BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to leave {left; left} [listen] lassen; zurücklassen {vt} [listen]

leaving [listen] lassend; zurücklassend

left [listen] gelassen; zurückgelassen [listen]

to leave the door open die Tür offen lassen

not to let sb. know; to keep sb. guessing jdn. im Ungewissen lassen

to leave sb./sth. unattended jdn./etw. unbeaufsichtigt lassen

I'll be leaving my daughter with my parents for those two days. Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern.

Are you leaving the car here? Lässt du das Auto hier stehen?

Now she is leaving me in the lurch / rain. Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.]

I have left my keys at the office. Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen.

We'll leave everything as it is. Wir lassen alles beim Alten.

I'm leaving the city behind. Ich lasse die Stadt hinter mir.

to be meant to; to be intended to sollen; als etw. gedacht sein {vi} (Vorhaben, Absicht) [listen]

These examples are just meant to show how ... Diese Beispiele sollen lediglich zeigen, wie ...

The intention behind this was to ensure that ... Damit sollte sichergestellt werden, dass ...

The purpose of this is to prevent accidents. Dadurch sollen Unfälle verhindert werden.

The worksheets are meant/intended to familiarize students with the subject of satellite imagery. Die Arbeitsblätter sollen die Schüler mit dem Thema Satellitenbilder vertraut machen.

move [listen] Maßnahme {f}; Schritt {m}; Aktion {f}; Entscheidung {f}; Vorstoß {m} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

moves Maßnahmen {pl}; Schritte {pl}; Aktionen {pl}; Entscheidungen {pl}; Vorstöße {pl} [listen] [listen]

The move was broadly welcomed. Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt.

The move was taken after a number of assaults on aid convoys. Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt.

The move was, however, blocked by the government's majority. Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert.

The move is intended to encourage more people to use public transport. Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden.

The move was in response to increasing demand for regional produce. Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten.

loudly (in a loud voice) laut {adv} (mit lauter Stimme) [listen]

You have to speak loudly. Du musst laut sprechen.

You have to speak up. Du musst lauter sprechen.

Can you please speak loudly and clearly! Kannst du bitte laut und deutlich sprechen!

She spoke more loudly than she intended. Sie redete lauter als es ihre Absicht war.

His dog barks too loudly so that I can't get any sleep. Sein Hund bellt zu laut, sodass ich nicht schlafen kann.

from time to time [listen] immer wieder; jeweils [jur.] [listen] [listen]

as from time to time amended in der jeweils geltenden Fassung

the tax rate applicable from time to time der jeweils anwendbare Steuersatz

The provider has the right to vary from time to time the scope of its Internet services. Der Anbieter hat das Recht, den Umfang seiner Internetdienste immer wieder zu ändern.

The actual hours of work will be as agreed from time to time with the employer. Die tatsächliche Arbeitszeit ist die jeweils mit dem Arbeitgeber vereinbarte.

track (on a sound recording medium) [listen] Stück {n}; Titel {m}; Nummer {f} (auf einem Tonträger) (Audio) [listen] [listen] [listen]

tracks [listen] Stücke {pl}; Titel {pl}; Nummern {pl} [listen]

recommended tracks Anspieltipps {pl}

setting [listen] Rahmen {m} (äußeres Gepräge) [listen]

on a small/smaller scale; in a small/smaller setting in kleinem Rahmen; im kleinen Rahmen

a performance on a smaller scale / in a smaller setting eine Aufführung in kleinem Rahmen

to be a small-scale affair in kleinem Rahmen / im kleinen Rahmen stattfinden

It was the perfect setting for this exhibition. Es war der ideale Rahmen für diese Ausstellung.

The island provided an idyllic setting for the concert. Die Insel bot einen idyllischen Rahmen für das Konzert.

