BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to measure sb./sth.; to judge sb./sth. by/against//on/on the basis of/in terms of sb./sth. [listen] jdn./etw. an jdm./etw. messen (einen Vergleichsmaßstab anlegen) {vt}

The success is measured by whether / is judged in terms of whether ... Der Erfolg wird daran gemessen, ob ...

I've never measured/judged myself by what's happening around me. Ich habe mich niemals daran gemessen, was um mich herum vorgeht.

Any proposed solutions will be measured/judged in terms of their capacity to optimise benefit. Lösungsvorschläge werden daran gemessen, inwieweit sie den Nutzen optimieren können.

Education shouldn't be measured purely by / judged purely on examination results. Bildung sollte nicht nur an Prüfungsergebnissen gemessen werden.

Think about how you want people to perceive you and measure that against what your social media profiles are saying. Überlege dir, wie du wahrgenommen werden willst und vergleiche das mit dem, was in deinen Profilen in den sozialen Medien steht.

Measured against our budget last year, 2 million pounds seems small. Gemessen an unserem Vorjahresbudget sind 2 Millionen Pfund nicht viel.

beginning of the sentence; initial position of/in the sentence Satzanfang {m} [ling.]

at the beginning of the sentence; in the initial/first position of the sentence am Satzanfang

to occur at the beginning of the sentence; to occupy/take the initial/first position in the sentence am Satzanfang stehen

to place sth. at the beginning of the sentence / first in the sentence etw. an den Satzanfang stellen

end of the sentence; final/last position of/in the sentence Satzende {n} [ling.]

at the end of the sentence; in the final/last position of the sentence am Satzende

to occur at the end of the sentence; to appear in the final/last position in the sentence am Satzende stehen

to place sth. at the end of the sentence / last in the sentence etw. ans Satzende stellen

street trading; street trade Straßenhandel {m}

illicit street trafficking (of/in sth.) illegaler Straßenhandel (mit etw.)

slowdown; deceleration Verlangsamung {f}; Nachlassen {n}; Flaute {f} [econ.]

slowdown of/in demand Nachlassen der Nachfrage

deceleration of growth Verlangsamung des Wachstums

economic slowdown; slowdown of economic activity Konjunkturabschwung {m}; Konjunkturflaute {f}

slowdown in production Produktionsverlangsamung {f}

slowdown strike [Am.] Bummelstreik {m}

year of economic slowdown Flautejahr {n}

diminution (of/in sth.) (formal) Verringerung {f}; Verminderung {f}; Minderung {f}; Herabsetzung {f}; (von etw.)

diminutions Verringerungen {pl}; Verminderungen {pl}; Minderungen {pl}; Herabsetzungen {pl}

diminution in value Wertminderung

growth rate; rate of growth; rate of increase Wachstumsrate {f}; Steigerungsrate {f}

growth rates; rates of growth; rates of increase Wachstumsraten {pl}; Steigerungsraten {pl}

intrinsic rate of increase momentane Wachstumsrate

specific growth rate spezifische Wachstumsrate

trend rate of growth (of/in the economy); (the economy's) trend growth rate trendmäßige Wachstumsrate (der Volkswirtschaft) [econ.]

urban growth rate Wachstumsrate der Städte