BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

newspaper; paper [listen] [listen] Zeitung {f} /Ztg./; Blatt {n} [listen]

newspapers; papers Zeitungen {pl}; Blätter {pl} [listen]

tomorrow's newspaper die morgige Zeitung

broadsheet großformatige Zeitung; seriöse Zeitung

national newspaper; newspaper with/having (a) national circulation überregionale Zeitung

the heavies [Br.] [coll.] die seriösen Blätter

daily; daily newspaper [listen] Tageszeitung {f}

dailies; daily newspapers Tageszeitungen {pl}

newspaper section Zeitungsrubrik {f}

newspaper sections Zeitungsrubriken {pl}

a two-liner in the gossip section ein Zweizeiler in der Klatschrubrik

the sports section of a newspaper der Sportteil einer Zeitung

newspaper designated for mandatory announcements by stock exchange issuers Börsenpflichtblatt {n}; Börsepflichtblatt {n} [Ös.] [fin.]

newspaper article Zeitungsartikel {m}; Zeitungsaufsatz {m}

newspaper articles Zeitungsartikel {pl}; Zeitungsaufsätze {pl}

newspaper cutting; news clipping Zeitungsausschnitt {m}

newspaper cuttings; news clippings Zeitungsausschnitte {pl}

newspaper hoax Zeitungsente {f}

newspaper hoaxes Zeitungsenten {pl}

newspaper editor Zeitungsredakteur {m}; Zeitungsredakteurin {f}

newspaper editors Zeitungsredakteure {pl}; Zeitungsredakteurinnen {pl}

newspaper holder Zeitungsspanner {m}

newspaper holders Zeitungsspanner {pl}

newspaper language Zeitungssprache {f}

newspaper peddler; newpaper hawker Zeitungsverkäufer {m}; Zeitungsverkäuferin {f}; Zeitungskolporteur [Ös.] {m}

newspaper peddlers; newpaper hawkers Zeitungsverkäufer {pl}; Zeitungsverkäuferinnen {pl}; Zeitungskolporteure {pl}

newspaper proprietor Zeitungsverleger {m}

newspaper supplement Zeitungsbeilage {f}

newspaper report Zeitungsmeldung {f}

newspaper reports Zeitungsmeldungen {pl}

evening paper; evening newspaper Abendzeitung {f}

company newspaper Betriebszeitung {f}

company newspapers Betriebszeitungen {pl}

tabloid newspaper; tabloid; sensationalist rag; red top [Br.]; gutter paper [Br.] [coll.] [listen] Boulevardzeitung {f}; Boulevardblatt {n}; Revolverblatt {n} [ugs.]; Schmierblatt {n} [ugs.]; Käseblatt {n} [ugs.] [pej.]

tabloid newspapers; tabloids; sensationalist rags; red tops; gutter papers Boulevardzeitungen {pl}; Boulevardblätter {pl}; Revolverblätter {pl}; Schmierblätter {pl}; Käseblätter {pl}

financial section (of a newspaper) Finanzteil {m} (einer Zeitung)

free newspaper; free paper; freesheet (news)paper; freesheet Gratiszeitung {f}

free newspapers; free papers; freesheet papers; freesheets Gratiszeitungen {pl}

paid newspaper Kaufzeitung {f}

paid newspapers Kaufzeitungen {pl}

gossip newspaper Klatschzeitung {f}

gossip newspapers Klatschzeitungen {pl}

centre spread of a newspaper Mittelseite {f} einer Zeitung

scandal sheet; muckraking newspaper Skandalblatt {n}

scandal sheets; muckraking newspapers Skandalblätter {pl}

final edition (newspaper) Spätausgabe {f} (Zeitung)

Tube newspaper U-Bahn-Zeitung {f}

wall newspaper Wandzeitung {f}

wall newspapers Wandzeitungen {pl}

financial newspaper Wirtschaftszeitung {f}

financial newspapers Wirtschaftszeitungen {pl}

weekly newspaper Wochenzeitung {f}

weekly newspapers Wochenzeitungen {pl}

comic strip series; newspaper cartoon series Zeichentrickserie {f} (in Zeitungen/Zeitschriften)

