BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

legislation [listen] Gesetzgebung {f}; Legistik {f} [Ös.] [pol.]

subordinate legislation delegierte Gesetzgebung

delegated legislation übertragene Gesetzgebung

legislation concerning health and safety at work Arbeitsschutzgesetzgebung {f}

legislation on higher education; university legislation Hochschulrecht {n} [jur.]

legislation [listen] Gesetzesbeschluss {m} [jur.]

piece of legislation; legislative provision; legal provision Rechtsvorschrift {f} [jur.]

pieces of legislation; legislative provisions; legal provisions; legislation [listen] Rechtsvorschriften {pl}

complementary legislation ergänzende Rechtsvorschriften

national legislation innerstaatliche Rechtsvorschriften

harmonization of legislation; harmonisation of legislation [Br.] Harmonisierung der Rechtsvorschriften

to clean up legislation Rechtsvorschriften bereinigen

waste legislation Abfallgesetzgebung {f} [jur.]

agrarian legislation Agrargesetzgebung {f}

labour legislation; labor legislation; industrial law; labour law; labor law Arbeitsgesetzgebung {f}; Arbeitsrecht {n} [jur.]

health legislation Gesundheitsgesetzgebung {f}

anti-trust legislation [Am.]; antitrust law; legislation against monopolies Kartellrecht {n}; Kartellgesetzgebung {f} [jur.] [econ.]

framework legislation Rahmengesetzgebung {f}

legislative act; legislative instrument; piece of legislation Rechtsakt {m} [jur.]

sexual offence legislation; sex crime legislation Sexualstrafrecht {n} [jur.]

social legislation Sozialgesetzgebung {f} [jur.]

urban planning legislation Städtebaurecht {n}

tax legislation Steuergesetzgebung {f} [jur.]

criminal legislation; penal legislation Strafgesetzgebung {f} [jur.]

environmental legislation Umweltgesetzgebung {f} [jur.]

insurance legislation Versicherungsgesetzgebung {f} [jur.]

weapons legislation Waffengesetzgebung {f} [jur.]

housing legislation Wohngesetzgebung {f}

tariff legislation Zollgesetzgebung {f} [jur.]

accompanying law (category); accompanying Act (of Parliament) Begleitgesetz {n} [jur.]

accompanying legislation Begleitgesetze {pl}

Budget Accompanying Act Haushaltsbegleitgesetz {n} [Dt.]; Budgetbegleitgesetz {n} [Ös.]

framework [listen] Rahmen {m}; Gefüge {n} [listen] [listen]

within the framework of existing legislation im Rahmen der geltenden Gesetze

within the scope of; within the framework of im Rahmen von

within the realms of possibility im Rahmen des Möglichen

to go beyond the scope of den Rahmen (einer Sache) sprengen

on a small scale in engem Rahmen

on a large scale in größerem Rahmen

as customary and appropriate im Rahmen des Üblichen und Angemessenen

This would go beyond my/our scope. Das würde hier den Rahmen sprengen.

We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions. Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.]

judicature; administration of justice Rechtspflege {f}; Justizpflege {f}; Justizverwaltung {f} [jur.]

supreme courts' rulings/case-law; rulings/case-law of the highest courts höchstrichterliche Rechtssprechung {f}

Neither legislation nor case-law of the highest courts exists on that point. Es gibt dazu weder eine gesetzliche Regelung noch höchstrichterliche Rechtsprechung.

penal provision; penal regulation (in a piece of legislation) Strafbestimmung {f} (in einer Rechtsvorschrift) [jur.]

penal provisions; penal regulations Strafbestimmungen {pl}

to be preparing/getting ready/setting out/moving to do sth.; to be about to do sth. sich anschicken, etw. zu tun {vr}

While he was preparing to present his report ... Als er sich anschickte, seinen Bericht vorzulegen, ....

She was getting ready to leave. Sie schickte sich an zu gehen.

China is moving to expand its trade activities. China schickt sich an, seine Handelsaktivitäten auszuweiten.

The EU is about to become a monetary power. Die EU schickt sich an, eine Währungsmacht zu werden.

Parliament is getting ready to adopt an important piece of legislation. Das Parlament schickt sich an, eine wichtige Rechtsvorschrift zu verabschieden.

Still aged just 16 Jessica Watson is setting out to become the youngest person to sail around the world. Jessica Watson ist erst 16 und schickt sich an, die jüngste Weltumseglerin zu werden.

to wit [adm.] [listen] sprich; nämlich; d.h.; und zwar [listen]

Pilot error, to wit failure to follow procedures, was the cause of the accident. Die Unfallursache war ein Pilotenfehler, sprich die Nichteinhaltung der Flugregeln.

This can only mean two things, to wit: that he lied, or that he is wrong. Das kann nur zweierlei bedeuten: nämlich dass er gelogen hat oder dass er sich irrt.

Several pieces of major legislation have been introduced over the past few years, to wit: the Disabilities Act, the Clean Air Act and the Financial Transactions Act. In den letzten Jahren wurden mehrere wichtige Rechtsvorschriften erlassen, und zwar: das Behindertengesetz, das Luftreinhaltegesetz und das Finanztransaktionsgesetz.