|
objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions ![exceptions [listen]](/pics/s1.png) |
Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appelationen {pl} |
|
good defence |
berechtigter Einwand; begründete Einrede |
|
dilatory defence, dilatory plea |
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede |
|
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] |
dauernde Einrede; peremptorische Einrede |
|
legal objection to an action; preliminary objection; demurrer to action [Am.] |
prozesshindernde Einrede |
|
plea by way of traverse |
rechtsverhindernde Einwendung |
|
plea by way of confession and avoidance |
rechtvernichtende Einwendung |
|
objection for want of novelty (patent) |
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) |
|
objection to a witness |
Einspruch gegen einen Zeugen |
|
defences against claims arising from possession |
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz |
|
defences against a new creditor |
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger |
|
defences based upon the voidness of the marriage |
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe |
|
objection to incorrect entry in the Land Register |
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs |
|
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease |
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung |
|
defence of fraud; exceptio doli |
Einrede der Arglist |
|
defences of the surety |
Einreden des Bürgen |
|
plea of superior orders |
Einrede des höheren Befehls |
|
defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) |
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) |
|
defence of non-performance of the contract |
Einrede des nichterfüllten Vertrags |
|
plea of insanity |
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit |
|
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction |
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) |
|
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time |
Einrede der Verjährung |
|
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis |
Einrede der Vorausklage |
|
plea of prior publication |
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) |
|
to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto ![veto {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen |
|
to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] |
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen |
|
to defeat the defence of the statute of limitations |
einer Verjährungseinrede entgegenstehen |
|
to waive the defence of failure to pursue remedies |
auf die Einrede der Vorausklage verzichten |
|
to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons |
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen |
|
to meet an objection |
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen |
|
to reject a defence; to reject a plea. |
eine Einrede zurückweisen |
|
to dismiss an objection as unjustified/unfounded |
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen |
|
No objection was raised. |
Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben. |
|
There is a defence. |
Eine Einrede steht entgegen. |
|
to file an objection |
schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.] |
|
objections and suggestions |
Einwände und Anregungen |
|
to ignore sb.'s objections |
jds. Einwände übergehen |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} |
|
by comparison |
zum Vergleich |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. |