BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

defendant [listen] Beklagte {m,f}; Beklagter; Angeklagte {m,f}; Angeklagter

defendants Beklagten {pl}; Beklagte; Angeklagten {pl}; Angeklagte

accused; defendant [listen] [listen] Angeklagte {m,f}; Angeklagter

the accused (persons/parties); defendants Angeklagten {pl}; Angeklagte

"Prisoner at the bar!" "Angeklagter!"

(the person of) John Doe (in a bill of indictment) [Am.] [listen] anonymer Angeklagter oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift)

(the person of) Jane Doe (in a bill of indictment) [Am.] anonyme Angeklagte oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift)

codefendant; co defendant Mitbeklagte {m,f}; Mitbeklagter; Mitangeklagte {m,f}; Mitangeklagter [jur.]

codefendants; co defendants Mitbeklagten {pl}; Mitbeklagte; Mitangeklagten {pl}; Mitangeklagte

standing to be sued; being the proper defendant of the claim (civil action) Passivlegitimation {f} (Zivilprozess) [jur.]

(the defendant's) rebuttal; rebutter (civil action) Quadruplik {f} (des Beklagten) (Zivilprozess) [jur.]

third party defendant; person served with a third party notice Streitverkündeter {m}; Sstreiverkündungsempfänger {m} [jur.]

counsel/barrister chosen by the defendant Wahlverteidiger {m} [jur.]

(the defendant's) rejoinder (civil action) Duplik {f} (des Beklagten) (Zivilprozess) [jur.]

to surrejoin (civil action) der Duplik des Beklagten antworten (Zivilprozess) {vi}

plaintiff; complainant [Br.]; pursuer [Sc.]; claimant (arbitration proceedings); petitioner (divorce proceedings) [listen] Kläger {m}; Klägerin {f} [jur.]

plaintiffs; complainants; pursuers; claimants; petitioners Kläger {pl}; Klägerinnen {pl}

joint plaintiffs gemeinsame Kläger

plaintiff and defendant; person suing and being sued [Am.]; petitioner and defendant (divorce proceedings) Kläger und Beklagter

to appear as plaintiff als Kläger auftreten

to find for the plaintiff zugunsten des Klägers entscheiden

intent; premeditation; malice aforethought [listen] Vorsatz {m} [jur.] [listen]

with intent mit Vorsatz

with criminal intent mit strafbarem Vorsatz

if done with intent/intentionally/deliberately bei Vorsatz

conditional intent; dolus eventualis bedingter Vorsatz

specifric intent konkreter Vorsatz

deliberate act mit Vorsatz begangenen Handlung

damage caused intentionally or by gross negligence Schaden durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit

The defendant stated there was no planning or premeditation. Der Angeklage erklärte, es habe keinen Plan oder Vorsatz gegeben.

service [listen] Zustellung {f} [adm.]

service by public notice; service by publication [Am.] öffentliche Zustellung

service by post [Br.]; service by mail [Am.] Zustellung durch die Post

service by delivery Zustellung durch Übergabe

service abroad of documents Zustellung von Schriftstücken im Ausland

service of process ex officio Zustellung von Amts wegen [jur.]

service between lawyers Zustellung von Anwalt zu Anwalt [jur.]

service of process Zustellung der Klageschrift [jur.]

to accept service die Zustellung annehmen [jur.]

to evade service sich der Zustellung entziehen

to serve the defendant die Zustellung an den Beklagten vornehmen

to incriminate sb. jdn. belasten; beschuldigen {vt} [jur.] [listen]

incriminating belastend; beschuldigend

incriminated belastet; beschuldigt [listen]

The defendant was heavily incriminated by his accomplices' statements. Der Beschuldigte wurde von seinen Komplizen schwer belastet.

He refused to answer questions for fear he might incriminate himself. Er verweigerte die Aussage aus Angst, sich dadurch selbst zu belasten.

to coerce sb. into sth./doing sth. jdn. zu etw. nötigen {vt} [jur.]

coercing nötigend

coerced genötigt

coerces nötigt

coerced nötigte

The pop group was coerced into a disadvantageous contract with the record company. Die Popgruppe wurde zu einem unvorteilhaften Vertrag mit der Plattenfirma genötigt.

The defendant had been coerced into making a confession. Der Angeklagte war dazu genötigt worden, ein Geständnis abzulegen.