Sunday newspaper Sonntagszeitung {f}

Sunday newspapers Sonntagszeitungen {pl}

advertising journal; advertising paper Anzeigenblatt {n}

advertising journals; advertising papers Anzeigenblätter {pl}

give-away ad newspaper kostenloses Anzeigenblatt

to take a pot shot at sb. [fig.] auf jdn. eine Breitseite abfeuern [übtr.]; über jdn. herziehen {vt}

The newspaper took a pot shot at the government. Die Zeitung feuerte eine Breitseite auf die Regierung ab.

Instead of taking constant potshots at us, why don't you make a useful suggestion. Statt ständig über uns herzuziehen, könntest du einmal einen konstruktiven Vorschlag machen.

perusal (of sth.) [listen] Durchsehen {n}; Durchsicht {f}; Lektüre {f} (von etw.)

Here is the maintenance plan for your perusal. Hier ist der Wartungsplan zum Durchsehen/zur Durchsicht.

This book deserves careful perusal. Dieses Buch verdient eine sorgfältige Lektüre.

He continued his perusal of the newspaper. Er fuhr mit seiner Zeitungslektüre fort.

A quick perusal of the index to the book reveals an interesting fact: Ein kurzer Blick in das Stichwortverzeichnis offenbart Interessantes:

revelation [listen] Enthüllung {f}; Aufdeckung {f}; Preisgebung {f}

revelations Enthüllungen {pl}; Aufdeckungen {pl}; Preisgebungen {pl}

The revelations in the newspaper shocked the nation. Die Enthüllungen in der Zeitung schockierten die Nation.

jump page (newspaper) Fortsetzungsseite {f} (Zeitung)

jump pages Fortsetzungsseiten {pl}

correspondence [listen] Korrespondenz {f}; Zuschriften {pl} [listen]

correspondence from readers Leserzuschriften {pl}

the correspondence page (in a newspaper) die Leserbriefseite (in einer Zeitung)

I have a pile of correspondence on my desk. Auf meinem Schreibtisch stapeln sich die Zuschriften.

close relationship (to sb./sth.) Naheverhältnis {n} (zu jdm./etw.)

This newspaper has a close relationship to the Socialist Party. Diese Zeitung hat ein Naheverhältnis zur sozialistischen Partei.

note [listen] Notiz {f}; Mitteilung {f}; Hinweis {m} [listen] [listen] [listen]

notes [listen] Notizen {pl}; Mitteilungen {pl}; Hinweise {pl} [listen]

A note to our readers/viewers/customers etc. Ein Hinweis in eigener Sache:

Editorial note; A note/word from the editor; From the Editor's Desk (newspaper section) In eigener Sache (Zeitungsrubrik)

copy deadline; copy date Redaktionsschluss {m}

Stop-Press; Stop-press News (newspaper section) Nach Redaktionsschluss eingelangt (Zeitungsrubrik)

column [listen] Rubrik {f}; Kolumne {f}; Spalte {f} (regelmäßig erscheinender Artikel eines Journalisten) [listen]

columns [listen] Rubriken {pl}; Kolumnen {pl}; Spalten {pl}

newspaper column Zeitungskolumne {f}

affiliation Zugehörigkeit {f}; Ausrichtung {f} [soc.] [listen]

a newspaper's political affiliation die politische Ausrichtung einer Zeitung

to cancel sth. etw. abbestellen; stornieren; absagen; abblasen [ugs.] {vt} [adm.] [listen] [listen]

canceling; cancelling abbestellend; stornierend; absagend; abblasend

canceled; cancelled [listen] [listen] abbestellt; storniert; abgesagt; abgeblasen [listen]

cancels bestellt ab; storniert; sagt ab; bläst ab

cancels bestellte ab; stornierte; sagte ab; blies ab

uncancelled nicht abgesagt

to cancel a newspaper subscription eine Zeitung abbestellen

to come to attention; to catch attention aufmerksam werden {vi}

coming to attention; catching attention aufmerksam werdend

come to attention; caught attention aufmerksam geworden

The book came to/caught my attention when I read a newspaper article. Ich wurde durch einen Zeitungsartikel auf das Buch aufmerksam.

