BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

castle [listen] Schloss {n}; Burg {f}; Kastell {n} [listen] [listen]

castles Schlösser {pl}; Burgen {pl}

residential castle Residenzschloss {n}

to castle (chess) [listen] rochieren {vi} (Schach)

castling rochierend

castled rochiert

castles rochiert

castled rochierte

castle complex; castle [listen] Burganlage {f} [hist.]

castle complexes; castles Burganlagen {pl}

castle moat Burggraben {m}; Schlossgraben {m}

castle moats Burggräben {pl}; Schlossgräben {pl}

castle ruin Burgruine {f}

castle ruins Burgruinen {pl}

castle dungeon Burgverlies {n}

castle dungeons Burgverliese {pl}

castle nut; castellated nut; hexagon slotted and castle nut Kronenmutter {f} [techn.]

castle nuts; castellated nuts; hexagon slotted and castle nuts Kronenmuttern {pl}

castle in the air Luftschloss {n}

castles in the air Luftschlösser {pl}

castle garden Schlossgarten {m}

castle gardens Schlossgärten {pl}

castle park; castle grounds Schlosspark {m}

castle parks Schlossparks {pl}; Schlossparke {pl}

castle built for the purpose of besieging an enemy's castle Trutzburg {f}; Gegenburg {f}; Belagerungsburg {f} [hist.]

castle built in water; moated castle Wasserburg {f}

castle courtyard Burghof {m}; Schlosshof {m}

bailey Burghof {m}; Burgmauer {f}

castle gate Burgtor {n}

castling; castle (chess) [listen] Rochade {f} (Schach) [listen]

castling king's side; castling kingside kleine Rochade; kurze Rochade

castling queen's side; castling queenside große Rochade; lange Rochade

bridge castle Brückenburg {f} [hist.]

bridge castles Brückenburgen {pl}

hilltop castle Gipfelburg {f} [hist.]

hilltop castles Gipfelburgen {pl}

hillside castle Hangburg {f} [hist.]

hillside castles Hangburgen {pl}

hill castle Höhenburg {f} [hist.]

hill castles Höhenburgen {pl}

bouncy castle Hüpfburg {f}

bouncy castles Hüpfburgen {pl}

hunting castle; hunting lodge Jagdschloss {n}; Jagdschlösschen {n} [arch.]

hunting castles; hunting lodges Jagdschlösser {pl}; Jagdschlösschen {pl}

ladies' heated apartments (in a castle) Kemenate {f}

motte; motte-and-bailey castle Motte {f}; Turmhügelburg {f}; Erdhügelburg {f}; Erdkegelburg {f} [hist.] [arch.]

lowland castle; plains castle Niederungsburg {f}; Flachlandburg {f}; Tieflandburg {f} [hist.]

lowland castles; plains castles Niederungsburgen {pl}; Flachlandburgen {pl}; Tieflandburgen {pl}

lord of the castle Schlossherr {m}

lords of the castle(s) Schlossherren {pl}

lady of the castle Schlossherrin {m}

ladies of the castle(s) Schlossherrinen {pl}

knight's castle Ritterburg {f} [hist.]

knight's castles Ritterburgen {pl}

'The Castle of Otranto' (by Walpole / work title) 'Die Burg von Otranto' (von Walpole / Werktitel) [lit.]

'Castle Wetterstein' (by Wedekind / work title) 'Schloss Wetterstein' (von Wedekind / Werktitel) [lit.]

'The Castle' (by Kafka / work title) 'Das Schloss' (von Kafka / Werktitel) [lit.]

titbit [Br.]; tidbit [Am.] [fig.]; titbit of information interessantes Detail; Faktum; Geschichte; Schmankerl {n} [Ös.] [Süddt.] [übtr.] [listen]

tidbits/snippets of gossip Tratschgeschichen; Klatschgeschichten

The magazine revealed/unveiled a few juicy tidbits about the death of James Dean. Die Zeitschrift enthüllte einige pikante Details über den Tod von James Dean.

