BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

legal certainty; predictability of legal decisions; legal security Rechtssicherheit {f}

to create legal certainty Rechtssicherheit schaffen

principle of legal certainty Grundsatz der Rechtssicherheit

recognition (of sth.) [listen] Anerkennung {f} (von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit) [adm.] [jur.] [listen]

recognitions Anerkennungen {pl}

recognition of paternity Anerkennung der Vaterschaft

academic recognition akademische Anerkennung

mutual recognition gegenseitige Anerkennung

mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise

mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU) gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.]

recognition of billigerency Anerkennung als kriegsführende Partei

diplomatic recognition of a new state diplomatische Anerkennung eines neuen Staates

the legal recognition of same-sex partnerships gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften

judicial recognition of foreign judgements juristische Anerkennung ausländischer Urteile

recognition of gain or loss [Am.] steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust

to refuse recognition of sth. einer Sache die Anerkennung versagen/verweigern

decision on asylum Asylbescheid {m} [adm.]

decisions on asylum Asylbescheide {pl}

Asylum Reasons for Refusal letter [Br.] ablehnender Asylbescheid

external effects Außenwirkung {f}

to have external effects; to have effects on third parties Außenwirkung haben; außenwirksam sein

decisions affecting third parties außenwirksame Entscheidungen {pl}

decision [listen] Beschluss {m}; Beschluß {m} [alt] [adm.] [listen]

decisions [listen] Beschlüsse {pl}

They must not take decisions involving themselves. Sie dürfen keine Beschlüsse in eigener Sache fassen.

binding force / authority / effect (of decisions, contracts) Bindungswirkung {f} (von Entscheidungen, Verträgen) [jur.]

Thus, the rules were given a binding legal effect. Damit wurde den Regelungen Bindungswirkung verliehen.

These are decisions which do not produce a binding (legal) effect. Das sind Entscheidungen, die keine (rechtliche) Bindungswirkung entfalten.

The force of res judicata represents the minimum binding effect which a judgment can have. Die Rechtskraftwirkung ist die mindeste Bindungswirkung, die ein Urteil haben kann.

implementing decision Durchführungsbeschluss {m} [pol.]

implementing decisions Durchführungsbeschlüsse {pl}

expedited decision; expedited ruling Eilbeschluss {m} [jur.]

expedited decisions; expedited rulings Eilbeschlüsse {pl}

judgement; decision [listen] [listen] Entscheid {m}

judgements; decisions [listen] Entscheide {pl}

decision (over) [listen] Entscheidung {f} (über); Urteil {n}; Beschluss {m} [listen] [listen] [listen]

decisions [listen] Entscheidungen {pl}; Urteile {pl}; Beschlüsse {pl}

reasoned decision begründete Entscheidung

final decision endgültige Entscheidung

to make a decision; to come to a decision [listen] eine Entscheidung treffen; eine Entscheidung fällen

to arrive at a decision zu einer Entscheidung gelangen

to find it hard to make a decision; to find the decision a hard one sich eine Entscheidung schwer machen

to ask for a speedy decision auf eine baldige Entscheidung drängen

decision (of sb.) [listen] Entschluss {m} (von jdm.) [listen]

decisions [listen] Entschlüsse {pl}

snap decision schneller Entschluss

to take a decision einen Entschluss fassen

to force oneself to take a decision sich zu einem Entschluss durchringen

off-the-cuff decision; spur-of-the-moment decision spontaner Entschluss

to stick to (by) one's decision seinem Entschluss treu bleiben

implementation [listen] Erfüllung {f}; Ausführung {f}; Durchführung {f}; Umsetzung {f} [listen] [listen] [listen] [listen]

implementation of the decisions Umsetzung von Beschlüssen

arbitrary decision; discretionary decision Ermessensentscheidung {f}

arbitrary decisions; discretionary decisions Ermessensentscheidungen {pl}

wrong decision; mistake [listen] Fehlentscheidung {f}

wrong decisions; mistakes [listen] Fehlentscheidungen {pl}

court decision; judicial decision Gerichtsurteil {n}; Gerichtsentscheidung {f}

court decisions; judicial decisions Gerichtsurteile {pl}; Gerichtsentscheidungen {pl}

fundamental decision; landmark decision Grundsatzentscheidung {f}

fundamental decisions; landmark decisions Grundsatzentscheidungen {pl}

leading decision; judgement establishing a principle Grundsatzurteil {n} [jur.]

leading decisions Grundsatzurteile {pl}

majority decision Mehrheitsbeschluss {m}; Mehrheitsentscheid {m}; Mehrheitsentscheidung {f}

majority decisions Mehrheitsbeschlüsse {pl}; Mehrheitsentscheide {pl}; Mehrheitsentscheidungen {pl}

to be based on a majority decision auf einem Mehrheitsbeschluss / Mehrheitsentscheid beruhen

say (in/on/over sth.) [listen] Mitspracherecht {n} (bei etw.); Einfluss {m} (auf etw.) [listen]

to have no say over the negotiations einen Einfluss auf die Verhandlungen haben

The students want a greater say in decisions that affect their education. Die Studenten möchten mehr Mitsprache bei Entscheidungen, die ihre Ausbildung betreffen.