Your ad caught my attention. Ich wurde durch Ihre Annonce auf Sie aufmerksam.

The matter came to the attention of the police when ... Die Sache wurde polizeilich bekannt, als ...

from (provenance) [listen] aus {prp; +Dat.} (Angabe der Herkunft) [listen]

from Saxony aus Sachsen

from the year 2000 aus dem Jahr 2000

from the time of Maria Theresa aus der Zeit Maria-Theresias

from all over Europe aus ganz Europa

sb. from amongst us; sb. from our midst jd. aus unserer Mitte

sb. from the neighourhood jd. aus der Nachbarschaft

children from this marriage Kinder aus dieser Ehe

to be from an old family aus einer alten Familie stammen

to know about it from the newspaper es aus der Zeitung wissen

From Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (bibliographical reference) Aus: Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (Literaturangabe)

defunct nicht mehr bestehend; nicht mehr in Gebrauch; außer Betrieb {adj} [listen]

a now-defunct reactor ein mittlerweile stillgelegter Reaktor

He wrote for the now-defunct local newspaper. Er schrieb für die inzwischen eingestellte lokale Zeitung.

to peruse sth.; to look through sth.; to go through sth. etw. durchsehen; etw. durchgehen {vt} (durchlesen)

perusing; looking through; going through durchsehend; durchgehend [listen]

perused; looked through; gone through durchgesehen; durchgegangen

I havn't had the time to peruse the document more closely. Ich hatte nicht die Zeit, das Schriftstück genauer durchzusehen.

She has spent countless hours in libraries perusing catalogues. Sie hat unzählige Stunden in Bibliotheken verbracht und Kataloge durchgesehen.

He perused the newspaper over breakfast. Beim Frühstück ging er die Zeitung durch.

I've perused several forums seeking information on this method. Ich bin mehrere Foren durchgegangen, um etwas über diese Methode zu erfahren.

Would you like something to drink while you peruse the menu? Möchten Sie etwas trinken, während Sie die Speisekarte durchgehen?

serious [listen] ernst; ernsthaft; ernstlich; seriös; ernst gemeint; ernstzunehmend {adj} [listen] [listen] [listen]

more serious ernster

most serious am ernstesten

to be serious about sth. etw. ernst meinen

to sound serious seriös klingen

serious-thinking; seriously-thinking ernst denkend

a serious problem ein ernsthaftes Problem

a serious newspaper eine ernstzunehmende Zeitung

to give cause for serious concern Anlass zu ernsthaften Bedenken geben

to face a serious loss einen schweren Verlust riskieren

to cull sth. from sth.(formal) etw. aus etw. heraussuchen; zusammensuchen {vt}

culling heraussuchend; zusammensuchend

culled hergeaussucht; zusammengesucht

anecdotes culled from American history Anekdoten aus der amerikanischen Geschichte

targeted intelligence culled from the Internet gezielte Informationen aus dem Internet

I culled the details from newspaper articles. Ich habe die Einzelheiten aus Zeitungsartikeln herausgesucht.

The data have been culled from a variety of sources. Die Daten stammen aus verschiedensten Quellen.

pro-government; pro-governmental; loyal to the government regierungsfreundlich; regierungstreu {adj} [pol.]

pro-government newspaper Regierungszeitung {f}

pro-government(al) parties regierungsfreundliche Parteien {pl}

pro-government militias regierungstreue Milizen {pl}

to entrench oneself behind sth. sich hinter etw. verschanzen {vr} [übtr.]

to entrench oneself behind a newspaper sich hinter einer Zeitung verschanzen

to entrench oneself behind a principle sich hinter einem Grundsatz verschanzen

More results >>>