BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

important; of importance; of consequence (formal) [listen] wichtig; bedeutsam; von Bedeutung; von Belang {adj} [listen]

more important wichtiger; bedeutsamer

most important am wichtigsten; am bedeutsamsten

most important am allerwichtigsten

nothing important; nothing of importance nichts von Belang

persons of consequence (old-fashioned) Persönlichkeiten von Rang und Namen [soc.]

to play a role of some importance/consequence eine nicht unwichtige/unbedeutende Rolle spielen

I don't suppose it's of any consequence now. Ich nehme nicht an, dass das jetzt noch von Belang ist.

Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate. Daher ist es wichtig, mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben.

It is of great importance for the general practitioner to know the patient. Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung, den Patienten zu kennen.

I told him what was most important. Ich teilte ihm das Wichtigste mit.

main thing; most important thing Hauptsache {f} [listen]

the main thing is to be up there with the leaders die Hauptsache ist, ganz oben mit dabei zu sein

to take effect; to have an effect; to become important zum Tragen kommen

taking effect; having an effect; becoming important zum Tragen kommend

taken effect; hade an effect; become important zum Tragen gekommen

This clause was eventually applied. Diese Klausel kam schließlich zum Tragen.

self-important eingebildet; selbstgefällig; selbstherrlich; aufgeblasen {adj} [listen]

of the same grade; equally important gleichrangig {adj}

to be a high priority; to rank high; to be considered very important groß geschrieben werden; wichtig genommen werden

The Swiss set great store by punctuality. Bei den Schweizern wird Pünktlichkeit groß geschrieben.

The news is important. Die Nachricht ist wichtig.

That is important to me. Es liegt mir viel daran.

all-important {adj} hochwichtig {adj}

vitally important lebenswichtig {adj}; von entscheidender Bedeutung

event [listen] Ereignis {n}; Geschehnis {n} [listen] [listen]

events [listen] Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl} [listen]

major event; important event bedeutendes Ereignis

happy event freudiges Ereignis

social event gesellschaftliches Ereignis

fortuitous event zufälliges Ereignis

events so far die bisherigen Ereignisse

the events of the past few days die Geschehnisse der letzten Tage

what has been happening in the past few days die Geschehnisse der letzten Tage

commonness; commonality; common elements; similarities (between/among sb. in/of sth.) Gemeinsamkeit {f}; Übereinstimmung {f} (zwischen jdm. bei etw.) [listen]

a commonality of origin die gemeinsame Herkunft

commonalities among the various religions Gemeinsamkeiten zwischen den verschiedenen Religionen

to show a high degree of commonality in sth. einen hoher Grad an Übereinstimmung bei etw. aufweisen

These initiatives share important commonalities. Diese Initiativen haben vieles gemeinsam.

We have/share a commonality of purpose. Wir haben/verfolgen ein gemeinsames Ziel.

expression; face [listen] [listen] Miene {f}; Gesichtsausdruck {m}

to keep a straight face keine Miene verziehen

to look happy/sad [listen] eine frohe/traurige Miene machen

to look important eine wichtige Miene aufsetzen

The expression on her face did not bode well. Ihre Miene verhieß nichts Gutes.

communication (formal) [listen] Mitteilung {f}; Meldung {f} [listen] [listen]

to receive an important communication eine wichtige Meldung erhalten

news [listen] Nachricht {f}; Nachrichten {pl}; Neuigkeiten {pl} [listen] [listen] [listen]

the latest news die letzten Nachrichten

some news of importance; an important piece of news eine wichtige Nachricht

original message ursprüngliche Nachricht {f}

surprising news überraschende Neuigkeiten

sad news traurige Nachricht

up-to-the-minute news allerletzte Nachrichten

to break the bad news gently to sb. jdm. die schlechte Nachricht schonend beibringen

That is no news. Das ist nichts Neues.

