A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fixture nut
fixture nuts
fixtures
fix up
fix up with
fizz
fizzed
fizzes
fizzing
Search for:
ä
ö
ü
ß
287
similar
results for
fix up with
Search single words:
fix
·
up
·
with
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
English
German
cum
mit
{prp;
+Dat
.}
[adm.]
[fin.]
cum
dividend
(stock
exchange
)
mit
Dividende
(
Börse
)
cum
interest
(stock
exchange
)
mit
(
laufenden
)
Zinsen
(
Börse
)
cum
all
;
with
all
benefits
(stock
exchange
)
mit
allen
Rechten
cum
co
up
on
(stock
exchange
)
mit
K
up
on
(
Börse
)
cum
rights
;
cum
new
(stock
exchange
)
mit
Bezugsrecht
(
auf
neue
Aktien
)
cum
bonus
(stock
exchange
)
mit
Sonderdividende
;
mit
Gratisaktien
(
Börse
)
business-cum-lunch
meeting
Geschäftstreffen
mit
Essen
over
;
out
aus
;
vorbei
;
vorüber
{adv}
;
zu
Ende
to
be
over
aus
sein
;
vorbei
sein
the
school
is
out
die
Schule
ist
aus
all
over
ganz
aus
;
ganz
vorbei
It's
over
.
Es
ist
vorbei
.;
Es
ist
aus
.;
Es
ist
zu
Ende
.
It's
all
over
.
Es
ist
alles
vorbei
.
The
rain
is
over
.
Der
Regen
hat
aufgehört
That's
the
end
of
that
!;
It's
all
over
now
!
Damit
ist
es
jetzt
aus/vorbei
!
That's
the
end
of
our
holiday
.;
So
much
for
our
holiday
.
Mit
unserem
Urlaub
ist
es
jetzt
aus/vorbei
.
I
am/I
have
finished
with
you
.
Zwischen
uns
ist
es
aus
.
They
have
finally
split
up
.
Zwischen
den
beiden
ist
es
endgültig
aus
.
Die
beiden
haben
sich
endgültig
getrennt
.
time
Zeit
{f}
times
Zeiten
{pl}
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
zur
rechten
Zeit
in
times
of
scarceness
in
schlechten
Zeiten
indicated
time
;
time
indicated
angegebene
Zeit
most
of
the
time
die
meiste
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
in
nächster
Zeit
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
his
time
seine
meiste
Zeit
to
take
time
Zeit
brauchen
to
give
sb
.
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
take
up
time
sich
Zeit
lassen
to
set
time
and
place
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
kill
time
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
spend
the
time
die
Zeit
verbringen
to
while
away
the
time
sich
die
Zeit
vertreiben
to
while
away
one's
time
seine
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
die
Zeit
vertrödeln
to
have
a
nice
time
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
in
a
little
while
in
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
vor
kurzer
Zeit
from
that
time
on
von
der
Zeit
an
hard
times
harte
(
schwere
;
schlimme
)
Zeiten
to
keep
up
with
the
times
mit
der
Zeit
gehen
ahead
of
the
times
seiner
Zeit
voraus
to
sing
the
Magnificat
at
matins
[fig.]
etw
.
zur
falschen
Zeit
tun
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
eine
schöne
Zeit
haben
to
waste
time
Zeit
vergeuden
to
spend
time
on
Zeit
verwenden
auf
to
play
for
time
Zeit
zu
gewinnen
suchen
a
long
spell
of
fine
weather
eine
lange
Zeit
schönen
Wetters
the
ravages
of
time
der
Zahn
der
Zeit
seasonable
zur
rechten
Zeit
absolute
time
absolute
Zeit
about
time
;
in
the
nick
of
time
höchste
Zeit
It's
high
time
to
go
to
bed
.
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
all
in
good
time
alles
zu
seiner
Zeit
;
alles
mit
Maß
und
Ziel
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
eine
Zeit
hindurch
I
guess
it's
time
to
...
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Die
Zeit
drängt
.
two
zwei
;
zwo
[ugs.]
{num}
two
and
a
half
zweieinhalb
two
days
running
zwei
Tage
hintereinander
to
kill
two
birds
with
one
stone
[fig.]
zwei
Fliegen
mit
einer
Klappe
schlagen
[übtr.]
with
that
;
with
it
;
there
with
(old-fashioned)
damit
{adv}
Everything
started
with
that
.
Damit
fing
alles
an
.
Does
that
answer
your
question
?
Ist
Ihre
Frage
damit
beantwortet
?
How
about
it
?
Wie
wäre
es
damit
?
There's
no
hurry
for
that
.
Damit
hat
es
noch
Zeit
.
question
Frage
{f}
questions
Fragen
{pl}
no
brainer
question
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
beantworten
ist
a
fair
question
eine
berechtigte
Frage
a
question
of
time
; a
matter
of
time
eine
Frage
der
Zeit
a
question
on
sth
.
eine
Frage
zu
etw
.
with
out
question
;
with
out
doubt
;
out
of
question
ohne
Frage
this
very
question
genau
diese
Frage
to
have
a
question
for
sb
.
an
jdn
.
eine
Frage
haben
to
ask
sb
. a
question
jdm
.
eine
Frage
stellen
to
put
a
question
to
sb
.
eine
Frage
an
jdn
.
richten
to
pose
the
question
as
to
whether
...
die
Frage
aufwerfen
,
ob
...
to
raise/prompt/beg
a
question
eine
Frage
aufwerfen
to
beg
the
question
der
Frage
ausweichen
to
pelt
sb
.
with
questions
jdn
.
mit
Fragen
überschütten
to
be
possible
;
to
be
worth
considering
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
with
fifty
questions
each
mit
jeweils
50
Fragen
quick-fire
questions
Fragen
wie
aus
der
Pistole
geschossen
the
German
question
;
the
German
issue
die
deutsche
Frage
[hist.]
I
have
a
question
.
Ich
habe
eine
Frage
.
That
is
a
separate
question
.
Das
ist
eine
andere
Frage
.
This/That
is
not
what
I
was
asking
(about).
Das
ist
nicht
die
Antwort
auf
meine
Frage
.
Might
I
ask
a
question
?
Gestatten
Sie
mir
eine
Frage
?
Can
I
ask
a
question
?
Darf
ich
eine
Frage
stellen
?
Are
there
any
further
questions
?
Gibt
es
noch
weitere
Fragen
?
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
question
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
Fix
ing
data
by
hand
is
out
of
the
question
.
Daten
manuell
zu
korrigieren
kommt
nicht
in
Frage
.
There's
no
question
that
she
is
talented
.
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
With
out
question
this
is
the
best
solution
.
Keine
Frage
,
das
ist
die
beste
Lösung
.
The
question
came
up
again
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
question
doesn't
arise
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
The
big
question
is:
can
he
turn
things
around
by
Christmas
?
