Dictionary
-
TU Chemnitz
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
All
Nouns
Adjectives
English
German
closing
Schluss
{m}
;
Schluß
{m}
[alt]
;
Abschluss
{m}
;
Abschluß
{m}
[alt]
closing
of
accounts
;
closing
of
books
Abschluss
der
Bücher
[fin.]
closing
date
[Am.]
Geschäftsabschluss
{m}
;
Abschluss
{m}
;
Tag
{m}
des
Abschlusses
[econ.]
closing
Schließung
{f}
closing
s
Schließungen
{pl}
closing
-down
sale
;
liquidation
sale
;
closeout
(sale)
[Am.]
Räumungsverkauf
{m}
;
Liquidationsverkauf
{m}
(
wegen
Geschäftsauflösung
)
[econ.]
closing
-down
sale
s;
liquidation
sales
;
closeout
sales
Räumungsverkäufe
{pl}
;
Liquidationsverkäufe
{pl}
closing
date
letzter
Termin
{m}
;
Schlusstermin
{m}
closing
dates
letzte
Termine
{pl}
;
Schlusstermine
{pl}
closing
date
for
submissions
;
submission
date
Abgabetermin
{m}
;
Einreichtermin
{m}
closing
date
for
entries
Annahmeschluss
{m}
;
Einsendeschluss
{m}
;
Meldeschluss
{m}
[sport]
closing
date
for
advsertisement
Anzeigenschluss
{m}
closing
time
;
curfew
Sperrstunde
{f}
What
time
is
the
curfew
?
Wann
ist
Sperrstunde
?
My
curfew
is
10
.
Ich
muss
um
elf
zu
Hause
sein
.
to
be
under
curfew
ausgesperrt
sein
closing
minute
Schlussminute
{f}
closing
minutes
Schlussminuten
{pl}
in
the
closing
minutes
in
den
Schlussminuten
closing
stage
;
final
stage
Schlussphase
{f}
closing
stages
;
final
stages
Schlussphasen
{pl}
in
the
closing
stages
in
der
Schlussphase
closing
second
Schlusssekunde
{f}
closing
seconds
Schlusssekunden
{pl}
in
the
closing
seconds
in
den
Schlusssekunden
closing
remarks
Abmoderation
{f}
(
TV
,
Radio
,
Veranstaltungen
)
closing
flap
;
closing
gate
Abschlussklappe
{f}
closing
flaps
;
closing
gates
Abschlussklappen
{pl}
closing
credits
;
final
credits
(at
the
end
of
a
film
)
Abspann
{m}
;
Nachspann
{m}
(
mit
Angabe
der
Mitwirkenden
) (
Film
)
closing
pressure
(air
vent
flap
;
exchouse
)
Anpressdruck
{m}
(
Luftklappe
;
Erregerhaube
)
closing
dike
Abschlussdeich
{m}
closing
dikes
Abschlussdeiche
{pl}
closing
balance
Endsaldo
{m}
closing
time
Geschäftsschluss
{m}
closing
the
cash
accounts
Kassenabschluss
{m}
closing
s
the
cash
accounts
Kassenabschlüsse
{pl}
closing
section
Nachspiel
{n}
[mus.]
closing
sections
Nachspiele
{pl}
closing
of
entries
Nennungsschluss
{m}
closing
time
Polizeistunde
{f}
closing
of
accounts
Rechnungsabschluss
{m}
closing
s
of
accounts
Rechnungsabschlüsse
{f}
closing
of
books
Rechnungsschluss
{m}
[econ.]
closing
day
Ruhetag
{m}
(
eines
Lokals
)
closed
on
Tuesdays
Dienstag
Ruhetag
closing
Schließen
{n}
closing
ceremony
Schlussfeier
{f}
closing
ceremonies
Schlussfeiern
{pl}
closing
quotation
;
closing
price
[Br.]
(stock
exchange
)
Schlussnotierung
{f}
;
Schlusskurs
{m}
(
Börse
)
[fin.]
closing
quotations
;
closing
prices
Schlussnotierungen
{pl}
;
Schlusskurse
{pl}
closing
words
Schlusswort
{n}
closing
off
a/the
road
Straßenabsperrung
{f}
closing
tape
;
closing
band
Verschlussstreifen
{m}
;
Banderole
{f}
closing
tapes
;
closing
bands
Verschlussstreifen
{pl}
;
Banderolen
{pl}
closing
during
the
winter
Wintersperre
{f}
closing
s
during
the
winter
Wintersperren
{pl}
closing
adhesive
strip
Abschlussklebeband
{n}
cover
plate
;
closing
plate
Deckplatte
{f}
;
Abschlussplatte
{f}
;
Abdeckplatte
{f}
;
Deckblech
{n}
;
Abdeckblech
{n}
;
Abschlussblech
{n}
[techn.]
cover
plates
;
closing
plates
Deckplatten
{pl}
;
Abschlussplatten
{pl}
;
Abdeckplatten
{pl}
;
Deckbleche
{pl}
;
Abdeckbleche
{pl}
;
Abschlussbleche
{pl}
back-coverplate
rückseitigte
Abdeckplatte
end
of
work
;
closing
time
;
knocking-off
time
[Br.]
[coll.]
;
quitting
time
[Am.]
Feierabend
{m}
;
Arbeitsschluss
{m}
after
work
nach
Feierabend
Have
a
nice
evening
!
Schönen
Feierabend
!
annual
closing
entry
Abschlussbuchung
{f}
annual
closing
entries
Abschlussbuchungen
{pl}
final
ceremony
;
closing
ceremony
Abschlussfeier
{f}
;
Abschlußfeier
{f}
[alt]
final
ceremonies
;
closing
ceremonies
Abschlussfeiern
{pl}
;
Abschlußfeiern
{pl}
closure
member
;
closing
component
;
obturator
Abschlusskörper
{m}
(
des
Ventils
)
closure
members
;
closing
components
;
obturators
Abschlusskörper
{pl}
accounts
closing
Buchhaltungsabschluss
{m}
breech
lock
;
breech
(closing)
mechanism
Geschützverschluss
{m}
[mil.]
closing
/closure
of
a/the
business/shop
Geschäftsauflösung
{f}
[econ.]
Yours
faithfully
;
Faithfully
yours
(letter
closing
line
)
Hochachtungsvoll
(
Briefschluss
)
Yours
respectfully
;
Respectfully
yours
(letter
closing
line
)
Ihr(e)
sehr
ergebene(r) (
Briefschluss
)
box
office
closing
time
Kassenschluss
{m}
;
Kassaschluss
{f}
[Ös.]
ticket
office
closing
time
Kassenschluss
{m}
Shop
Closing
Hours
Act
[Br.]
;
Store
Closing
Hours
Act
[Am.]
Ladenschlussgesetz
{n}
[jur.]
shop
closing
time
Ladenschlusszeit
{f}
shoulder-to-shoulder
stance
;
closing
of
ranks
Schulterschluss
{m}
abandonment
;
layoff
;
closedown
;
closing
-down
;
shutdown
Stilllegung
{f}
;
Stillegung
{f}
[alt]
abandonments
;
layoffs
;
closedowns
;
closing
-downs
;
shutdowns
Stilllegungen
{pl}
;
Stillegungen
{pl}
daily
closing
Tagesabschluss
{m}
daily
closing
s
Tagesabschlüsse
{pl}
parting
;
closing
scheidend
{adj}
self-
closing
;
automatically
closing
selbstschließend
;
automatisch
schließend
{adj}
[techn.]
More results