The judge will have the final say on the matter. Die letzte Entscheidung in dieser Angelegenheit liegt beim Richter.

minutes [listen] Protokoll {n}; Niederschrift {f} [adm.] [listen]

minutes [listen] Protokolle {pl}; Niederschriften {pl}

minutes of the meeting Besprechungsprotokoll {n}; Besprechungsniederschrift {f}; Sitzungsprotokoll {n}

summary minutes; summary report of decisions Beschlussprotokoll {n}; Ergebnisprotokoll {n}

minutes of the proceedings Verhandlungsprotokoll [jur]

minutes of a court order [Br.] Entwurf für eine gerichtliche Verfügung [jur.]

agreed minutes (international law) vereinbarte Niederschrift {f} (Völkerrecht)

drafting of the minutes Abfassung {f} des Protokolls

entry in the minutes Vermerk {m} im Protokoll

to take the minutes Protokoll führen

to draw up the minutes das Protokoll aufnehmen

to enter/record sth. in the minutes etw. im Protokoll vermerken; etw. ins Protokoll aufnehmen

framework decision Rahmenbeschluss {m} [pol.]

framework decisions Rahmenbeschlüsse {pl}

Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European Arrest Warrant and the surrender procedures between Member States (EU) Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 über den europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten (EU) [jur.]

legal decision Rechtsspruch {m}

legal decisions Rechtssprüche {pl}

lay (of the land) [Am.] allgemeine Sachlage {f}

Get the lay of the land before you make any decisions. Mach dir ein Bild von der Lage, bevor du irgendeine Entscheidung triffst.

rash action; hasty decision Schnellschuss {m} [übtr.]

rash actions; hasty decisions Schnellschüsse {pl}

decision based on facts Tatsachenentscheid {m}

decisions based on facts Tatsachenentscheide {pl}

preliminary decision Vorentscheidung {f}; vorläufige Entscheidung {f}

preliminary decisions Vorentscheidungen {pl}; vorläufige Entscheidungen {pl}

anticipatory decision Vorratsbeschluss {m} [econ.]

anticipatory decisions Vorratsbeschlüsse {pl}

relevant [listen] einschlägig /einschl./; zweckdienlich; sachdienlich; themenbezogen {adj}

relevant judicial decisions einschlägige Gerichtsentscheidungen

relevant prior [art] (patent) einschlägiger Stand der Technik (Patent)

relevant questions sachdienliche Fragen

scenarios relevant to Europe Szenarien, die Europa betreffen

to be relevant to sth. sich auf etw. beziehen

The data must be relevant. Die Daten müssen zweckdienlich sein.

Eliminate all details which aren't relevant to the job. Lass alle Angaben weg, die nichts mit dem Arbeitsplatz zu tun haben.

to be congenial to sb. (things) jdm. entgegenkommen, jdm. liegen; für jdn geeignet sein (Dinge)

The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic. Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische.

This career would be most congenial to my taste. Dieses Berufsbild würde mir am meisten zusagen.

The findings of climate researchers are not at all congenial to politicians, who will have to make awkward decisions. Die Erkenntnisse der Klimaforscher sind so gar nicht nach dem Geschmack der Politiker, die dann unangenehme Entscheidungen treffen müssen.

non-coercive machtfrei {adj}

non-coercive conflict resolution machtfreie Konfliktlösung

non-coercive process for group decisions machtfreies Entscheidungsverfahren

well-nigh (virtually) nachgerade {adv} (geradezu)

This is not only possible, but well-nigh necessary. Das ist nicht nur möglich, sondern nachgerade geboten.

It was well-nigh a sacrilege to question his decisions. Es war nachgerade ein Sakrileg, seine Entscheidungen zu hinterfragen.

The play is well-nigh perfectly cast. Das Stück ist nachgerade perfekt besetzt.

to inform sth. (formal) etw. prägen; etw. beherrschen; etw. entscheidend beeinflussen {vt}

informing prägend; beherrschend; entscheidend beeinflussend

informed [listen] geprägt; beherrscht; entscheidend beeinflusst [listen]

His Catholic upbringing informed all his writing. Seine katholische Erziehung prägte sein gesamtes literarisches Schaffen.

Islam informs every aspect of public life there. Der Islam beherrscht alle Bereiche des öffentlichen Lebens dort.

These guidelines will be used to inform any future decisions. Diese Leitlinien geben den Rahmen für zukünftige Entscheidungen vor.

to question sth.; to query sth. etw. in Frage stellen; infrage stellen; in Zweifel ziehen; bezweifeln; beanstanden {vt}

questioning; querying in Frage stellend; infrage stellend; in Zweifel ziehend; bezweifelnd; beanstandend

questioned; queried in Frage gestellt; infrage gestellt; in Zweifel gezogen; bezweifelt; beanstandet

It is not for us to question/query his decisions. Es steht uns nicht zu, seine Entscheidungen in Frage zu stellen.

Experts are questioning/querying whether a fresh start is possible. Experten bezweifeln, dass ein Neustart möglich ist.

I rang the water company to question/query my bill. Ich habe die Wasserwerke angerufen und meine Rechnung beanstandet.

scope for making a decision Entscheidungsspielraum {m}

scopes for making decisions Entscheidungsspielräume {pl}