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
Weihnachten
das
Ruder
noch
herumreißen
?
work
Arbeit
{f}
;
Tätigkeit
{f}
works
Arbeiten
{pl}
at
work
bei
der
Arbeit
in
the
works
;
work
in
progress
in
Arbeit
;
in
Arbeit
begriffen
to
go
to
work
zur
Arbeit
gehen
;
an
die
Arbeit
gehen
dirty
work
niedere
Arbeit
;
schmutzige
Arbeit
illegal
work
illegale
Arbeit
to
look
for
work
Arbeit
suchen
to
set
to
work
sich
an
die
Arbeit
machen
to
down
tools
die
Arbeit
niederlegen
;
mit
der
Arbeit
aufhören
to
be
snowed
under
with
work
;
to
be
up
to
one's
neck
in
work
;
to
be
swamped
with
work
[fig.]
in
der
Arbeit
erstickt
[übtr.]
make-work
;
busywork
unproduktive
Tätigkeit
;
Beschäftigungstherapie
{f}
[ugs.]
He
has
a
lot
of
work
.
Er
hat
viel
Arbeit
.
scant
wenig
;
gering
;
begrenzt
;
knapp
{adj}
a
scant
chance
eine
geringe
Chance
scant
s
up
ply
of
sth
.
ein
geringer
Vorrat
an
etw
.
scant
resources
knappe
Ressourcen
the
scant
studies
on
the
subject
die
wenigen
Studien
,
die
es
zu
diesem
Thema
gibt
the
scant
information
which
we
have
at
our
disposal
die
wenigen
Angaben
,
die
uns
vorliegen
companies
with
scant
regard
for
the
environment
Firmen
,
die
wenig
Rücksicht
auf
die
Umwelt
nehmen
Scant
progress
has
been
made
.
Es
wurden
kaum
Fortschritte
gemacht
.
This
circumstance
has
received
scant
public
attention
.
Dieser
Umstand
ist
in
der
Öffentlichkeit
weitgehend
unbeachtet
geblieben
Investigators
found
scant
evidence
of
fraud
.
Die
Ermittler
fanden
kaum
Anhaltspunkte
für
einen
Betrug
.
money
Geld
{n}
[fin.]
monie
;
moneys
Gelder
{pl}
public
monies
öffentliche
Gelder
easy
money
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
to
keep
money
in
the
bank
Geld
auf
der
Bank
haben
to
raise
money/funds
Geld/Gelder
auftreiben
to
spend
money
Geld
ausgeben
to
spend
money
wildly
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
make
advances
to
Geld
ausleihen
to
save
money
Geld
sparen
to
make
money
Geld
verdienen
to
advance
money
Geld
vorschießen
to
launder
money
Geld
waschen
[übtr.]
to
put
money
aside
Geld
zur
Seite
legen
to
retain
money
Geld
zurückbehalten
to
refund
money
Geld
zurückerstatten
money
at
call
and
short
notice
Geld
auf
Abruf
pots
of
money
Geld
wie
Heu
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
no
money
on
oneself
kein
Geld
bei
sich
haben
to
save
money
for
a
rainy
day
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
dirty
money
unehrlich
erworbenes
Geld
to
be
a
moneymaker
(for a
project
)
Geld
bringen
(
für
ein
Projekt
)
Your
money
or
your
life
!
Geld
oder
Leben
!
With
money
you
can
arrange
anything
.
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
He
is
not
in
a
position
to
meet
the
expenditure
.
Er
kann
den
Betrag
nicht
aufbringen
.
to
think
{
thought
;
thought
} (of)
denken
(
an
);
meinen
;
glauben
;
finden
{vi}
{vt}
thinking
denkend
;
meinend
;
glaubend
;
findend
thought
gedacht
;
gemeint
;
geglaubt
;
gefunden
he/she
thinks
er/sie
denkt
;
er/sie
meint
;
er/sie
glaubt
;
er/sie
findet
I/he/she
thought
ich/er/sie
dachte
;
ich/er/sie
meinte
;
ich/er/sie
glaubte
;
ich/er/sie
fand
he/she
has/had
thought
er/sie
hat/hatte
gedacht
;
er/sie
hat/hatte
gemeint
;
er/sie
hat/hatte
geglaubt
;
er/sie
hat/hatte
gefunden
I/he/she
would
think
ich/er/sie
dächte
to
be
all
self
;
to
think
of
nothing
but
self
nur
an
sich
selbst
denken
with
no
thought
of
self
ohne
an
sich
selbst
zu
denken
to
think
badly
of
sb
.
schlecht
von
jdm
.
denken
;
schlecht
über
jdn
.
denken
I
think
it's
...; I
find
it's
...
ich
finde
,
es
ist
...
to
think
sth
.
is
good
etw
.
gut
finden
To
think
(that) ..
Wenn
man
bedenkt
,
dass
...;
Wenn
ich
mir
überlege
,
dass
...;
und
dabei
...
What
do
you
think
of
that
?
Was
denkst/glaubst/sagst
du
dazu
?
What
do
you
think
?;
What's
your
opinion
?
Was
hältst
du
davon
?
You
would
think
that
...
Man
möchte
meinen
,
dass
...
We
all
think
he
is
very
nice
.
Wir
finden
ihn
alle
sehr
nett
.
I
think
the
carpet
is
too
colourful
.
Den
Teppich
finde
ich
zu
bunt
.
That's
just
what
I
think
!; I
agree
entirely
!; I
quite
agree
!
Ganz
meine
Meinung
!
to
think
outside
the
box
unkonventionell
denken
What
were
you
thinking
of
?
Was
hast
du
dir
dabei
gedacht
?
My
first
association
with
this
word
is
the
novel
of
the
same
title
.
Bei
diesem
Wort
denke
ich
als
erstes
an
den
gleichnamigen
Roman
.
I
thought
as
much
!
Das
habe
ich
mir
schon
gedacht
!
I
rather
think
...
Ich
glaube
fast
, ...
I
think
you
owe
me
an
explanation
!
Ich
glaube
,
du
schuldest
mir
eine
Erklärung
!
I
think
he's
out
of
the
wood
now
.
Ich
glaube
,
er
ist
jetzt
aus
dem
Gröbsten
heraus
.
I
think
we'll
have
good
weather
.
Ich
glaube
,
wir
bekommen
schönes
Wetter
.
I
think
it
will
rain
.
Ich
glaube
,
es
wird
regnen
.
I
think
I've
been
had
.; I
think
I've
been
done
.
Ich
glaube
,
ich
bin
hereingelegt
worden
.
I
think
I've
broken
my
ankle
.
Ich
glaube
,
ich
habe
mir
den
Knöchel
gebrochen
.
To
think
,
all
we
needed
to
do
was
to
wait
a
few
more
days
!