My wedding was a small-scale affair, attended only by close family. Meine Hochzeit fand im kleinen Rahmen nur im engsten Familienkreis statt.

price [listen] Preis {m} [listen]

prices [listen] Preise {pl} [listen]

at half (the) price zum halben Preis

fair price angemessener Preis

acceptable price annehmbarer Preis

marked price ausgewiesener Preis

frozen price eingefrorener Preis

recommended price empfohlener Preis

half-price halber Preis; zum halben Preis

falling prices abnehmende Preise

excessive/exorbitant/inflated price [listen] überhöhter Preis

anticipated price voraussichtlicher Preis

at reduced prices zu herabgesetzten Preisen

at constant prices zu konstanten Preisen

at the price indicated zum angegebenen Preis

valuation [listen] taxierter Preis; Taxe {f}

ruling price geltender Preis

ex-factory price Preis ab Werk

to force up prices Preise höherschrauben

to cut prices Preise reduzieren

to spike prices Preise erhöhen

to quote a price einen Preis angeben/nennen

to adjust prices Preise ausgleichen

to push up prices; to force up prices die Preise in die Höhe treiben; Preise hochtreiben

at any price um jeden Preis

not at any price; not for anything um keinen Preis

decrease of prices Abnahme der Preise

adjustment of prices Anpassung der Preise

increase of prices; price increase Anstieg der Preise

hardening of prices Anziehen der Preise

strong rise of prices starkes Anziehen der Preise

development of prices Entwicklung der Preise

consolidation of prices Festigung der Preise

decline in prices Sinken der Preise

discrimination in price Spaltung der Preise

stabilization of prices; stabilisation of prices [Br.] Stabilisierung der Preise

pattern of prices Struktur der Preise

movement of prices Veränderung der Preise

distortion of prices Verzerrung der Preise

law of one price Gesetz von der Unterschiedslosigkeit der Preise

use [listen] Gebrauch {m}; Benutzung {f}; Anwendung {f}; Verwendung {f}; Einsatz {m} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

uses Benutzungen {pl}; Anwendungen {pl}

for your own use zu Ihrer persönlichen Verwendung

use of the works Gebrauch eines Werkes

to make use of; to put to use [listen] Gebrauch machen von; anwenden [listen]

to make full use of ausgiebigen Gebrauch machen von

intended use bestimmungsgemäße Verwendung

intended only for use in ... nur für den Gebrauch in ... bestimmt

to be in use in Benutzung sein; benutzt werden

to be out of use nicht in Gebrauch sein; nicht in Betrieb sein

The use of undercover investigators has become routine. Der Einsatz von verdeckten Ermittlern ist mitterweile Routine.

to amend [listen] ändern; abändern; berichtigen {vt} [listen]

amending ändernd; abändernd; berichtigend

amended [listen] geändert; abgeändert; berichtigt [listen]

amends [listen] ändert; ändert ab; berichtigt

amended [listen] änderte; änderte ab; berichtigte

to amend a law ein Gesetz novellieren

to have inaccurate data amended or deleted unrichtige Daten berichtigen oder löschen lassen

intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Sinn {m}; Sinne {pl} (Intentionen) (von jdm. / +Gen.) [listen] [listen]

pure pacifists in Ghandi's tradition echte Pazifisten im Sinne Ghandis

a settlement on Russia's terms eine Einigung im Sinne Russlands

to act as sb. would have wished in jds. Sinne handeln

to be (very) much in line with the philosophy of sb. ganz im Sinne von jdm. sein

These activities fit in very well with the school's philosophy. Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule.

This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. Das wäre im Sinne des Verstorbenen.

This is not really what was intended. Das ist nicht im Sinne des Erfinders.

This is also in the interest of the other stakeholders. Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten.

Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests? Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden?

amount [listen] Menge {f} [listen]

recommended amount empfohlene Menge {f}

in (the) largest amounts; in greatest numbers in größter Menge

fluke [listen] (glücklicher) Zufall {m}; Glücksfall {m}; Glück {n} [listen] [listen]

by a fluke durch einen glücklichen Zufall

a rare fluke ein seltener Glücksfall

The third goal was a fluke. Das dritte Tor war ein Zufallstreffer.

