BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

remains [listen] Relikte {pl}; Reste {pl}; Überreste {pl}; Überbleibsel {pl}

organic remains organische Überreste

floral remains pflanzliche Reste

faunal remains tierische Reste

sb. remains free/at liberty to do sth.; this does not prevent sb. from doing sth. es bleibt jdm. unbenommen, etw. zu tun

The failure to reach agreement will not prevent the members from ... Wird keine Einigung erzielt, bleibt es den Mitgliedern unbenommen, ...

This is your undisputed right. Dieses Recht bleibt Ihnen unbenommen.

burnt remains; burnt bones (archeology) Leichenbrand {m} (Archäologie)

shattered remains; shambles [listen] Scherbenhaufen {m} [übtr.]

It remains to be seen. Das sei dahingestellt.

Nothing else remains to be done. Es bleibt nichts anderes übrig.

That remains to be seen. Es muss sich erst noch zeigen.; Das wird sich zeigen.

What remains to be done? Was kann man noch tun?

plant remain Pflanzenrest {m}

plant remains Pflanzenreste {pl}

to be unresolved; to be suspicious (of) im Raum stehen [übtr.]; Verdacht bestehen

There is suspicion of bribery. Es steht (der Verdacht der) Bestechung im Raum

Allegations have been made that ... Es steht der Vorwurf im Raum, dass ...

The amount involved is EUR 1.5m. Ein Betrag von 1,5 Mio. EUR steht im Raum.

One question remains unanswered and that is ... Eine Frage bleibt im Raum stehen, nämlich ...

goal [listen] persönliches Ziel {n}

goals [listen] Ziele {pl} [listen]

to reach one's goal zum Ziel gelangen

to set oneself a goal sich ein Ziel setzen

to establish / identify goals and tasks Ziele und Aufgaben formulieren

This has been, and remains our first priority. Das war und ist unser vorrangiges Ziel.

Did you achieve your goal? Haben Sie Ihr Ziel erreicht?

to wait for sb. jdn. abpassen; jdn. abwarten {vt}

waiting for abpassend; abwartend

waited for abgepasst; abgewartet

That remains to be seen.; Only time will tell. Das bleibt abzuwarten.

to acknowledge sb./sth. as sth. etw. als etw. anerkennen; jdm. etw. zuerkennen; zubilligen; bescheinigen {vt}

acknowledging anerkennend; zuerkennend; zubilligend; bescheinigend

acknowledged [listen] anerkennt; zuerkannt; zugebilligt; bescheinigt

to refuse to acknowledge the authority of the court die Zuständigkeit des Gerichts nicht anerkennen

It is now widely/generally acknowledged that ... Es ist mittlerweise allgemein anerkannt, dass ...

to be acknowledged as sth./to be sth. als etw. gelten

He is widely acknowledged as an expert in this field. Er gilt als ausgewiesener Fachmann auf dem Gebiet.

Gerasa is generally acknowledged to be the best-preserved Roman provincial town. Gerasa gilt allgemein als die am besten erhaltene römische Provinzstadt.

It remains to be seen whether they acknowledge him as/to be their leader. Es bleibt abzuwarten, ob sie ihn als ihren Führer anerkennen.

This part of the city is acknowledged to have the best restaurants. In diesem Teil der Stadt gibt es die anerkannt besten / anerkanntermaßen die besten Restaurants.

The applicants are explicitly acknowledged to have the right of inspecting the architect's plans. Es wird den Antragstellern ausdrücklich das Recht zuerkannt, die Architektenpläne einzusehen.

France is acknowledged to have a leading role in this field. Frankreich wird eine führende Rolle in diesem Bereich bescheinigt.

to remain; to remain in force; to persist [listen] [listen] bestehen bleiben; bestehenbleiben [alt]; andauern [listen]

remaining; remaining in force; persisting [listen] bestehen bleibend; bestehenbleiben [alt]; andauernd

remained; remained in force; persisted [listen] bestehen geblieben; bestehengeblieben [alt]; angedauert

remains; remains in force; persists [listen] bleibt bestehen; dauert an

remained; remained in force; persisted [listen] blieb bestehen; dauerte an

to remain [listen] bleiben; verbleiben; übrig bleiben {vi} [listen] [listen]

remaining [listen] bleibend; verbleibend; übrig bleibend

remained [listen] geblieben; verblieben; übrig geblieben

remains [listen] bleibt; verbleibt [listen]

remained [listen] blieb; verblieb

to remain untold im Dunkeln bleiben

It only remains for me to add that ... Damit bleibt mir nur noch zu sagen, dass ...

Things can't remain this way. Das kann nicht so bleiben.

to remain silent; to stay silent; to keep silent; to be silent schweigen {vi} [listen]

remaining silent; staying silent; keeping silent; being silent schweigend

remained silent; stayed silent; kept silent; been silent geschwiegen

he/she remains silent; he/she keeps silent er/sie schweigt

I/he/she remained silent; I/he/she kept silent ich/er/sie schwieg

we/they remained silent; we/they kept silent wir/sie schwiegen

he/she has/had remained silent; he/she has/had kept silent er/sie hat/hatte geschwiegen

unchanged (from) unverändert {adj} (gegenüber)

The situation remains unchanged from last year. Die Lage ist/zeigt sich gegenüber dem Vorjahr unverändert.

fossil remain Fossilrest {m}

fossil remains Fossilreste {pl}