BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

interruption; disruption (of a service) [listen] Unterbrechung {f} (eines Dienstes) [listen]

interruption on the track (railway) Gleisunterbrechnung {f} (Bahn)

interruption for commercials; break [listen] Werbeunterbrechung {f}; Werbepause {f}

interruption Unterbrechung {f} [adm.] [listen]

interruption of business Geschäftsunterbrechung {f}

interruption of proceedings Unterbrechung des Verfahrens [jur.]

interruption of sedimentation Sedimentationslücke {f} [geol.]

diastem kleine Sedimentationslücke

failure; breakdown; interruption (of operation) [listen] [listen] Betriebsstörung {f}; Ausfall {n} [techn.] [listen]

interruption of circuit Stromausfall {m}

program interrupt; interrupt; interruption; break [listen] [listen] Programmunterbrechung {f}; Unterbrechung {f} [comp.] [listen]

program interrupts; interrupts; interruptions; breaks Programmunterbrechungen {pl}; Unterbrechungen {pl}

automatic interrupt automatische Unterbrechung {f}

suspension/interruption of the statute of limitations/prescriptive time; tolling of the period of limitations [Am.]; extension of the limitation period Hemmung/Unterbrechung {f} der Verjährung [jur.]

contact interruption Kontaktunterbrechung {f}

loop interruption Schleifenunterbrechung {f}

loop interruptions Schleifenunterbrechungen {pl}

hold-up; interruption; break-down Stockung {f}

interruption of traffic Verkehrsstockung {f}

power cut-off; breaking-off of circuit; interruption of circuit; outage [listen] Stromabschaltung {f}; Stromsperre {f}; Stromunterbrechung {f} [electr.]

interruption-free unterbrechungsfrei {adj}

adverse possession (of movables); acquisitive prescription Ersitzung {f} (beweglicher Sachen) [jur.]

to plead adverse possession/prescription Ersitzung geltend machen; sich auf Ersitzung berufen

to claim a prescriptive right; to claim a right by prescription einen Anspruch auf Grund von Ersitzung geltend machen

acquired by prescription durch Ersitzung erworben

prescriptive right durch Ersitzung erworbenenes Recht

interruption of the period of prescription Hemmung/Unterbrechung der Ersitzung

to excuse entschuldigen; verzeihen {vt} [listen] [listen]

excusing entschuldigend; verzeihend

excused entschuldigt; verziehen

excuses entschuldigt; verzeiht

excused entschuldigte; verzieh

unexcused nicht entschuldigt

Excuse me, ... Entschuldigung, ...; Entschuldigen Sie, ..; Entschuldige, ... (Unterbrechung, Einleitung einer Frage/Bitte)

Excuse me (a moment)! Entschuldigen Sie/Entschuldige mich bitte (einen Augenblick)!

Excuse me, please! Entschuldigen Sie bitte!

Excuse my interrupting. Entschuldigen Sie, dass ich unterbreche.

Excuse me for interrupting! Entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche!

Please excuse / forgive the interruption, but ... Bitte entschuldigen Sie die Störung, aber ...

to renew sth. (begin it again after an interruption) etw. neuerlich/erneut tun; etw. erneuern {vt}

to renew your vow sein Gelübde erneuern

to renew efforts to achieve sth. sich neuerlich bemühen/erneute Anstrengungen unternehmen, etw. zu erreichen

The troops renewed their assault on the capital. Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an.

This meeting has renewed my hope of finding a solution. Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen, dass eine Lösung gefunden werden kann.

The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether. Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert, diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen.

Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food. Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert.

The incident has renewed hostilities between the groups. Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen.

I renewed my acquaintance with this music. Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt.

High oil prices have renewed interest in wood-burning stoves. Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt.