BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsAdjectives

 English  German

patient [listen] Patient {m}; Patientin {f} [med.]

patients Patienten {pl}; Patientinnen {pl}

in-patient; inpatient stationärer Patient; stationär behandelter Patient

diet-controlled patients diätpflichtige Patienten {pl}

tablet-controlled patients tablettenpflichtige Patienten {pl}

patient who has exhausted all treatment options; patient with no other treatment options austherapierter/ausbehandelter Patient

patient's room Krankenzimmer {n}

patient's rooms Krankenzimmer {pl}

patient [listen] geduldig; langmütig {adj} [listen]

more patient geduldiger

most patient am geduldigsten

patient transfer; ambulance service Krankentransport {m}

patient transport ambulance /PTA/ Krankentransportwagen {m} /KTW/

patient participation Patientenbeteiligung {f}

patient document Patientenblatt {n} [med.]

patient safety Patientensicherheit {f}

patient survey Patientenumfrage {f}

patient surveys Patientenumfragen {pl}

patient satisfaction Patientenzufriedenheit {f}

patient [listen] beharrlich; ausdauernd {adj}

to be patient Geduld haben {vi}; sich gedulden [geh.] {vr}

being patient sich geduldend

been patient sich geduldet

he/she is patient er/sie geduldet sich

I/he/she was patient ich/er/sie geduldete sich

he/she has/had been patient er/sie hat/hatte sich geduldet

Let's be patient and let the man do his work. Fassen wir uns in Geduld und lassen ihn seine Arbeit machen.

in-patient ... stationär [med.]

in-patient treatment; inpatient treatment stationäre Behandlung {f}

residential care stationäre Pflege {f}

acute patient Akutkranke {m,f}; Akutkranker [med.]

acute patients Akutkranken {pl}; Akutkranke

walk-in patient Ambulanzpatient {m}; Ambulanzpatientin {f} [med.]

walk-in patients Ambulanzpatienten {pl}; Ambulanzpatientinnen {pl}

doctor-patient-relationship; doctor-patient relation Arzt-Patient-Beziehung {f} [med.]

doctor-patient-relationships Arzt-Patient-Beziehungen {pl}

asthmatic; asthamtic patient Asthmatiker {m}; Asthmatikerin {f} [med.]

asthmatics; asthamtic patients Asthmatiker {pl}; Asthmatikerinnen {pl}

National Health patient; panel patient [Br.]; patient belonging to medical insurance scheme; statutory health insurance patient Kassenpatient {m}; Kassenpatientin {f}

National Health patients; panel patientss; patients belonging to medical insurance scheme; statutory health insurance patients Kassenpatienten {pl}; Kassenpatientinnen {pl}

hospital patient Krankenhauspatient {m}; Krankenhauspatientin {f}; Spitalspatient {m} [Ös.]; Spitalpatient {m} [Schw.] [med.]

hospital patients Krankenhauspatienten {pl}; Krankenhauspatientinnen {pl}; Spitalspatienten {pl}; Spitalpatienten {pl}

cryonics patient Kryonaut {m} (kältekonservierter Mensch)

cryonics patients Kryonauten {pl}

risk patient Risikopatient {m}; Risikopatientin {f}

risk patients Risikopatienten {pl}; Risikopatientinnen {pl}

stroke patient Schlaganfallpatient {m}; Schlaganfallpatientin {f} [med.]

stroke patients Schlaganfallpatienten {pl}; Schlaganfallpatientinnen {pl}

to be responsive (patient) ansprechbar sein {vi} (Patient) [med. ]

to take a patient; to see a patient einen Patienten drannehmen {vt} [med.]

patient-friendly patientenfreundlich {adj} [med.]

Operation successful, patient dead! Operation gelungen, Patient tot! [übtr.]

Now, be patient! Sei doch geduldig!

private patient Privatpatient {m}; Privatpatientin {f} [med.]

private patients Privatpatienten {pl}; Privatpatientinnen {pl}

(medicinal) drug; medication; medicine; medicament (formal) [listen] [listen] [listen] Arzneimittel {n} [adm.]; Medikament {n}; Medizin {f} [ugs.] [pharm.] [med.] [listen]

drugs; medications [listen] Arzneimittel {pl}; Medikamente {pl} [listen]

drug of choice Arzneimittel/Medikament der Wahl

orphan drugs Arzneimittel {pl} für seltene Leiden

unmedicated ohne Medikamente

to be on medication for high blood pressure Medikamente gegen Bluthochdruck nehmen/(verabreicht) bekommen

to take a medication ein Medikament nehmen

to deal in drugs mit Medikamenten handeln

to dispense medication Arnzeimittel asugeben/abgeben

over the counter medicines freiverkäufliche Medikamente

drug dispensing Abgabe {f} von Arzneimitteln

to stabilize a patient on a drug/dosage einen Patienten auf ein Medikament/eine Dosis einstellen

Are you taking any medicine? Nehmen Sie (irgendwelche) Medikamente?