Her second championship shows that the first one was no mere fluke. Ihr zweiter Meistertitel beweist, dass ihr erster kein reiner Zufall/kein reines Glück war.

It was a sheer fluke that no one was hurt in the blast. Es war reiner Zufall/reines Glück, dass bei der Explosion niemand verletzt wurde.

By some strange fluke we ended up working for the same company. Durch einen seltsamen Zufall sind wir dann beide bei derselben Firma gelandet.

effect (on) [listen] Wirkung {f}; Eindruck {m} (auf) [listen] [listen]

effects [listen] Wirkungen {pl}; Eindrücke {pl}

spillover effects übergreifende Wirkungen

with immediate effect mit sofortiger Wirkung [jur.]

ripple effect sich allmählich ausbreitende Wirkung

to take effect; to become effective Wirkung erlangen

deterrent effect abschreckende Wirkung

with the effect that mit der Folge, dass

the desired effects and potential side effects (of medications) erwünschte und unerwünschte Wirkungen; erwünschte Wirkungen und potenzielle Nebenwirkungen (von Medikamenten)

He was suspended with immediate effect. Er wurde mit sofortiger Wirkung suspendiert. [jur.]

The ban shall take/have immediate effect. Das Verbot tritt mit sofortiger Wirkung in Kraft.

but; yet; although; while/whilst ... -ing [listen] [listen] [listen] wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) {pron} {relativ} [listen]

but I'll leave out the unimportant parts wobei ich das Unwichtige weglasse

yet we must not lose sight of the fact that ... wobei zu bedenken ist, dass ...

though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte

although this is not easy to do, I admit wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist

although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ...

whilst stressing that ... wobei allerdings betont werden muss, dass ...

while ensuring occupational health and safety wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss

The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt.

to comprehend [listen] begreifen; verstehen; einsehen; auffassen {vt} [listen] [listen] [listen]

comprehending begreifend; verstehend; einsehend; auffassend

comprehended begriffen; verstanden; eingesehen; aufgefasst [listen]

comprehends begreift; versteht; sieht ein; fasst auf

comprehended begriff; verstand; sah ein; fasste auf

draft; draft version; draft copy; outline (of sth.) [listen] [listen] Entwurf {m}; Textentwurf {m} {+Gen.} [listen]

drafts; draft versions; draft copies; outlines [listen] Entwürfe {pl}; Textentwürfe {pl}

final draft endgültiger Entwurf

rough draft Rohentwurf {m}

preliminary draft Vorentwurf {m}

alternative draft Gegenentwurf {m}

amended draft abgeänderter Entwurf

draft of a letter Entwurf eines Briefes

to make a draft of sth. etw. entwerfen

to work out a draft einen Entwurf ausarbeiten

version [listen] Version {f}; Ausgabe {f}; Fassung {f} [listen] [listen]

versions Versionen {pl}; Ausgaben {pl}; Fassungen {pl} [listen]

abridged version; cut version gekürzte Version; gekürzte Ausgabe; gekürzte Fassung

version of; as amended by (law) in der Fassung /i.d.F./

Amend sub-paragraph 2 to read: (contract amendment) Absatz 2 erhält folgende Fassung: (Vertragsänderung)

extent [listen] Ausmaß {n}; Umfang {m}; Ausdehnung {f} [listen] [listen] [listen]

to be able to see the full extent of sth. das ganze Ausmaß von etw. übersehen können; etw. in vollem Umfang übersehen können

intended for 1,000 megawatt bis zur Größe von 1.000 Megawatt

To which extent? In welchem Ausmaß?; In welchem Umfang?

to intend (for) [listen] bestimmen; vorsehen {vt} (für) [listen] [listen]

intending bestimmend; vorsehend

intended [listen] bestimmt; vorgesehen [listen] [listen]

It is working as it was intended to. Es funktioniert wie vorgesehen.

to attend sb. jdn. betreuen; pflegen {vt} [listen]

attending [listen] betreuend; pflegend

attended [listen] betreut; gepflegt [listen]

Each nurse attends 15 patients. Jede Krankenschwester betreut 15 Patienten.

