BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All VerbsAdjectives

 English  German

to dirty [listen] beschmutzen; verschmutzen; schmutzig machen {vt} [listen] [listen]

dirtying beschmutzend; verschmutzend; schmutzig machend

dirtied beschmutzt; verschmutzt; schmutzig gemacht

dirties beschmutzt; verschmutzt; macht schmutzig

dirtied beschmutzte; verschmutzte; machte schmutzig

dirty campaign; sleaze campaign Schmutzkampagne {f}; Schmutzkübelkampagne {f} [Ös.] [pol.]

dirty campaigns; sleaze campaigns Schmutzkampagnen {pl}; Schmutzkübelkampagnen {pl}

swiftboating [Am.] Schmutzkampagne durch Veröffentlichung falscher/zweifelhafter Fakten

dirty [listen] dreckig; schmutzig; schmuddelig; schmuddlig {adj} [listen] [listen]

dirtier dreckiger; schmutziger

dirtiest am dreckigsten; am schmutzigsten

dirty thing; filthy thing; damn thing Dreckding {n} [pej.]

dirty weekend Liebeswochenende {n}

dirty chap Mistfink {m} [ugs.] [pej.]

dirty chaps Mistfinken {pl}

dirty fellow Schmierfink {m}

dirty fellows Schmierfinken {pl}

dirty weather; foul weather; mucky weather Schmuddelwetter {n}; Dreckwetter {n} [ugs.]

dirty pig; dirty brat [coll.] Schmutzfink {m} [ugs.]

dirty pigs; dirty brats Schmutzfinken {pl}

dirty competition; unfair competition Schmutzkonkurrenz {f} [econ.]

dirty laundry Schmutzwäsche {f}; schmutzige Wäsche {f}

dirty work allowance /DWA/ Schmutzzulage {f}

dirty joke; obscenity Zote {f}

dirty jokes; obscenities Zoten {pl}

dirty blue; greyish blue [Br.]; grayish blue [Am.] schmutzigblau {adj}

dirty grey [Br.]; dirty gray [Am.] schmutziggrau {adj}

dirty white; off-white schmutzigweiß {adj}

dirty work [fig.] [listen] verdecktes Spiel; unsauberes Spiel

Dirty trick! Gemeinheit!

dirty work [listen] Drecksarbeit {f}

to do the dirty work [fig.] die Drecksarbeit machen [übtr.]

to get dirty schmutzen {vi}

getting dirty schmutzend

got dirty geschmutzt

gets dirty schmutzt

got dirty schmutzte

dirtbag; scumbag; dirty bastard [slang] [pej.] Drecksack {m} [pej.]

to make sth. dirty etw. beschmutzen {vt}

smutty; dirty [listen] zotig {adj}

What a dirty trick!; What rotten luck! So eine Gemeinheit!

Don't throw out your dirty water until you get in fresh. [prov.] Wirf nicht weg die alten Kleider, bevor du neue hast vom Schneider. [Sprw.]

work [listen] Arbeit {f}; Tätigkeit {f} [listen] [listen]

works [listen] Arbeiten {pl}

at work bei der Arbeit

in the works; work in progress in Arbeit; in Arbeit begriffen

to go to work zur Arbeit gehen; an die Arbeit gehen

dirty work [listen] niedere Arbeit; schmutzige Arbeit

illegal work illegale Arbeit

to look for work Arbeit suchen

to set to work sich an die Arbeit machen

to down tools die Arbeit niederlegen; mit der Arbeit aufhören

to be snowed under with work; to be up to one's neck in work; to be swamped with work [fig.] in der Arbeit erstickt [übtr.]

make-work; busywork unproduktive Tätigkeit; Beschäftigungstherapie {f} [ugs.]

He has a lot of work. Er hat viel Arbeit.

look [listen] Blick {m} [listen]

a look of trepidation ein banger Blick

a concerned look ein besorgter Blick

a haunted look ein gequälter Blick

a baffled look ein verdutzter Blick

dirty look giftiger Blick; kritischer Blick

to have/take a look at sb./sth. sich jdn./etw. ansehen

to have/take a closer look at sth. sich etw. näher ansehen; sich etw. zu Gemüte führen

Their eyes met. Ihre Blicke trafen sich.

bomb; bombshell Bombe {f}; Abwurfwaffe {f} [mil.]

bombs Bomben {n}

dirty bomb; radiological dispersal device /RDD/ schmutzige Bombe; radiologische Dispersionsvorrichtung (konventioneller Sprengsatz, der radioaktives Material verstreut)

imagination; mind; fantasy; fancy [listen] [listen] [listen] [listen] Fantasie {f}; Phantasie {f}

dirty mind schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f}

only in his mind nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie

to act out one's fantasies seine Phantasien ausleben

by no stretch of the imagination beim besten Willen nicht

With a little imagination you can still recognise how it must have looked. Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss.