Dabei
hätten
wir
nur
ein
paar
Tage
länger
warten
müssen
!
figure
Zahl
{f}
figures
Zahlen
{pl}
to
check
figures
Zahlen
nachrechen
to
add
up
figures
;
to
add
together
Zahlen
addieren
;
Zahlen
zusammenzählen
;
Zahlen
zusammenziehen
words
and
figures
Angabe
in
Worten
und
in
Zahlen
She's
excellent
at
working
with
figures
.
Sie
kann
mit
Zahlen
ausgezeichnet
umgehen
.
name
Name
{m}
names
Namen
{pl}
to
enter
names
on
a
list
Namen
in
eine
Liste
eintragen
a
name
to
conjure
with
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
registered
name
eingetragener
Name
an
interest
representation
worthy
of
the
name
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
May
I
have
your
name
?
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Der
Name
ist
Programm
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
role
;
character
;
theatrical
role
;
part
;
persona
Rolle
{f}
(
Theater
;
Film
)
roles
;
characters
;
theatrical
roles
;
parts
;
personae
Rollen
{pl}
to
reverse
roles
die
Rollen
vertauschen
to
read
a
play
with
assigned
parts
ein
Stück
mit
verteilten
Rollen
lesen
gro
up
work
with
assigned
roles/parts
Gr
up
penarbeit
mit
verteilten
Rollen
hand
Hand
{f}
[anat.]
hands
Hände
{pl}
by
hand
;
manual
;
manually
mit
der
Hand
to
shake
hands
sich
die
Hand
geben
to
hold
in
the
hand
;
to
hold
in
one's
hand
in
der
Hand
halten
;
in
seiner
Hand
halten
secretly
unter
der
Hand
on
the
quiet
unter
der
Hand
;
klammheimlich
underhand
unter
der
Hand
underhandly
;
backhandedly
unter
der
Hand
a
steady
hand
eine
ruhige
Hand
at
first
hand
;
firsthand
aus
erster
Hand
secondhand
aus
zweiter
Hand
to
buy
secondhand
aus
zweiter
Hand
kaufen
at
hand
bei
der
Hand
;
zur
Hand
empty-handed
mit
leeren
Händen
to
link
hands
sich
an
den
Händen
fassen
to
give
sb
. (a)
free
rein
jdm
.
freie
Hand
lassen
to
let
sth
.
out
of
one's
hands
etw
.
aus
den
Händen
geben
with
out
rhyme
or
reason
ohne
Hand
und
Fuß
[übtr.]
to
lead
a
hand-to-mouth
existence
von
der
Hand
in
den
Mund
leben
[übtr.]
to
find
sth
.
easy
leicht
von
der
Hand
gehen
;
gut
von
der
Hand
gehen
sb
.
finds
sth
.
easy
jdm
.
geht
etw
.
leicht
von
der
Hand
with
sure
touch
mit
sicherer
Hand
to
clasp
one's
hands
die
Hände
falten
She
is
all
(fingers
and
)
thumbs
when
it
comes
to
baking
etc
.;
She
can't
bake
etc
.
her
way
out
of
a
paper
bag
.;
She
can't
bake
etc
.
for
toffee
.
[Br.]
(old-fashioned)
Beim
Backen
etc
.
hat
sie
zwei
linke
Hände
.;
Beim
Backen
etc
.
ist
sie
nicht
zu
gebrauchen
problem
/pb/
Problem
{n}
;
Problematik
{f}
;
Aufgabe
{f}
;
Sorge
{f}
problems
Probleme
{pl}
;
Problematiken
{pl}
;
Aufgaben
{pl}
;
Sorgen
{pl}
to
solve
a
problem
;
to
resolve
a
problem
ein
Problem
lösen
to
put
the
axe
in
the
helve
[fig.]
ein
Problem
lösen
to
consider
a
problem
from
all
sides
ein
Problem
einkreisen
to
run
into
problems
auf
Probleme
stoßen
to
make
problems
Probleme
machen
to
turn
problems
over
in
one's
mind
Probleme
wälzen
one
of
the
most
difficult
problems
eines
der
schwierigsten
Probleme
banana
problem
;
boomerang
problem
endloses
Problem
;
Problem
ohne
Ende
in
Sicht
second
generation
problems
Probleme
der
zweiten
Generation
cockroach
problem
Problem
,
das
größer
ist
,
als
man
vorher
gedacht
hat
The
problem
could
be
recognized
only
with
difficulty
.
Das
Problem
ließ
sich
nur
schwer
erkennen
.
What's
the
problem
?
Wo
ist
das
Problem
?;
Wo
fehlt's
denn
?
If
there
are
any
problems
Sollte
es
(
irgendwelche
)
Probleme
geben
...
at
first
;
to
begin
with
;
firstly
zuerst
;
zunächst
;
beginnend
mit
;
anfänglich
{adv}
difficult
;
hard
schwierig
;
schwer
{adj}
more
difficult
;
harder
schwieriger
;
schwerer
most
difficult
;
hardest
am
schwierigsten
;
am
schwersten
much
more
difficult
viel
schwieriger
;
viel
schwerer
difficult
to
access
schwer
zugänglich
difficult
to
place
schwer
vermittelbar
difficult
of
explanation
;
difficult
to
explain
schwer
zu
erklären
sb
.
finds
sth
.
difficult
jdm
.
fällt
etw
.
schwer
to
make
sth
.
difficult
for
oneself/sb
.
sich/jdm
.
etw
.
schwer
machen
to
start
with
the
hard
part
;
to
do
the
hard
part
first
;
to
start
with
the
difficult
things
das
Schwierige
zuerst
tun
play
;
game
Spiel
{n}
games
Spiele
{pl}
to
play
a
game
ein
Spiel
spielen
to
lose
a
game
ein
Spiel
verlieren
to
gamble
with
sth
.
etw
.
aufs
Spiel
setzen
love
game
Zu-Null-Spiel
{n}
(
Tennis
)
[sport]
free
play
freies
Spiel
(
ohne
Wertung
)
[sport]
What
is
the
final
score
(of
the
game
)?
Wie
ist
das
Spiel
ausgegangen
?
[sport]
to
play
fast
and
loose
with
sb
.
mit
jdm
.
ein
doppeltes
Spiel
treiben
opportunity
Gelegenheit
{f}
;
Chance
{f}
;
Möglichkeit
{f}
opportunities
Gelegenheiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
at
the
first
opportunity
bei
erster
Gelegenheit
to
jump
at
the
chance
die
Gelegenheit
ergreifen
to
take
an
opportunity
;
to
seize
an
opportunity
eine
Gelegenheit
ergreifen
to
snatch
at
an
opportunity
;
to
grasp
at
an
opportunity
eine
Gelegenheit
ergreifen
;
eine
Gelegenheit
beim
Schopfe
packen
to
wait
for
a
good
opportunity
;
to
wait
for
the
right
moment
auf
eine
günstige
Gelegenheit
warten
to
seize
an
opportunity
with
both
hands
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
ergreifen
to
miss
an
opportunity
;
to
miss
the
boat
[fig.]
eine
Gelegenheit
verpassen
;
eine
Gelegenheit
versäumen
to
pass
up
a
chance/opportunity
sich
eine
Gelegenheit
entgehen
lassen
to
use
something
as
an
opportunity
to
...
etw
.
zum
Anlass
nehmen
zu
...