The President was attended by a group of policy advisors. Der Präsident war in Begleitung eines politischen Beraterstabs.

to apply sth. (to sth.) etw. anwenden (auf etw.); einsetzen; aufbieten {vt} [techn.] [jur.] [listen]

applying [listen] anwendend; einsetzend; aufbietend

applied [listen] angewendet; eingesetzt; aufgeboten [listen]

he/she applies [listen] er/sie wendet an

I/he/she applied [listen] ich/er/sie wandte an

he/she has/had applied er/sie hat/hatte angewandt

to apply a rule eine Regel anwenden

to apply force Gewalt anwenden

to apply all one's energy seine ganze Energie aufbieten

The force is applied to the longer lever arm. Die Kraft greift am längeren Hebelarm an. [phys.]

The Nordic countries continue to apply bilateral agreements allowing the EU Framework Decision to be extended. Die skandinavischen Länder wenden weiterhin bilaterale Abkommen an, die über den EU-Rahmenbeschluss hinausgehen.

to end up {vi} landen; enden; am Ende werden zu [listen] [listen]

ending up landend; endend; am Ende werdend zu

ended up gelandt; geendt; am Ende geworden zu

to end up doing sth. schließlich etw. tun

I ended up there. Am Ende bin ich dort gelandet.

to blend in (with sth.) passen (zu etw.); harmonieren (mit etw.); sich einfügen (in etw.) {vi} [listen]

blending in passend; harmonierend [listen]

blended in; blent in gepasst; harmoniert

Choose a finish that blends in with the rest of the bathroom decor. Wählen Sie einen Anstrich, der zum übrigen Badezimmerdekor passt.

The new hotel blends in perfectly with its surroundings. Das neue Hotel fügt sich wunderbar in die Umgebung ein.

to attend sth. (event, scene) teilnehmen (an etw.); etw. besuchen (Veranstaltung); einen Ort aufsuchen {vt} [listen]

attending [listen] teilnehmend; besuchend; einen Ort aufsuchend

attended [listen] teilgenommen; besucht; einen Ort aufgesucht

attends nimmt teil; besucht

attended [listen] nahm teil; besuchte

unattended [listen] nicht/kaum besucht

He won't be attending the conference. Er wird an der Konferenz nicht teilnehmen.

The meeting was attended by 90% of shareholders. Die Sitzung wurde von 90% der Aktionäre besucht.

The club is well attended. Der Club ist gut besucht.

I have to attend a funeral. Ich muss zu einem Begräbnis.

Last year the fire services attended 100 false alarms. Im Vorjahr rückte die Feuerwehr zu 100 Fehlalarmen aus.

We were trapped for hours while the rescue services attended the scene. Wir saßen stundenlang fest, während die Rettungskräfte im Einsatz waren.

to comprehend [listen] umfassen; einschließen {vt} [listen]

comprehending umfassend; einschließend [listen]

comprehended umfasst; eingeschlossen [listen]

comprehends umfasst; schließt ein [listen]

comprehended umfasste; schloss ein

happily fröhlich; glücklich {adv} [listen] [listen]

She giggled happily. Sie kicherte fröhlich

I have been happily married for 18 years. Ich bin seit 18 Jahren glücklich verheiratet.

The story ended happily. Die Geschichte ging gut aus.