money [listen] Geld {n} [fin.] [listen]

monie; moneys Gelder {pl}

public monies öffentliche Gelder

easy money leichtverdientes/leicht verdientes Geld

to keep money in the bank Geld auf der Bank haben

to raise money/funds [listen] Geld/Gelder auftreiben

to spend money Geld ausgeben

to spend money wildly etw. auf den Kopf hauen [übtr.]

to make advances to Geld ausleihen

to save money Geld sparen

to make money Geld verdienen

to advance money Geld vorschießen

to launder money Geld waschen [übtr.]

to put money aside Geld zur Seite legen

to retain money Geld zurückbehalten

to refund money Geld zurückerstatten

money at call and short notice Geld auf Abruf

pots of money Geld wie Heu [übtr.]

to have money to burn Geld wie Heu haben [übtr.]

to have no money on oneself kein Geld bei sich haben

to save money for a rainy day Geld auf die hohe Kante legen

dirty money unehrlich erworbenes Geld

to be a moneymaker (for a project) Geld bringen (für ein Projekt)

Your money or your life! Geld oder Leben!

With money you can arrange anything. Mit Geld lässt sich alles regeln.

He is not in a position to meet the expenditure. Er kann den Betrag nicht aufbringen.

war (on/against sb./sth.) [listen] Krieg {m} (gegen jdn./etw.) [mil.] [auch übtr.] [listen]

wars Kriege {pl}

to declare war on sb. jdm. den Krieg erklären

to fight in a war in einem Krieg kämpfen

to win/lose a war einen Krieg gewinnen/verlieren

to fight/wage (a) war (on/against sb./sth.) Krieg führen (gegen jdn./etw.)

war-affected vom Krieg betroffen

cold war kalter Krieg

holy war heiliger Krieg [pol.]

dirty war schmutziger Krieg

low-intensity war Krieg geringer Intensität

to go to war (with sb.) (gegen jdn.) in den Krieg ziehen

In 1920 Poland and Russia were still at war. 1920 waren Polen und Russland nach wie vor im Kriegszustand.

War is the continuation of politics by other means. (Clausewitz) Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln. (Clausewitz)

You look like you've been in the wars. [Br.] Du siehst ja ganz schön ramponiert aus.

smut [listen] Sauerei {f}; Schweinerei {f}; Zote {f}

to talk smut; to tell dirty stories Sauereien erzählen; Schweinereien erzählen; Zoten reißen; schweinigeln [ugs.]

trick [listen] Trick {m}; Masche {f} [ugs.] [listen] [listen]

tricks [listen] Tricks {pl}; Maschen {pl}

fancy trick toller Trick

dirty trick gemeiner Trick

to give sb. a tip jdm. einen Trick verraten

to have got the knack of ... den Trick raushaben

The same old trick! Immer die alte Masche!

election campaign Wahlkampf {m}; Wahlfeldzug {m} [pol.]

election campaigns Wahlkämpfe {pl}; Wahlfeldzüge {pl}

to run an election campaign einen Wahlkampf führen

dirty campaigning schmutziger Wahlkampf; Wahlkampf-Untergriffe [Ös.]

politicians on a whistle-stop election campaign Politiker auf Wahlkampftour

word [listen] Wort {n} [listen]

words [listen] Worte {pl}; Wörter {pl}

bland words freundliche Worte

words of consolation [listen] tröstende Worte

derivative [listen] abgeleitetes Wort

one of many words eins von mehreren Wörtern

to have a frank talk with sb. ein offenes Wort mit jdm. reden

to catch the speaker's eye sich zu Wort melden

to be the main speaker (in a discussion) das Wort führen (in einer Diskussion)

to hand over to sb.; to pass sb. over to; to give the floor to das Wort weiter geben an

to start speaking; to take the floor (in a meeting) sich zu Wort melden; das Wort ergreifen

to have the final say das letzte Wort haben

in simple terms in einfachen Worten

to put sth. into words etw. in Worte fassen

dirty word unanständiges Wort

weasel word vager Begriff; unscharfer Begriff

plain speaking klare Worte; deutliche Worte

weasel words doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise

to break one's word [listen] sein Wort brechen

to keep one's word sein Wort halten

in a word mit einem Wort

in other words [listen] mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt

in vivid words; with insistence; insistently mit eindringlichen Worten

in the full sense of the word im wahrsten Sinn des Wortes

in every sense of the word in der vollen Bedeutung des Wortes

in the usual sense of the word im herkömmlichen Sinne des Wortes

to use big words; to use grand words große Worte machen

compound word; compound [listen] zusammengesetztes Wort

in sum mit einem Wort

to be forfeited verfallen {vi} [adm.] [listen]

If you miss the ferry, your ticket is forfeited. Wenn Sie die die Fähre versäumen, verfällt ihre Fahrkarte.

The security deposit is forfeited if the boat is returned in a dirty condition. Die Kaution verfällt, wenn das Schiff in verschmutzem Zustand zurückgegeben wird.