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
point
out
that
....
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
darauf
hinweisen
,
dass
...
You
shouldn't
pass
up
this
opportunity
.
Du
solltest
dir
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
lassen
.
Every
crisis
is
also
an
opportunity
.;
In
every
crisis
there
is
an
opportunity
.
Jede
Krise
ist
auch
eine
Chance
;
In
jeder
Krise
liegt
eine
Chance
.
The
Embassy
avails
itself
of
this
opportunity
to
renew
to
the
Ministry
the
assurance
of
its
highest
consideration
(complimentary
close
note
verbale
)
Die
Botschaft
nimmt
dies
zum
Anlass
,
um
das
Ministerium
erneut
ihrer
vorzüglichsten
Hochachtung
zu
versichern
. (
Schlussformel
Verbalnote
)
[pol.]
head
Kopf
{m}
;
Ha
up
t
{n}
[poet.]
heads
Köpfe
{pl}
from
head
to
foot
;
from
head
to
toe
von
Kopf
bis
Fuß
a
clear
brain
ein
klarer
Kopf
brightest
bulb
in
the
box
[fig.]
der
hellste
Kopf
[ugs.]
to
stand
on
one's
head
;
to
be
up
side
down
auf
dem
Kopf
stehen
to
keep
a
clear
head
einen
kühlen
Kopf
behalten
[übtr.]
to
kick
sb
.
in
the
teeth
[fig.]
jdn
.
vor
den
Kopf
stoßen
[übtr.]
to
go
to
sb
.'s
head
jdm
.
zu
Kopfe
steigen
overhead
über
Kopf
to
cock
one's
head
den
Kopf
zur
Seite
neigen
to
set
one's
mind
on
sth
.
sich
etw
.
in
den
Kopf
setzen
per
head
;
for/by
each
person
pro
Kopf
;
pro
Person
to
wish
for
the
impossible
;
to
be
determined
to
get
one's
way
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
wollen
[übtr.]
to
be
paralyzed
by
surprise
wie
vor
dem
Kopf
geschlagen
sein
to
hide/bury
one's
head
in
the
sand
[fig.]
den
Kopf
in
den
Sand
stecken
[übtr.]
His
early
success
went
to
his
head
.
Sein
früher
Erfolg
stieg
ihm
zu
Kopf(e).
matter
Sache
{f}
;
Angelegenheit
{f}
;
Ding
{n}
the
point
is
die
Sache
ist
die
the
matter
itself
;
the
thing
itself
;
the
situation
itself
die
Sache
an
sich
root
of
the
matter
Kern
der
Sache
[übtr.]
as
matters
stand
;
as
it
is
nach
dem
Stand
der
Dinge
;
wie
die
Dinge
liegen
matter
of
mutual
interest
Angelegenheit
von
gemeinsamem
Interesse
a
matter
of
relative
importance
eine
Angelegenheit
von
ziemlicher
Bedeutung
a
square
deal
eine
reelle
Sache
;
ein
faires
Geschäft
a
delicate
matter
eine
brenzlige
Angelegenheit
[ugs.]
to
arrange
matters
die
Angelegenheiten
regeln
to
put
one's
affairs
in
order
;
to
settle
one's
business
seine
Angelegenheiten
in
Ordnung
bringen
to
be
equal
to
sth
.
einer
Sache
gewachsen
sein
to
make
common
cause
with
sb
.;
to
connive
with
sb
.
mit
jdm
.
gemeinsame
Sache
machen
to
go
into
the
matter
der
Sache
nachgehen
to
do
a
good
job
seine
Sache
gut
machen
to
acquit
oneself
well
seine
Sache
gut
machen
to
come
to
the
point
;
to
get
to
the
point
zur
Sache
kommen
to
come
straight
to
the
point
gleich
zur
Sache
kommen
to
get
down
to
brass
tacks
;
to
get
down
to
the
nitty-gritty
[coll.]
zur
Sache
kommen
to
send
things
flying
Sachen
umherwerfen
It
is
for
the
Court
to
fix
the
terms
.;
The
terms
are
a
matter
for
the
Court
to
fix
.
Es
ist
Sache
des
Gerichts
,
die
Bedingungen
festzulegen
.
word
Wort
{n}
words
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
bland
words
freundliche
Worte
words
of
consolation
tröstende
Worte
derivative
abgeleitetes
Wort
one
of
many
words
eins
von
mehreren
Wörtern
to
have
a
frank
talk
with
sb
.
ein
offenes
Wort
mit
jdm
.
reden
to
catch
the
speaker's
eye
sich
zu
Wort
melden
to
be
the
main
speaker
(in a
discussion
)
das
Wort
führen
(
in
einer
Diskussion
)
to
hand
over
to
sb
.;
to
pass
sb
.
over
to
;
to
give
the
floor
to
das
Wort
weiter
geben
an
to
start
speaking
;
to
take
the
floor
(in a
meeting
)
sich
zu
Wort
melden
;
das
Wort
ergreifen
to
have
the
final
say
das
letzte
Wort
haben
in
simple
terms
in
einfachen
Worten
to
put
sth
.
in
to
words
etw
.
in
Worte
fassen
dirty
word
unanständiges
Wort
weasel
word
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
plain
speaking
klare
Worte
;
deutliche
Worte
weasel
words
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
to
break
one's
word
sein
Wort
brechen
to
keep
one's
word
sein
Wort
halten
in
a
word
mit
einem
Wort
in
other
words
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
vivid
words
;
with
in
sistence;
insistently
mit
eindringlichen
Worten
in
the
full
sense
of
the
word
im
wahrsten
Sinn
des
Wortes
in
every
sense
of
the
word
in
der
vollen
Bedeutung
des
Wortes
in
the
usual
sense
of
the
word
im
herkömmlichen
Sinne
des
Wortes
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
große
Worte
machen
compound
word
;
compound
zusammengesetztes
Wort
in
sum
mit
einem
Wort
recourse
Ausweg
{m}
; (
letzte
)
Möglichkeit
{f}
Surgery
may
be
the
only
recourse
.
Eine
Operation
ist
vielleicht
der
einzige
Ausweg
.
His
only
recourse
is
to
file
a
complaint
with
the
management
.
Er
hat
nur
die
Möglichkeit
,
eine
Beschwerde
an
die
Geschäftsleitung
zu
richten
.
She
has
no
legal
recourse
against
the
magazine
.