And they lived happily ever after. (closing phrase in fairy tales) Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.; Und sie lebten glücklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage. (Schlusssatz im Märchen).

to suspend (operations) [listen] einstellen {vt} (Flugbetrieb) [aviat.] [listen]

suspending einstellend

suspended [listen] eingestellt [listen]

as distinguished from anders als; im Gegensatz zu; und nicht nur

As distinguished from many other artists, he uses ... Anders als viele Künstler benutzt er ...

The concept 'transnational', as distinguished from the notion 'international', is intended to convey a new quality of entanglement. Der Begriff 'transnational' soll im Gegensatz zum Begriff 'international' eine neue Qualität der Verflechtung ausdrücken.

These are differentiated products as distinguished from commodity chemicals. Es handelt sich dabei um differenzierte Produkte und nicht um chemische Grundstoffe.

The law affects private property as distinguished from public property. Das Gesetz wirkt sich auf Privateigentum und nicht auf Staatseigentum aus.

beam [listen] Balken {m}; Träger {m} [constr.] [listen] [listen]

beams [listen] Balken {pl}; Träger {pl} [listen] [listen]

simple beam beidseitig gelenkig gelagerter Balken

flush beam strip deckengleicher Balken

fixed end beam eingespannter Balken

cantilever beam einseitig eingespannter Balken

suspended beam freiaufliegender Balken

joggle beam (carpentry) verzahnter Balken; Zahnbalken {m} (Zimmerei)

payment [listen] Zahlung {f} [listen]

payments Zahlungen {pl}; Zahlungsverkehr {m}

payment received Zahlung erhalten; Betrag erhalten

only against payment nur gegen Zahlung

upon payment of gegen Zahlung von

to demand payment die Zahlung anmahnen

stopped all payments; suspended all payments alle Zahlungen eingestellt

first payment erste Zahlung

deferred payment verzögerte Zahlung; gestundete Zahlung; hinausgeschobene Zahlung

by deferred payment durch hinausgeschobene Zahlung

deferred payment undertaking Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung

to reimburse for deferred payment für hinausgeschobene Zahlung remboursieren

out-of-pocket payment Zahlung aus der Tasche

to recommend [listen] empfehlen; weiterempfehlen; anraten {vt} [listen]

recommending empfehlend; weiterempfehlend; anratend

recommended [listen] empfohlen; weiterempfohlen; angeraten [listen]

he/she recommends er/sie empfiehlt

I/he/she recommended [listen] ich/er/sie empfahl

he/she has/had recommended er/sie hat/hatte empfohlen

I/he/she would recommend ich/er/sie empföhle; ich/er/sie empfähle

recommend! [listen] empfiehl!

to recommend to one's friends an einen Freund weiterempfehlen

highly recommended sehr empfohlen

unrecommended nicht empfohlen

Could you recommend sth. for me? Kannst Du mir etwas empfehlen?

family [listen] Familie {f} /Fam./; Angehörige {pl}

families Familien {pl}

nuclear family Kernfamilie {f}

extended family Großfamilie {f}

surrogate family Ersatzfamilie {f}

host family Gastfamilie {f}

Mr & Ms ... [Br.]; Mr. & Ms. ... [Am.] Familie (als Adresse) /Fam./

the close family der engste Familienkreis; die engsten Angehörigen

the victims' families die Angehörigen der Opfer

a family of three eine Familie mit drei Personen

to keep a family eine Familie unterhalten

to support a family eine Familie ernähren

to abandon one's family seine Familie verlassen

to run in the family in der Familie liegen

skip-generation family Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden

Now you're one of the family. Du gehörst jetzt zur Familie.

It runs in the family. Das liegt in der Familie.