item of news; news item; piece of news Nachricht {f}; Meldung {f} [listen] [listen]

short news item Kurzmeldung {f}

two important pieces of news zwei wichtige Meldungen

person [listen] Person {f}; Mensch {m} [listen] [listen]

persons; people [listen] Personen {pl}; Menschen {pl} [listen] [listen]

personal [listen] Personen...

qualified person berechtigte Person

a person of integrity eine integre Person

third person dritte Person

natural person natürliche Person [jur.]

legal entity; legal person juristische Person [jur.]

people person geselliger Mensch

very important person /VIP/ prominente Person; prominente Persönlichkeit; Promi [ugs.]

equation [fig.] [listen] Problemkreis {m}; Problemfeld {n}; Spiel {n} [übtr.] [listen]

to be part of the equation im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen [ugs.]

to enter (into) the equation ins Spiel kommen; zum Faktor werden

to bring sth. into the equation etw. ins Spiel bringen

Things become more difficult when drugs are part of the equation. Die Sache wird schwieriger, wenn Drogen im Spiel sind.

The southern states will be an important part of the election equation. Die Südstaaten werden bei den Wahlen eine wichtige Rolle spielen.

The tourist industry forms a crucial part of Greek's economic equation. Die Fremdenverkehrsbranche spielt für die griechische Wirtschaft eine entscheidende Rolle.

When children enter the equation, further tensions may arise within a marriage. Wenn Kinder ins Spiel kommen, kann es zu weiteren Spannungen in einer Ehe kommen.

Money didn't enter the equation when he offered to help. Geld war bei seinem Hilfsangebot nicht im Spiel.

The question of cost has now entered the equation. Die Kostenfrage ist nun akut/schlagend [Ös.] geworden.

You brought religion into the equation, not me. Du hast die Religion ins Spiel gebracht, nicht ich.

That doesn't enter the equation for me. Das spielt für mich keine Rolle.

consideration [listen] Umstand {m}; Faktor {m} [listen] [listen]

an important consideration ein wichtiger Faktor

importance [listen] Wichtigkeit {f}; Bedeutung {f} [listen] [listen]

to be crucially important von entscheidender Wichtigkeit sein

signal [fig.] [listen] Zeichen {n}; Botschaft {f} [übtr.] [listen] [listen]

It is important to send out a clear signal/message to the students that plagiarism will not be tolerated. Es ist wichtig, den Studenten die klare Botschaft zu vermitteln, dass Abschreiben nicht geduldet wird.

to have an idea of sth. etw. ahnen; etw. erahnen (eine ungefähre Vorstellung haben) {vt}

having an idea ahnend; erahnend

had an idea geahnt; erahnt

You have no idea how much that means to me. Du ahnst nicht, wie viel mir das bedeutet.

I had no way of knowing you had me registered there. Ich konnte doch nicht ahnen, dass du mich dort angemeldet hast.

This gives some idea of how important this city once was. Das lässt erahnen, wie bedeutend diese Stadt einmal war.

to acknowledge sth. etw. anerkennen; etw. würdigen {vt}

acknowledging anerkennend; würdigend

acknowledged [listen] anerkannt; gewürdigt [listen]

In the preface she acknowledged the important work done by past scholars. Im Vorwort würdigte sie die wichtige Vorarbeit früherer Wissenschaftler.

We wish to acknowledge the support of the university. Wir möchten der Universität für ihre Unterstützung danken.

to be preparing/getting ready/setting out/moving to do sth.; to be about to do sth. sich anschicken, etw. zu tun {vr}

While he was preparing to present his report ... Als er sich anschickte, seinen Bericht vorzulegen, ....

She was getting ready to leave. Sie schickte sich an zu gehen.

China is moving to expand its trade activities. China schickt sich an, seine Handelsaktivitäten auszuweiten.

The EU is about to become a monetary power. Die EU schickt sich an, eine Währungsmacht zu werden.