Sie
hat
keine
Möglichkeit
,
gegen
das
Magazin
juristisch
vorzugehen
.
cause
Sache
{f}
(
Anliegen
)
in
the
cause
of
Allah/justice
im
Namen
Allahs
/
im
Namen
der
Gerechtigkeit
in
the
cause
of
environmental
protection
im
Dienste
des
Umweltschutzes
to
make
common
cause
with
sb
.
mit
jdm
.
gemeinsame
Sache
machen
to
work
for/in
a
good
cause
sich
für
eine
gute
Sache
einsetzen
It's
all
in
a
good
cause
.
Es
ist
für
eine
gute
Sache
.
The
musicians
perform
for
a
good
cause
.
Die
Musiker
spielen
für
einen
guten
Zweck
.
He
fights
for
the
cause
of
the
ordinary
people
.
Er
kämpft
für
die
Sache
der
einfachen
Leute
.
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparisons
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
by
comparison
zum
Vergleich
in
comparison
to/
with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
Vergleich
zu
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
dem
Vergleich
standhalten
mit
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
im
internationalen
Vergleich
That's
a
poor
comparison
.
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Der
Vergleich
hinkt
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischem
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
to
talk
(to)
reden
{vi}
(
zu
);
sprechen
{vi}
(
mit
);
sich
unterhalten
{vr}
(
mit
)
talking
redend
;
sprechend
;
sich
unterhaltend
talked
geredet
;
gesprochen
;
sich
unterhalten
talks
redet
;
spricht
;
unterhält
sich
talked
redete
;
sprach
;
unterhielt
sich
to
talk
to
each
other
sich
miteinander
unterhalten
to
talk
business
über
Geschäfte
reden
to
talk
at
large
ins
Blaue
hinein
reden
to
talk
through
one's
hat
dummes
Zeug
reden
to
talk
sb
.'s
ear
(s)
off
jdn
.
volllabern
{vt}
[ugs.]
to
talk
to
the
wind
(s)
[fig.]
in
den
Wind
reden
;
tauben
Ohren
predigen
[poet.]
Keep
talking
!
Red
weiter
!;
Reden
Sie
weiter
!
to
talk
wild
;
to
talk
away
drauflos
reden
to
talk
large
großspurig
reden
to
have
a
talk
with
sb
.
sich
mit
jdm
.
unterhalten
to
talk
with
the
to
ngues
of
angels
;
to
speak
with
a
sweet
tongue
[fig.]
mit
Engelszungen
sprechen
[übtr.]
I
can
talk
to
her
if
you
want
.
Ich
kann
mit
ihr
reden
,
wenn
du
willst
.
I
should
like
to
have
a
little
talk
with
you
.
Ich
würde
mich
gern
mal
mit
dir
unterhalten
.
Let
me
talk
to
the
manager
and
make
it
snappy
!
Ich
will
den
Geschäftsführer
sprechen
,
aber
schnell
!
She
was
talking
her
head
off
.
Sie
redete
wie
ein
Wasserfall
.
Look
who's
talking
!;
You're
one
to
talk
!;
You
should
talk
!
Da
redet
der
Richtige
! (
iron
.)
step
Schritt
{m}
steps
Schritte
{pl}
step
by
step
;
little
by
little
Schritt
für
Schritt
;
Schritt
um
Schritt
a
step
towards
ein
Schritt
in
Richtung
...
in
step
;
at
walking
pace
im
Schritt
in
step
im
gleichen
Schritt
und
Tritt
with
measured
step
gemessenen
Schrittes
to
keep
step
with
Schritt
halten
mit
to
take
a
step
einen
Schritt
machen
to
break
step
aus
dem
Schritt
kommen
to
be
in
step
im
Gleichschritt
sein
to
take
small
steps
kleine
Schritte
machen
;
kurze
Schritte
machen
steps
to
be
taken
erforderliche
Schritte
to
take
one's
first
steps
die
ersten
Schritte
machen
to
make
the
first
move
den
ersten
Schritt
tun
to
try
to
run
before
one
can
walk
;
to
put
the
cart
before
the
horse
[fig.]
den
zweiten
Schritt
vor
dem
ersten
tun
[übtr.]
a
big
step
up
the
ladder
[fig.]
ein
großer
Schritt
nach
vorn
a
step
in
the
right/wrong
direction
ein
Schritt
in
die
richtige/falsche
Richtung
circle
Kreis
{m}
circles
Kreise
{pl}
to
move
in
a
circle
sich
im
Kreise
drehen
in
the
family
(circle)
im
Kreise
der
Familie
to
celebrate
with
in
the
family
circle
;
with
one's
close
friends
im
engsten
Kreise
feiern
in
the
best
circle
s
in
den
besten
Kreisen
...
and
so
the
circle
is
complete
[fig.]
...
und
damit
schließt
sich
der
Kreis
[übtr.]
Thus
the
wheel
has
come
full
circle
.;
We've
come
full
circle
.
Damit/Hier
schließt
sich
der
Kreis
.
eye
Auge
{n}
[anat.]
eyes
Augen
{pl}
to
turn
a
blind
eye
[fig.]
ein
Auge
zudrücken
[übtr.]
saucer
eyed
mit
aufgerissenen
Augen
with
the
naked
eye
;
for
the
naked
eye
mit
bloßem
Auge
in
private
unter
vier
Augen
to
lose
sight
of
sb
.
jdn
.
aus
dem
Auge
verlieren
[übtr.]
to
get
off
cheaply
;
to
get
off
lightly
mit
einem
blauen
Auge
davonkommen
[übtr.]
;
glimpflich
davonkommen
to
go
into
a
risk
with
one's
eyes
open
[fig.]
sich
sehenden
Auges
auf
ein
Risiko
einlassen
to
go
through
life
with
one's
eyes
open
[fig.]
mit
offenen
Augen
durch's
Leben
gehen
[übtr.]
black
eye
;
shiner
[coll.]
blaues
Auge
;
Veilchen
{n}
[ugs.]
[med.]
slanted
eyes
schrägstehende
Augen
ferrety
eyes
stechende
Augen
liquid
eyes
wässrige
Augen
to
be
all
eyes
große
Augen
machen
in
full
view
of
direkt
vor
den
Augen
von
hooded
eyes
Augen
mit
schweren
Lidern
wide-eyed
;
round-eyed
mit
aufgerissenen
Augen
;
großäugig
{adj}
with
narrowed
eyes
mit
zusammengekniffenen
Augen
in
my
mind's
eye
vor
meinem
geistigen
Auge
to
have
eyes
at
the
back
of
one's
head
die
Augen
hinten
haben
[übtr.]
to
see
sb
./sth.
in
one's
mind's
eye
;
to
keep
sb
./sth.
in
mind
;
to
keep
sb
./sth.
in
sight
jdn
./etw.
vor
Augen
haben
to
give
sb
. a
reality
check
jdm
.
die
Augen
öffnen
to
turn
not
just
a
blind
eye
but
an
entire
blind
sense-set
(to
sth
.)
[fig.]
nicht
nur
ein
,
sondern
beide
Augen
zudrücken
(
bei
etw
.)