It happens in the best families. Das kommt in den besten Familien vor.

knee [listen] Knie {n} [anat.] [listen]

knees Knie {pl} [listen]

bended knees gebeugte Knie

on bended knees auf Knien; inständig

on one's knees auf Knien; kniefällig

intrageneric innerhalb des Knies (liegend/gelegen) {adj}

to bend the knee das Knie beugen

to sink to one's knees; to sink down on one's knees in die Knie gehen

to get (down) on one's knees auf die Knie gehen; niederknien

to go down on bended knees to sb. vor jdm. in die Knie gehen

to sag at the knees in die Knie sacken

to force/bring sb. to his/her knees; to defeat/beat sb. jdn. auf/in die Knie zwingen

to get/be weak at/in the knees weiche Knie bekommen/haben

to kneel before sb.; to be on one's knees before sb. vor jdm. auf den Knien liegen

My knees were shaking when ... Mir zitterten die Knie, als ...

You've got me on my knees. Du hast mich in die Knie gezwungen (besiegt).

probation [listen] Bewährung {f} (im Strafvollzug) [jur.]

on probation auf Bewährung

to be on probation Bewährung haben; auf Bewährung sein

to give a suspended sentence [Br.] eine Bewährungsstrafe aussprechen

to suspend sb.'s sentence on probation; to place sb. on probation jds. Strafe zur Bewährung aussetzen

probation order Anordnung der Strafaussetzung (zur Bewährung)

to reinstate the suspended part of a previous sentence den zur Bewährung ausgesetzten / bedingt erlassenen / nachgesehenen [Ös] Teil einer früheren Strafe wieder in Kraft setzen

parole [listen] Bewährung {f} [jur.]

to be on parole unter Bewährung stehen

to let sb. out on parole; to parole sb. jdn. bedingt entlassen; jdn. auf Bewährung entlassen (aus der Strafhaft)

to give a suspended sentence eine Strafe zur Bewährung aussetzen

ceiling [listen] Geschossdecke {f}; Geschoßdecke {f} [Ös.]; Zimmerdecke {f}; Decke {f} [arch.] [listen]

ceilings Geschossdecken {pl}; Geschoßdecken {pl}; Zimmerdecken {pl}; Decken {pl}

under the ceiling unter der Decke

suspended ceiling; drop ceiling abgehängte Decke

accessible ceiling begehbare Decke

non-pressurized ceiling drucklose Decke

false ceiling eingezogene Decke

camp ceiling beiderseits abgeschrägte Decke

false ceiling Scheindecke {f}

decorated ceiling; plafond verzierte Zimmerdecke

to install a ceiling eine Zimmerdecke einziehen

to ceil [obs.] (Zimmerdecke) verputzen; gipsen; täfeln; verschalen

to hit the ceiling an die Decke gehen

layer; bed; stratum; blanket; sheet [listen] [listen] [listen] [listen] Schicht {f} [geol.] [listen]

layers; beds; strata; blankets; sheets [listen] [listen] [listen] Schichten {pl}

workable bed abbauwürdige Schicht

upturned bed; ridged-up bed; ended-up bed; straightened-up layer aufgerichtete Schicht

superposed bed aufliegende Schicht

outcropping bed; exposed stratum ausstreichende Schicht

sheet; lamina [listen] dünne Schicht

persistent stratum durchgehende Schicht

permeable bed; permeable layer; pervious bed; pervious stratum durchlässige Schicht

dipping bed einfallende Schicht

interstratified bed eingelagerte Schicht

intercalated bed eingeschobene Schicht

enclosing bed einschließende Schicht

monocline einseitig aufgerichtete Schicht

homoclinal bed einseitig geneigte Schicht

oil storer erdölspeichernde Schicht

foldable layer faltbare Schicht

rough sheet feste Schicht

flat-lying stratum flachliegende Schicht

plank gasabgebende Schicht

gas-bearing stratum; gas stratum gasführende Schicht

bent stratum gebogene Schicht

tilted stratum gekippte Schicht

contorted bed; convoluted bed gestauchte Schicht

dislocated bed gestörte Schicht

capping bed hangende Schicht

coal measure kohleführende Schicht

subjacent bed liegende Schicht

superstratum; cledge obere Schicht

top layer; uppermost bed oberste Schicht

high-speed layer schallharte Schicht

stringer schallharte dünne Schicht

substratum tiefere Schicht

superimposed bed stratum; high-angle dipping stratum; stratum; cover; capping; superficial layer [listen] überlagernde Schicht

