corruption in ein Netz von Korruption verstrickt sein

to cause sth. etw. verursachen; hervorrufen; bewirken; heraufbeschwören {vt} [listen] [listen]

causing [listen] verursachend; hervorrufend; bewirkend; heraufbeschwörend

caused [listen] verursacht; hergevorrufen; bewirkt; heraufbeschwört [listen]

causes [listen] verursacht; ruft hervor; bewirkt; beschwört herauf [listen]

caused [listen] verursachte; rief hervor; bewirkte; beschwörte herauf

caused by verursacht durch

uncaused nicht verursacht

to cause a sensation/a scandal für eine Sensation/einen Skandal sorgen

to cause damage Schaden anrichten

to be caused by sth. durch etw. bedingt sein