Our guide gave us some titbits about the life of the lords of the castle. Unser Führer gab einige Schmankerln über das Leben der Schlossherren zum Besten.

sickle spanner Hakenschlüssel {m} [techn.]

sickle spanners Hakenschlüssel {pl}

sickle spanner for castle nuts Hakenschlüssel für Kronenmuttern

the recesses of sth. die verborgenen Winkel {pl}; Tiefen {pl} von etw.

the dark recesses of the castle die dunklen Winkel des Schlosses

The doubt was still there, in the deep(er) recesses of her mind. Tief in ihrem Innersten war der Zweifel noch da.

actuality Wirklichkeit {f}; Realität {f} [listen]

in actuality in Wirklichkeit; im richtigen Leben

The castle looks as impressive in actuality as it does in the photograph. Das Schloss sieht in Wirklichkeit genauso imposant aus wie auf dem Foto.

the grim actualities of prison life die beinharte Realität des Gefängnisalltags

the actualities of (17th century) life die Lebenswirklichkeit (des 17. Jahrhunderts)

turreted betürmt, mit Ecktürmchen versehen {adj} [arch.]

a turreted castle ein Schloss mit Ecktürmchen

murky finster; dunkel {adj} [listen] [listen]

the murky skies der dunkle/finstere Himmel

a murky castle ein finsteres Schloss

to miss out on sth. bei etw. zu kurz kommen

missing out zu kurz kommend

missed out zu kurz gekommen

It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out! Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst!

Of course I'm coming - I don't want to miss out on all the fun! Natürlich komme ich - Ich will mir doch den Spaß nicht entgehen lassen!

If you don't act now you could miss out on a great opportunity. Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance.

The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities. Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung.

Older people are missing out on the benefits of the information society. Älteren Menschen kommen die Vorteile der Informationsgesellschaft nicht zugute.

to be supposed to do/be/have sth. etw. tun/sein/haben sollen {v} (Vorgabe, Erwartung)

I'm supposed to report here. Ich soll mich hier melden.

Isn't he supposed to be in his office? Sollte er nicht im Büro sein?

You're supposed to be in bed. Du solltest eigentlich im Bett sein.

Who is that supposed to be in the photograph? Wer soll das da auf dem Foto sein?

She's the one who's supposed to do it. Eigentlich müsste sie das machen.

You're not supposed to know everything. Du brauchst nicht alles zu erfahren.

He isn't supposed to find out. Er darf es nicht erfahren.

What's that supposed to mean? Was soll das heißen?

The castle is supposed to be haunted. Im Schloss soll es spuken.

He's supposed to come. Er hat sich angesagt.

to house sb./sth. (in a place) [listen] jdn./etw. (an einem Ort) unterbringen; beherbergen {vt} [listen]

housing [listen] unterbringend; beherbergend

housed untergebracht; beherbergt

the console which houses the batteries die Konsole, in der die Batterien untergebracht sind

The soldiers were housed in poorly heated huts. Die Soldaten wurden in schlecht geheizten Hütten untergebracht.

The refugees are being housed in temporary accommodation. Die Flüchtlinge sind in provisorischen Unterkünften untergebracht.

The school is housed in the Tom Reilly Building. Die Schule ist im Tom Reilly-Gebäude untergebracht.

The paintings are now housed in the National Gallery. Die Gemälde sind jetzt im Nationalmuseum untergebracht.

The castle houses an impressive collection of armour. Das Schloss beherbergt eine imposante Sammlung von Rüstungen.

The building also houses a kindergarden. In diesem Gebäude ist auch ein Kindergarten untergebracht.

More prisons are needed to house the growing number of inmates. Es werden mehr Gefängnisse benötigt, um die wachsenden Zahl an Insassen unterzubringen.

marvellously [Br.]; marvelously [Am.] wunderbar; herrlich {adv} [listen] [listen]

a marvelously told story eine wunderbar erzählte Geschichte

a marvelously well-preserved castle ein fantastisch erhaltenes Schloss