[übtr.]
mind
Sinn
{m}
;
Meinung
{f}
;
Ansicht
{f}
with
this
in
mind
in
diesem
Sinne
to
have
in
mind
;
to
bear
in
mind
im
Sinn
haben
;
im
Auge
haben
[übtr.]
what
I
have
in
mind
is
...
was
mir
vor
Augen
schwebt
,
ist
...
[übtr.]
that
suits
me
fine
ganz
in
meinem
Sinn
to
my
mind
meiner
Meinung
nach
;
für
mein
Gefühl
to
be
of
one
mind/the
same
mind/of
like
mind
(on/about)
dieselbe
Auffassung
haben
(
bezüglich/hinsichtlich
)
to
change
one's
mind
es
sich
anders
überlegen
;
sich
anders
besinnen
;
sich
umbesinnen
;
seine
Meinung
wieder
ändern
to
cross
one's
mind
in
den
Sinn
kommen
few
wenige
{adj}
fewer
weniger
fewest
am
wenigsten
with
in
months
;
with
in
the
space
of
a
few
months
innerhalb
weniger
Monate
Only
a
few
survived
.
Nur
wenige
überlebten
.
She
made
four
films
fewer
than
he
did
.;
She
made
four
fewer
films
than
he
did
.
Sie
drehte
vier
Filme
weniger
als
er
.
a
very
few
einige
wenige
with
a
very
few
exceptions
mit
einigen
wenigen
Ausnahmen
His
friends
are
few
.
Er
hat
wenige
Freunde
.
A
very
few
people
are
allergic
to
locusts
.
Einige
wenige
Leute
sind
gegen
Heuschrecken
allergisch
.
fight
(over/about
sth
.)
Streit
{m}
(
um
etw
.)
He
got
into
another
fight
with
his
wife
about
money
.
Er
stritt
mit
seiner
Frau
wieder
einmal
um
Geld
.
idea
Idee
{f}
;
Begriff
{m}
;
Meinung
{f}
;
Anregung
{f}
;
Plan
{m}
ideas
Ideen
{pl}
a
brilliant
idea
eine
geniale
Idee
idee
fix
e
fix
e
Idee
{f}
novel
idea
neue
Idee
to
be
brim-full
of
new
ideas
vor
neuen
Ideen
sprudeln
to
be
besotted
with
an
idea
von
einer
Idee
besessen
sein
to
pick
sb
.'s
brains
jdn
.
um
Ideen
bitten
love
Liebe
{f}
love
with
a
capital
L
die
große
Liebe
adolescent
love
jugendliche
Liebe
love
at
first
sight
;
love
at
first
glance
Liebe
auf
den
ersten
Blick
free
love
freie
Liebe
Is
it
love
or
just
a
game
?
Ist
es
Liebe
oder
nur
ein
Spiel
?
intentions
;
wishes
;
philosophy
;
interest
;
terms
(of
sb
.)
Sinn
{m}
;
Sinne
{pl}
(
Intentionen
) (
von
jdm
. /
+Gen
.)
pure
pacifists
in
Ghandi's
tradition
echte
Pazifisten
im
Sinne
Ghandis
a
settlement
on
Russia's
terms
eine
Einigung
im
Sinne
Russlands
to
act
as
sb
.
would
have
wished
in
jds
.
Sinne
handeln
to
be
(very)
much
in
line
with
the
philosophy
of
sb
.
ganz
im
Sinne
von
jdm
.
sein
These
activities
fit
in
very
well
with
the
school's
philosophy
.
Diese
Aktivitäten
sind
ganz
im
Sinne
der
Schule
.
This
is
what
the
deceased
would
have
wanted
.;
This
would
be
in
accordance
with
the
intentions
of
the
deceased
.
Das
wäre
im
Sinne
des
Verstorbenen
.
This
is
not
really
what
was
intended
.
Das
ist
nicht
im
Sinne
des
Erfinders
.
This
is
also
in
the
interest
of
the
other
stakeholders
.
Das
ist
auch
im
Sinne
der
anderen
Beteiligten
.
Can
the
conflict
be
resolved
in
a
manner
favourable
to
us/to
our
interests
?
Kann
dieser
Konflikt
in
unserem
Sinn
gelöst
werden
?
mistake
;
error
;
fault
Fehler
{m}
mistakes
;
errors
;
faults
Fehler
{pl}
wording
error
Ausdrucksfehler
{m}
[ling.]
grammar
error
;
grammatical
error
;
error/mistake
in
(your)
grammar
Grammatikfehler
{m}
;
grammatikalischer
Fehler
[ling.]
spelling
error
;
spelling
mistake
Rechtschreibfehler
{m}
;
Schreibfehler
{m}
;
Orthografiefehler
{m}
;
Orthographiefehler
{m}
[ling.]
punctuation
error
;
punctuation
mistake
Satzzeichenfehler
{m}
[ling.]
stylistic
error
;
stylistic
mistake
Stilfehler
{m}
;
stilistischer
Fehler
{m}
[ling.]
beginner's
mistake
Fehler
,
den
Anfänger
machen
error
again
and
again
Fehler
über
Fehler
to
make
a
mistake
einen
Fehler
machen
to
make
mistake
after
mistake
Fehler
über
Fehler
machen
to
point
out
a
mistake
auf
einen
Fehler
hinweisen
to
learn
from
one's
mistakes
aus
seinen
Fehlern
lernen
to
fix
(up)
an
error
einen
Fehler
korrigieren
peppered
with
mistakes
mit
Fehlern
gespickt
absolute
error
absoluter
Fehler
accumulated
error
additiver
Fehler
active
fault
aktiver
Fehler
correctable
error
behebbarer
Fehler
dangerous
fault
gefährlicher
Fehler
unrecoverable
error
nicht
zu
behebender
Fehler
absolute
error
absoluter
Fehler
[math.]
propagated
error
mitlaufender
Fehler
{m}
[comp.]
passive
fault
passiver
Fehler
relative
error
relativer
Fehler
[math.]
language
mistake
sprachlicher
Fehler
systematic
error
systematischer
Fehler
harmless
fault
ungefährlicher
Fehler
transient
error
vorübergehender
Fehler
random
error
zufälliger
Fehler
;
unvorhersehbarer
Fehler
relation
(with
sb
.)
Beziehung
{f}
; (
persönliches
)
Verhältnis
{n}
;
Verbindung
{f}
(
zu
jdm
.)
relations
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
human
relations
zwischenmenschliche
Beziehungen
relations
outside
marriage
außereheliche
Beziehungen
to
break
off
diplomatic
relations
with
the
regime
die
diplomatischen
Beziehungen
zum
Regime
abbrechen
international
scientific
relations
internationale
wissenschaftliche
Beziehungen
to
establish
relations
Beziehungen
anknüpfen
I
bear/have
no
relation
to
this
company
.
