BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbsAdjectives

 English  German

calm [listen] Stille {f}; Ruhe {f} [listen]

calm before the storm Ruhe vor dem Sturm

calm [listen] ruhig; gelassen {adj} [listen] [listen]

calmer ruhiger; gelassener

calmest am ruhigsten; am gelassensten

calm [listen] ruhig; still {adj} [listen] [listen]

The situation is calm. Die Lage ist ruhig.

calm [listen] Gelassenheit {f}; Gemütsruhe {f}

to calm; to calm down [listen] beruhigen; besänftigen {vt} [listen]

calming; calming down beruhigend; besänftigend

calmed; calmed down beruhigt; besänftigt [listen]

he/she calms er/sie beruhigt; er/sie besänftigt [listen]

I/he/she calmed ich/er/sie beruhigte; ich/er/sie besänftigte

he/she has/had calmed er/sie hat/hatte beruhigt; er/sie hat/hatte besänftigt

calm; as cool as a cucumber [fig.] [listen] seelenruhig {adj}

to calm oneself sich einkriegen {vr} [ugs.]; sich beruhigen {vr}

calming oneself sich einkriegend; sich beruhigend

calmed oneself sich eingekriegt; sich beruhigt

calm [listen] Kalme {f} [meteo.]

calm belt Kalmengürtel {m} [meteo.]

calm zone Ruhezone {f}

calm zones Ruhezonen {pl}

calm (wind force 0) [listen] Windstille {f} (Windstärke 0) [meteo.]

to calm down [listen] sich beruhigen {vr}

calm [listen] windstill {adj}

Calm down! Beruhige dich!

dead calm Flaute {f}

I envy your calm. Ich beneide Sie um Ihre Ruhe.

'Calm Sea and Prosperous Voyage' (by Mendelssohn / work title) 'Meeresstille und glückliche Fahrt' (von Mendelssohn / Werktitel) [mus.]

monastic life; cloister Klosterleben {n} [relig.]

the calm of the cloister die Ruhe des Klosterlebens

to keep cool [listen] Ruhe bewahren; kühles Blut bewahren

to keep calm; to keep one's head die Ruhe bewahren

to be as cool as a cucumber [fig.] die Ruhe selbst sein

sea; ocean [listen] [listen] See {f}

on the high seas auf hoher See

on the open sea; in the open sea auf offener See

at sea auf See

stormy sea; troubled sea aufgewühlte See

calm sea glatte See

offing offene See

rippled sea gekräuselte See

churning sea die stampfende See

to put/proceed to sea in See stechen/gehen

to go to sea zur See gehen (Seemann werden)

to be a sailor zur See fahren

collisions at sea Zusammenstöße auf See

to be lost at sea auf See bleiben [übtr.]

sub-lieutenant [Br.]; ensign [Am.] Leutnant zur See

to keep {kept; kept} [listen] bleiben; weitermachen; fortfahren {vi} [listen] [listen] [listen]

keeping [listen] bleibend; weitermachend; fortfahrend

kept [listen] geblieben; weitergemacht; fortgefahren

to keep calm; to keep cool [listen] gelassen bleiben

to keep well and fit gesund bleiben

to keep one's mind alive geistig rege bleiben

Keep it real! Bleib wie du bist!; Bleib dir treu!

to seek {sought; sought} sth. (from sb.) (ask for sth.) sich (bei jdm.) etw. holen; etw. einholen; etw. einwerben [fin.]

seeking [listen] einholend; einwerbend

sought [listen] eingeholt; eingeworben

to seek information from sb. bei jdm. Auskünfte einholen

to seek advice from sb. sich bei jdm. Rat holen, jdn. konsultieren

to seek feedback from sb. sich bei jdm. ein Feedback holen

If the symptoms persist, seek medical advice. Wenn die Symptome weiterhin auftreten, ärztlichen Rat einholen / einen Arzt zu Rate ziehen.

He managed to calm her down and seek help from a neighbour/neighbor. Er konnte sie beruhigen und einen Nachbarn zu Hilfe holen.

Funding for the training program is being sought from the industry. Die Finanzmittel für das Ausbildungsprogramm werden bei der Wirtschaft eingeworben.