Are you taking any other medications? Nehmen Sie noch andere Medikamente?

hospital [listen] Krankenhaus {n}; Spital {n} [Ös.] [Schw.] [med.] [listen]

hospitals Krankenhäuser {pl}; Spitale {pl}

to go into (the) hospital ins Krankenhaus gehen

to be in (the) hospital im Krankenhaus liegen

to commit sb. to a hospital jdn. in ein Krankenhaus einweisen (lassen)

to admit sb. to hospital jdn. (im Krankenhaus) stationär aufnehmen

to be at the hospital (as a non-patient) im Krankenhaus sein (als Nichtpatient)

hospital case Fall, der im Krankenhaus behandelt werden muss

cottage hospital [Br.] kleines Krankenhaus für leichte Erkrankungen

requirement; instruction [listen] [listen] Maßgabe {f}; Vorgabe {f} [adm.] [listen]

with provision to ...; subject to the proviso that ... mit der Maßgabe, dass ...

in accordance with; according to [listen] [listen] nach Maßgabe

depending upon the gravity of the breaches nach Maßgabe der Schwere der Verstöße

The requirement was to create a functional and good-looking homepage. Die Maßgabe war/Maßgabe war dabei, eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen.

The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic. Mit der Maßgabe, sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen, wurde der Patient entlassen.

to recover (from sth.); to be healed/restored to health [listen] gesunden; (wieder) gesund werden; genesen (von etw.) {vi}

recovering; being restored to health gesundend; gesund werdend; genesend

recovered; been restored to health [listen] gesundet; gesund geworden; genesen

he/she recovers er/sie gesundet; er/sie genest

I/he/she recovered [listen] ich/er/sie gesundete; ich/er/sie genas

I/he/she would recover ich/er/sie genäse

to recover from an illness von einer Krankheit genesen

to be healed with or without medicines mit oder ohne Medikamente genesen

to be recovered from sth. von etw. wiederherstellt sein

How long will it take you to recover? Wann wirst du wieder gesund sein?

It will be another three weeks before he has fully recovered. Es wird noch drei Wochen dauern bevor er wieder ganz gesund / vollständig genesen ist.

The patient has recovered to the extent that he can get up and move around. Der Patient ist soweit genesen, dass er wieder aufstehen und sich bewegen kann.

The animals that had been ill were restored to health and vigor. Die Tiere, die krank waren, wurden wieder gesund und kräftig.

emergency; emergency case [listen] Notfall {m}; Notlage {f}; Notsituation {f} [listen]

emergencies; emergency cases Notfälle {pl}; Notlagen {pl}; Notsituationen {pl}

medical emergency medizinischer Notfall

a pressing emergency ein akuter Notfall

in case of emergency im Notfall; für den Notfall

in cases of dire emergency im äußersten Notfall

emergency orders Anordnungen für Notfälle

It's an emergency. Es ist ein Notfall.

This patient is an emergency case! Dies ist ein Notfall!

secrecy; discretion; obligation to (preserve) secrecy [listen] Schweigepflicht {f}

official discretion amtliche Schweigepflicht {f}

doctor-patient confidentiality ärztliche Schweigepflicht {f}

business discretion geschäftliche Schweigepflicht {f}

breach of secrecy Verletzung der Schweigepflicht

to be bound to maintain confidentiality der Schweigepflicht unterliegen

outpatient; ambulatory; ambulant ambulant {adj}

outpatient ambulanter Patient; ambulant behandelter Patient

outpatient treatment ambulante Behandlung

outpatient care ambulante Pflege

to get outpatient treatment ambulant behandelt werden

to treat sb. as an out-patient jdn. ambulant behandeln

to hook up sb./sth. [listen] jdn./etw. anschließen {vt} [electr.] [listen]

hooking up anschließend [listen]

hooked up angeschlossen

hook up the speakers die Lautsprecher anschließen

The patient was hooked up to a monitor. Der Patient war an einen Monitor angeschlossen.

to be comfortable es bequem haben; sich wohl fühlen {vi}

Are you comfortable enough in that chair? Ist dieser Sessel für dich bequem genug?

The nurse turned the patient on his side and asked him if he was comfortable. Die Schwester drehte den Patienten auf die Seite und fragte ihn, ob er auch bequem liege.

He is comfortable in the West Highland Hospital. Es geht ihm gut im West Highland-Hospital.