virgin layer unberührte Schicht

subjacent stratum; underlayer; sublayer unterlagernde Schicht

lowermost bed; bench floor unterste Schicht

warped stratum; flexed stratum; crumpled stratum verbogene Schicht

concretionary horizon verfestigte Schicht

displaced stratum versetzte Schicht

weathering layer verwitternde Schicht

disrupted bed; faulted stratum verworfene Schicht

permeable stratum wasserdurchlässige Schicht

water-bearing layer; water-bearing bed; water-bearing formation; water-bearing horizon; water-bearing stratum; carrier of water wasserführende Schicht

target group; audience [listen] Zielgruppe {f} [listen]

target groups Zielgruppen {pl}

intended audience angesprochene Zielgruppe

to commit; to commend [poet.] sth. to sb. [listen] jdm. etw. anvertrauen; überantworten [geh.]; anheimgeben [poet.]; anbefehlen [poet.]

committing; commended anvertrauend; überantwortend; anheimgebend; anbefehlend

committed; committed [listen] [listen] anvertraut; überantwortet; anheimgegeben; anbefohlen

commits vertraut an

committed [listen] vertraute an

to commit sb. to sb.'s care jdn. in jds. Obhut anvertrauen

to commit sth. to writing etw. zu Papier bringen

to commit sth. to memory etw. memorieren; im Gedächtnis verankern; sich etw. einprägen

I commend them to your care. Ich gebe sie in deine Obhut.; Ich gebe sie deiner Obhut anheim.

We commend his soul to God. Wir geben seine Seele in Gottes Hände.; Wir anbefehlen seine Seele Gott.

Father, into your hands I commit my spirit. (Bible quotation) Vater, in Deine Hände lege ich meinen Geist. (Bibelzitat)

to intend [listen] beabsichtigen; vorhaben; intendieren [geh.] {vt} [listen] [listen]

intending beabsichtigend; vorhabend; intendierend

intended [listen] beabsichtigt; vorgehabt; intendiert

he/she intends er/sie beabsichtigt; er/sie hat vor

I/he/she intended [listen] ich/er/sie beabsichtigte; ich/er/sie hatte vor

he/she has/had intended er/sie hat/hatte beabsichtigt; er/sie hat/hatte vorgehabt

it is/was intended es ist/war beabsichtigt

as intended; as was intended wie beabsichtigt

Is this/that intended?; Is it intended that way? Ist das beabsichtigt?; Ist das so gewollt?

to offend sb. jdn. beleidigen; jdm. zu nahe treten {vt}

offending beleidigend; zu nahe tretend

offended [listen] beleidigt; zu nahe getreten [listen]

offends beleidigt [listen]

offended [listen] beleidigte

unoffended nicht beleidugt; nicht gekränkt

I don't mean to offend anyone, but ... Ich will niemandem zu nahe treten, aber ...

Some people are offended by the song's lyrics. Einige Leute stoßen sich am Liedtext.

She was offended. Sie war beleidigt.

to commend sth. to sb. (formal) jdm. etw. empfehlen; ans Herz legen {vt}

commending empfehlend; ans Herz legend

commended empfohlen; ans Herz gelegt [listen]

commends empfiehlt

commended empfahl

She is an excellent worker and I commend her to you without reservation. Sie ist eine ausgezeichnete Mitarbeiterin und ich kann sie Ihnen uneingeschränkt empfehlen.