Ich
stehe
in
keinem
Verhältnis
zu
dieser
Firma
.
and
;
at
this
point
;
with
...ing
wobei
(
Ergänzung
) {pron} {relativ}
and
I
realized
that
...
wobei
mir
klar
wurde
,
dass
...
and
you
have
to
be
careful
that
...
wobei
man
aufpassen
muss
,
dass
...
At
this
point
I
have
to/must
add
that
...
wobei
ich
dazusagen
muss
,
dass
...
and
here
I
must
say
that
...;
at
this
point
,
it
must
be
said
/
it
needs
to
be
pointed
out
that
...
wobei
zu
sagen
ist
,
dass
...;
wobei
man
sagen
muss
,
dass
...
and
I
should
hasten
to
add
that
...
wobei
ich
gleich
hinzufügen
möchte
,
dass
...
and
some
even
go
beyond
the
required
standard
wobei
sogar
einige
über
die
Standardanforderungen
hinaus
gehen
aware
that
...
wobei
mir/uns
bewusst
ist
,
dass
...
which
reminds
me
that
...
wobei
mir
gerade
einfällt
,
dass
...
with
20%
of
those
asked
stating
that
...
wobei
20%
der
Befragten
angaben
,
dass
...
with
all
costs
to
be
borne
by
the
applicant
wobei
sämtliche
Kosten
vom
Antragsteller
zu
tragen
sind
with
arrangements
and
a
timetable
yet
to
be
determined
wobei
die
Modalitäten
und
der
Zeitplan
noch
festzulegen
sind
with
13
July
being
the
deadline
for
new
registrations
wobei
der
13
.
Juli
der
letzte
Termin
für
Neuanmeldungen
ist
It
can
be
found
spelt
"Yeldon"
or
"Yelden"
,
with
the
latter
version
preferred
by
its
inhabitants
.
Man
findet
die
Schreibung
"Yeldon"
und
"Yelden
,
wobei
letztere
von
den
Bewohnern
selbst
favorisiert
wird
.
difficulty
(in
doing
sth
.)
Schwierigkeit
{f}
(
bei
etw
.)
difficulties
;
difficulty
Schwierigkeiten
{pl}
financial/pecuniary
difficulties
;
financial
embarassment
finanzielle
Schwierigkeiten
fraught
with
difficulty
voller
Schwierigkeiten
to
get
in
to
difficulty
in
Schwierigkeiten
geraten
to
run
into
difficulties
Schwierigkeiten
bekommen
to
overcome
a
difficulty
eine
Schwierigkeit
meistern
to
overcome/remedy
the
difficulties
which
have
arisen
die
aufgetretenen
Schwierigkeiten
beheben
to
involve
considerable
difficulties
mit
erheblichen
Schwiergikeiten
verbunden
sein
to
experience
difficulties
auf
Schwierigkeiten
stoßen
;
Schwierigkeiten
haben
The
country
is
faced
with
serious
difficulties
.
Das
Land
steht
vor
großen
Schwierigkeiten
approval
Zustimmung
{f}
;
Billigung
{f}
;
Befürwortung
{f}
;
Anklang
{m}
[adm.]
[soc.]
parental
approval
Zustimmung
{f}
der
Eltern
to
meet
with
the
approval
of
sb
.
bei
jdm
.
Anklang
finden
proposal
approval
Genehmigung
des
Angebots
feeling
;
feel
Gefühl
{n}
;
Empfindung
{f}
feelings
Gefühle
{pl}
;
Empfindungen
{pl}
with
mixed
feelings
mit
gemischten
Gefühlen
to
have
mixed
feelings
about
sb
.
jdm
.
gegenüber
gemischte
Gefühle
haben
to
give
vent
to
one's
feelings
seinen
Gefühlen
freien
Lauf
lassen
heartstrings
innerste
Gefühle
I
can't
escape
the
feeling
that
...
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
,
dass
...
to
fill
a
space
einen
Raum
ausfüllen
;
erfüllen
{vi}
filling
a
space
einen
Raum
ausfüllend
;
erfüllend
filled
a
space
einen
Raum
ausgefüllt
;
erfüllt
filled
to
capacity
bis
auf
den
letzten
Platz
gefüllt
well-filled
gut
gefüllt
His
massive
body
filled
the
doorway
.
Sein
massiger
Körper
füllte
die
Türöffnung
aus
.
Clothes
filled
the
closet
.
Kleider
füllten
den
Schrank
aus
.
The
Christmassy
smell
of
cinnamon
filled
the
house
.
Der
weihnachtliche
Geruch
von
Zimt
erfüllte
das
Haus
.
Her
bright
laughter
filled
the
air
.
Ihr
helles
Lachen
erfüllte
die
Luft
.
Joy
filled
her
heart
.
Freude
erfüllte
ihr
Herz
.
The
thought
of
leaving
fills
me
with
sadness
.
Der
Gedanke
an
den
Abschied
erfüllt
mich
mit
Traurigkeit
.
furnishing
Einrichtung
{f}
;
Einrichtungsgegenstände
{pl}
[arch.]
interior
furnishing
(s)
Inneneintrichtung
{f}
indoor
furnishing
(s)
Zimmereinrichtung
{f}
a
large
room
filled
with
luxurious
furnishings
ein
großer
Raum
mit
luxuriösen
Einrichtungsgegenständen
The
furnishing
comprised
two
c
up
boards
,
one
oval
table
and
three
chairs
.
Die
Einrichtung
umfasste
zwei
Schränke
,
einen
ovalen
Tisch
und
drei
Stühle
.
to
whisk
;
to
beat
sth
. (using a
whisk
)
etw
.
quirlen
; (
mit
dem
Quirl/Schneebesen
)
schlagen
[cook.]
whisking
;
beating
quirlend
;
schlagend
whisked
;
beaten
gequirlt
;
geschlagen
to
beat
the
cream
to
a
froth/until
frothy
die
Creme
schaumig
schlagen
Whisk
the
eggs
with
the
cream
until
the
mixture
thickens
.
Die
Eier
mit
der
Creme
verquirlen
bis
die
Masse
dick
wird
.
fate
Schicksal
{n}
;
Geschick
{n}
;
Los
{n}
fates
Schicksale
{pl}
to
suffer
a
fate
ein
Schicksal
erleiden
to
seal/settle/decide
sb
.'s
fate
jds
.
Schicksal
besiegeln
to
resign
oneself
to
one's
fate
sich
in
sein
Schicksal
ergeben
to
take
one's
fate
into
one's
own
hands
sein
Schicksal
selbst
in
die
Hand
nehmen
to
play
at
fate
Schicksal
spielen
to
tempt
fate
das/sein
Schicksal
herausfordern
I
don't
want
to
tempt
fate
.