I would not be comfortable in any other clothes. In anderer Kleidung würde ich mich nicht wohl fühlen.

I felt comfortable with her as soon as I met her. Ich habe mich bei ihr auf Anhieb wohl gefühlt.

I'm not very comfortable with the idea of flying. Es ist mir nicht wohl bei dem Gedanken ans Fliegen.

to discharge sb. (from an institution) jdn. entlassen (aus einer Institution) {vt} [adm.]

discharging entlassend

discharged [listen] entlassen [listen]

to discharge a patient from the hospital einen Patienten aus dem Krankenhaus entlassen

to discharge a detainee from custody einen Häftling aus der Haft entlassen

to discharge sb. from the Navy jdn. aus der Marine entlassen

ambulant gehfähig {adj} [med.]

a ambulant patient ein gehfähiger Patient

hemodynamically hämodynamisch {adv} [med.]

hemodynamically stable patient hämodynamisch stabiler Patient

to urge [listen] mahnen; dringend auffordern {vt}

urging mahnend; dringend auffordernd

urged [listen] gemahnt; dringend aufgefordert

to urge sb. to do sth. jdn. zu etw. mahnen; jdn. mahnen, etw. zu tun

to urge sb. to hurry jdn. zur Eile mahnen

to urge sb. to be patient/careful jdn. zur Geduld/Vorsicht mahnen

The darkness urged us to hurry up. Die Dunkelheit mahnte uns zur Eile.

to revitalize sth.; to revitalise sth. [Br.] etw. revitalisieren; neu beleben; stärken; kräftigen {vt} [listen]

revitalizing; revitalising revitalisierend; neu belebend; stärkend; kräftigend

revitalized; revitalised revitalisiert; neu belebt; gestärkt; gekräftigt

a revitalizing massage with fragrance oils eine belebende Massage mit Duftölen

special food for revitalizing the patient spezielle Kost zur Kräftigung des Patienten

to revitalize the local economy die örtliche Wirtschaft wieder beleben

measures to revitalize inner-city neighbourhoods Maßnahmen, um die Innenstadtviertel neu zu beleben

The warm drink has revitalized me. Das warme Getränk hat bei/in mir neue Kräfte geweckt.

This shampoo revitalizes your hair. Dieses Schampoo gibt Ihrem Haar neue Kraft.

to drink {drank; drunk} [listen] trinken {vi} {vt} [listen]

drinking trinkend

drunk getrunken

he/she drinks er/sie trinkt

I/he/she drank ich/er/sie trank

he/she has/had drunk er/sie hat/hatte getrunken

I/he/she would have drunk ich/er/sie tränke

drink! trink!

What would you like to drink? Was möchtest du trinken?

The patient must drink several liters each day. Der Patient muss mehrere Liter am Tag trinken.

to drink in one go trinken ohne abzusetzen; auf ex trinken [ugs.]

to evaluate (a patient) [listen] (Patienten) untersuchen {vt} [listen]

evaluating [listen] untersuchend

evaluated [listen] untersucht [listen]

to be related by marriage verschwägert sein {vi} [adm.]

persons related neither by blood nor marriage Personen, die miteinander weder verwandt noch verschwägert sind

Are you related by blood or marriage to the patient? Sind Sie mit dem Patienten verwandt oder verschwägert?

to refer sb./sth. to sb. jdn./etw. an jdn. verweisen; überweisen; jdn./etw. jdm. zuweisen {vt} [adm.] [listen]

referring [listen] verweisend; überweisend; zuweisend

referred [listen] verwiesen; überwiesen; zugewiesen

to refer sth. to sb. for decision jdm. etw. zur Entscheidung vorlegen

to refer a bill to a committee eine Gesetzesvorlage an einen Ausschuss verweisen

to refer a patient to a specialist einen Patienten an einen Facharzt überweisen

to refer a legal matter back to the court below eine Rechtssache an die untere Instanz rückverweisen

The current owner might have acquired the vehicle in good faith. Therefore, the previous owner was referred to the civil courts. Der derzeitige Eigentümer könnte das Fahrzeug gutgläubig erworben haben. Daher wurde der frühere Eigentümer auf den Zivilrechtsweg verwiesen.

important; of importance [listen] wichtig; bedeutsam; von Bedeutung; von Belang {adj} [listen]

more important wichtiger; bedeutsamer

most important am wichtigsten; am bedeutsamsten

most important am allerwichtigsten

nothing important; nothing of importance nichts von Belang

Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate. Daher ist es wichtig, mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben.

It is of great importance for the general practitioner to know the patient. Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung, den Patienten zu kennen.