I commend this book to anyone interested in learning more about tapping acupressure. Ich kann dieses Buch nur jedem ans Herz legen, der mehr über Klopfakupressur erfahren möchte.

to bring sth. about etw. herbeiführen; etw. verursachen; zu etw. führen {vt}

bringing about herbeiführend; verursachend; führend

brought about herbeigeführt; verursacht; geführt [listen]

He brought about the company's collapse by his reckless spending. Mit leichtsinnigen Ausgaben führte er den Zusammenbruch der Firma herbei.

This has brought about a situation where/in which ... Das hat dazu geführt, dass ...

This has helped to bring about a situation where/in which ... Das hat mit dazu geführt, dass ...

This is intended/designed to bring about a situation where/in which ... Damit soll erreicht werden, dass ...

to attend [listen] (hin)kommen; zum Einsatz kommen {vi} [listen]

How many people will be attending? Wie viele Leute werden kommen?

We'd like as many people as possible to attend. Wir möchten, dass möglichst viele Leute kommen.

The officers retreated, and trained police negotiators attended. Die Beamten zogen sich zurück und geschulte Polizeiverhandler traten in Aktion.

Please let me know if you are unable to attend. Sag mir bitte Bescheid, wenn du nicht kommen kannst / verhindert bist.

Thank you for attending. Danke für Ihr Kommen. / Danke für Ihren Besuch.

Police and ambulance attended. Polizei und Rettung trafen am Unfallort/Unglücksort/Fundort/Tatort ein.

to blend (with sth. / together); to blend in (with sth.) [listen] sich vermischen; sich harmonisch verbinden (mit etw.) {vr}; ineinander übergehen {vi}

blending; blending in [listen] sich vermischend; sich harmonisch verbindend; ineinander übergehend

blended; blended in; blent in [listen] sich vermischt; sich harmonisch verbunden; ineinander übergegangen

Oil does not blend with water. / Oil and water do not blend. Öl vermischt sich nicht mit Wasser. / Wasser und Öl vermischen sich nicht.

Chill for two hours to allow the flavours to blend together deliciously. Zwei Stunden kalt stellen, damit die Aromen eine schmackhafte Verbindung eingehen können.

We blended in with the guests. Wir mischten uns unter die Gäste.

The attackers blended in with the crowd and got away unrecognized. Die Täter verschwanden in der Menge und entkamen unerkannt.

to depend (on) [listen] abhängen {vi} (von +Dat.); sich verlassen (auf +Akk) [listen]

depending [listen] abhängend; sich verlassend

he/she/it depends er/sie/es hängt ab

he/she/it depended er/sie/es hing ab

it all depends on es hängt ganz davon ab; es kommt drauf an; je nachdem

that depends on das hängt davon ab

to expend sth. etw. aufbrauchen; etw. verbrauchen {vt}

expending aufbrauchend; verbrauchend

expended aufgebraucht; verbraucht

to expend funds on sth. Gelder für etw. verbrauchen

The sample was expended during the examination. Die Probe wurde bei der Untersuchung aufgebraucht.

You will only lose weight by expending more calories than you take in. Man nimmt ab, wenn man mehr Kalorien verbraucht als man zu sich nimmt.

to attend sth. (on a regular basis) (eine Veranstaltung regelmäßig) besuchen {vt} [listen]

attending [listen] besuchend

attended [listen] besucht

Our children attend the same school. Unsere Kinder besuchen dieselbe Schule.

How many people attend church every Sunday? Wie viele Leute gehen jeden Sonntag in die Kirche?

He'll be attending the university in autumn. Er wird im Herbst zu studieren beginnen.

to descend [listen] herunterkommen; heruntergehen; herabkommen; herabsteigen; hinabsteigen {vi}

descending [listen] herunterkommend; heruntergehend; herabkommend; herabsteigend; hinabsteigend

descended [listen] heruntergekommen; heruntergegangen; herabgekommen; herabgestiegen; hinabgestiegen

descends kommt herunter

descended [listen] kam herunter

"Descend O night of love" "O sink hernieder Nacht der Liebe"

More results >>>