Parliament is getting ready to adopt an important piece of legislation. Das Parlament schickt sich an, eine wichtige Rechtsvorschrift zu verabschieden.

Still aged just 16 Jessica Watson is setting out to become the youngest person to sail around the world. Jessica Watson ist erst 16 und schickt sich an, die jüngste Weltumseglerin zu werden.

to force sth. from sb. jdm. etw. entringen [geh.]

forcing from entringend

forced from entrungen

to force important documents from sb. jdm. wichtige Unterlagen entringen

especially; particularly; in particular (emphasizing a noun) [listen] [listen] [listen] gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs) [listen]

In particular older people should be careful not to open the door to strangers. Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen.

He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past. Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat.

This is important, not only today, but also and especially for the future. Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft.

An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions. Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule.

yet (in comparisons) [listen] noch; sogar noch {adv} (bei Vergleichen) [listen]

yet better noch besser

yet more important sogar noch wichtiger

incredibly; improbably; terribly; terrifically (strengthening an adjective) [listen] unglaublich; unwahrscheinlich; unheimlich {adv} (Verstärkung eines Adjektivs) [listen] [listen] [listen]

an improbably gifted child ein unglaublich/unwahrscheinlich talentiertes Kind

an incredible amount; a terrific amount [coll.] unheimlich viel

It's terrific fun. [coll.] Es macht unheimlich Spaß.

That was incredibly interesting. Das war unheimlich interessant.

He is incredibly rich. Er ist unwahrscheinlich reich.

It is incredibly important that ... Es ist unheimlich wichtig, dass ...

to involve sth. (require as a part) etw. voraussetzen; etw. (gleichzeitig) bedeuten {vt}; etw. notwendig machen {vi}

involving [listen] voraussetzend; bedeutend; notwendig machend [listen]

involved [listen] vorausgesetzt; bedeutet; notwendig gemacht [listen] [listen]

However, that involves your/you having another computer on the same network. Das setzt allerdings voraus, dass man einen zweiten Computer im selben Netz hat.

It involves teamwork and trust. Dazu gehört Teamwork und Vertrauen.

Prioritising involves sorting urgent work from important work. Prioritäten setzen bedeutet, dringende Arbeiten von wichtigen zu trennen.

Renovating the mansion involved hiring a contractor. Mit der Renovierung der Villa mussten wir eine Firma beauftragen.

If it involves my/me having to travel the length and bredth of the country, it's not worth doing. Wenn ich deswegen das ganze Land abfahren muss, lohnt es sich nicht / steht sich's nicht dafür [Bayr.] [Ös.].

to fancy oneself (to be sth.) sich als etw. vorkommen; sich einbilden, etw. zu sein {vr}

She fancies herself very important. Sie kommt sich sehr wichtig vor.

to emerge as sth. zu etw. werden; sich zu etw. entwickeln {vi}

emerging as sth. zu etw. werdend; sich zu etw. entwickelnd

emerged as sth. zu etw. geworden; sich zu etw. entwickelt

His war record has emerged as a key issue in the election campaign. Seine Kriegsvergangenheit wurde im Wahlkampf zum dominanten Thema.

The euro has rapidly emerged as the second most important currency after the US dollar. Der Euro hat sich rasch zur zweitwichtigsten Währung nach dem US-Dollar entwickelt.

to reiterate (immer) wiederholen {vt} [listen]

reiterating wiederholend

reiterated wiederholt [listen]

reiterates wiederholt [listen]

reiterated wiederholte

to reiterate sth. etw. (immer) wiederholen

to reiterate that ... zum wiederholten Mal(e) feststellen, dass ...

Let us reiterate the most important points. Rekapitulieren wir die wichtigsten Punkte.

a matter close to one's heart Herzensangelegenheit {f}; Herzenssache {f}

sth. is very important to so. etw. ist jdm. eine Herzensangelegenheit

to be a matter (very) close to so.'s heart jdm. eine Herzensangelegenheit sein