Ich
will
das
Schicksal
nicht
herausfordern
.
to
cope
with
one's
fate
sein
Schicksal
meistern
to
leave
sb
.
to
his
fate
;
to
abandon
sb
.
to
his
fate
jdn
.
seinem
Schicksal
überlassen
twist
of
fate
Laune
des
Schicksals
by
a
strange
quirk
of
fate
durch
eine
Laune
des
Schicksals
He
finally
met
his
fate
.
Schließlich
ereilte
ihn
das
Schicksal
.
Fate
treated
him
unkindly
.
Das
Schicksal
meinte
es
nicht
gut
mit
ihm
.
Her
son
met
the
same/a
similar
fate
.
Ihr
Sohn
erlitt
das
gleiche/ein
ähnliches
Schicksal
.
He
accepts
his
fate
calmly
.
Er
trägt
sein
Schicksal
gelassen/gefasst
.
How
sad
a
fate
!
Das
ist
ein
bitteres
Los
!
As
chance
or
fate
would
have
it
, ...
Der
Zufall
oder
das
Schicksal
wollte
es
,
dass
...
weapon
(individually
and
collectively
);
arm
(category
and
fig
.,
typically
in
plural
)
Waffe
{f}
[mil.]
weapons
;
arms
Waffen
{pl}
biological
weapons
biologische
Waffen
to
carry
a
weapon
eine
Waffe
tragen
to
bear
arms
Waffen
tragen
to
decommission
weapons
Waffen
abgeben
to
be
under
arms
in
Waffen
stehen
;
unter
Waffen
stehen
to
call
to
arms
zu
den
Waffen
rufen
to
lay
down
one's
arms
die
Waffen
strecken
to
defeat
sb
.
with
his
own
arguments
jdn
.
mit
den
eigenen
Waffen
schlagen
[übtr.]
to
use
sth
.
as
a
weapon
etw
.
als
Waffe
benutzen
a
new
crime
weapon
; a
new
weapon
against
crime
eine
neue
Waffe
im
Kampf
gegen
die
Kriminalität
mining
;
winning
extraction
;
winning
;
extracting
;
extraction
;
recovery
;
exploitation
(of
sth
.)
Abbau
{m}
;
Gewinnung
{f}
;
Förderung
{f}
;
Ausbeutung
{f}
(
von
etw
.)
[min.]
large-volume
extraction
Großraumförderung
{f}
the
extraction
of
coal
die
Förderung
von
Kohle
the
recovery
of
minerals
die
Gewinnung
von
Mineralien
exploitation
of
resources
Abbau
von
Rohstoffen
full-seam
extraction
Abbau
des
Flözes
in
voller
Mächtigkeit
level
free
workings
Abbau
im
Ausbiss
einer
Lagerstätte
open
stope
with
pillar
Abbau
in
regelmäßigen
Abständen
uranium
mining
Abbau
von
Uran
mining
with
filling
Abbau
mit
Bergversatz
hydraulic
mining
Abbau
mit
Druckwasser
auger
mining
Abbau
mit
Schappe
stowing
exploitation
Abbau
mit
Versatz
underground
stoping
Abbau
unter
Tage
benching
work
(ing)
stufenweiser
Abbau
exhaustion
völliger
Abbau
complete
extraction
vollständiger
Abbau
patching
vom
Ausstrich
ansetzender
Abbau
pleasure
Freude
{f}
;
Genuss
{m}
;
Vergnügen
{n}
;
Behagen
{n}
;
Pläsier
{n}
for
pleasure
zum
Vergnügen
with
pleasure
mit
Vergnügen
with
obvious
pleasure
mit
sichtlicher
Freude
;
mit
sichtlichem
Vergnügen
to
take
much
pleasure
in
viel
Freude
haben
an
to
give
(great)
pleasure
(
großes
)
Vergnügen
machen/bereiten
take
pleasure
in
Gefallen
finden
an
it's
not
for
my
own
pleasure
nicht
dass
ich
daran
Spaß
finde
to
be
someone
who
enjoys
the
pleasures
of
life
kein
Kind
von
Traurigkeit
sein
[übtr.]
Have
a
good
time
!;
Have
fun
!
Viel
Vergnügen
!
contact
Kontakt
{m}
[electr.]
contacts
Kontakte
{pl}
to
make
contact
Kontakt
herstellen
enlarged
contact
erweiterter
Kontakt
resilient
contact
federnder
Kontakt
machined
contacts
gedrehte
Kontakte
shrouded
contacts
geschützte
Kontakte
wrapped
connection
gesteckter
Kontakt
;
gewickelter
Kontakt
concentric
contact
konzentrischer
Kontakt
pin
contact
männlicher
Kontakt
dry
contact
potenzialfreier
Kontakt
first-to-make
last-to-break
contact
voreilender
Kontakt
to
blast
the
contacts
Kontakte
strahlen
removal
of
contacts
Ausbau
der
Kontakte
crimp
snap-in
contacts
auswechselbare
,
lötfreie
Kontakte
slow
action
contact
direkt
geschalteter
Kontakt
connector
shoulder
Bund
des
Kontaktes
contact
with
conductor
barrel
Kontakt
mit
Anschlusshülse
to
insert
contacts
Kontakte
einschieben
;
Kontakte
einbringen
heart
Herz
{n}
[anat.]
hearts
Herzen
{pl}
from
the
bottom
of
the
heart
aus
tiefstem
Herzen
with
all
my
heart
;
dearly
von
ganzem
Herzen
with
all
one's
heart
and
with
all
one's
soul
aus
tiefstem
Herzen
;
aus
innerster
Seele
to
thank
from
the
bottom
of
one's
heart
aus
tiefstem
Herzen
danken
to
have
sth
.
on
the
mind
etw
.
auf
dem
Herzen
haben
to
take
into
one's
heart
ins
Herz
schließen
locked
in
one's
heart
ins
Herz
geschlossen
to
press
(sb.)
close
to
one's
heart
jdn
.
ans
Herz
drücken
to
be
dear
to
sb
.'s
heart
jdm
.
ans
Herz
gewachsen
sein
to
take
heart
sich
ein
Herz
fassen
;
mutig
sein
to
have
a
cold
heart
ein
kaltes
Herz
haben
Take
heart
!
Sei
tapfer
!;
Sei
mutig
!
with
a
heavy
heart
schweren
Herzens
to
embosom
(poetically;
archaic
)
ans
Herz
drücken
;
an
die
Brust
drücken
;
ins
Herz
schließen
not
to
have
the
heart
to
do
sth
.
etw
.
nicht
übers
Herz
bringen
a
heart
of
stone
; a
heart
of
flint
ein
Herz
aus
Stein
[übtr.]
to
wear
one's
heart
on
one's
sleeve
[fig.]
sein
Herz
auf
der
Zunge
tragen
[übtr.]
to
humble
one's
heart
seinem
Herzen
einen
Stoß
geben
Cross
your
heart
!
Hand
aufs
Herz
!
You
are
in
my
heart
!
Du
liegst
mir
am
Herzen
!
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "fix up with":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien